Arrangementet ble organisert av Museum of Vietnamese Ethnic Cultures i samarbeid med Viet Bac College of Culture and Arts, Vietnam Quintessence Association og Tam Giao Club, som samlet seks Then-sangklubber og folkesangklubber fra fem provinser: Cao Bang , Thai Nguyen, Tuyen Quang, Lang Son og Quang Ninh. Programmet markerte et nytt skritt fremover i reisen med å bevare og fremme verdien av Then-arven.
| Talkshow, hvor håndverkere og kultureksperter deler sin reise med å holde Then-arven levende. |
Talkshow og historier for å holde ilden brennende
Talkshow-delen av programmet ga autentiske og emosjonelle historier om håndverkernes reise med å holde ilden levende. Dette er en sjelden mulighet for publikum til å bedre forstå Then, en unik form for rituell utførelse utført av Tay-, Nung- og thailandske folk, og de stille forsøkene på å holde denne arven levende i samtidens liv.
Dr. Hoang Thi Hong Ha, kjent som «jordmoren» for Then in France, bekreftet: Then må beholde sin originalitet fra ritualer, musikkinstrumenter, kostymer til fremføring. Det er nødvendig å iscenesette Then på en passende måte slik at publikum kan få vite mer, spesielt for å bygge systematiske formidlingsprogrammer for den yngre generasjonen.
Folkets håndverker Hoang Thi Bich Hong ( Thai Nguyen ) delte det samme synet og uttrykte sin glede da Then ble bredt promotert, men hun hadde også mange tanker: «Når man presenterer det gamle Then for offentligheten, er det få som forstår dets opprinnelse og natur. Vi må informere og promotere det slik at folk kan forstå det bedre.» Hun håper å få flere støttepolitikker slik at håndverkere har motivasjonen til å holde seg til Then.
Folkekunstneren Trieu Thuy Tien ( Lang Son ) understreket at Then er «en reise» og en bro som forbinder folks ambisjoner. Hun rådet den yngre generasjonen til å forstå og snakke morsmålet sitt, først da kan de absorbere skjønnheten og de litterære og kunstneriske verdiene som finnes i Then.
| Kunstnere utfører ritualet «Loan en ngo can» i Then-ritualet til den etniske gruppen Tay i Thai Nguyen-provinsen. |
Fra unge menneskers perspektiv delte Mac Van Ngoc, et medlem av Then-sangklubben i Thai Nguyen-provinsen, som jobber i helsesektoren, at Then har stor appell til ham fordi Then-tekstene og Tinh-språket gir en følelse av avslapning. Han innrømmet at det er vanskelig å lære Then på grunn av jobb og å tjene til livets opphold, men bekreftet: «Mange unge mennesker som meg er veldig lidenskapelige, vi bruker fortsatt tid i helgene på å studere og bevare kulturarven.» Den unge artisten To Dinh Hieu (Quang Ninh) var også enig og sa at klubbene er den mest effektive modellen for å bevare Then.
| Håndverkere og kultureksperter ble hedret for sine positive bidrag til programmet «Sac Then Viet Bac». |
Å fremføre «treklosser» er å vende tilbake til originalen
Det mest spesielle høydepunktet ved programmet «Sac Then Viet Bac» er den fullstendige gjenskapingen av det tradisjonelle Then-ritualrommet rett på scenen. For første gang var Then-elskere i Thai Nguyen vitne til et Then-alter som var nøye bygget, med komplette ritualer, røkelse og kostymer i Then-ritualet.
Det som også utgjør forskjellen er at hele forestillingen er gjort i «treblokk»-form, som betyr ingen lydforsterkningsmikrofoner, ingen bakgrunnsmusikk eller forseggjorte effekter.
Dette tilsynelatende risikable valget gir publikum en sjelden og autentisk opplevelse. Hvert Then-ord, dans og musikklyd formidles på en original måte, noe som får publikum til å føle at de er fordypet i det ekte Then-ritualrommet i en Viet Bac-landsby.
Programmet ble også en fascinerende kulturell «reise» som tok publikum gjennom typiske Then-regioner som: Cao Bang, Thai Nguyen, Tuyen Quang, Lang Son, Quang Ninh.
Sammen med Then-sangene med nye tekster introduseres de gamle Then-utdragene ett etter ett: «Qua hai» (Å krysse havet) full av mot fra Nung-folket; «Luom coc bjooc» (Blomsterplantingsseremoni) full av kjærlighet fra Tay-folket; «Pu slang pu luong» (kompenserende lønn for eldre) som viser filial fromhet; «Tang tuong» (Å ønske generalen velkommen) fra Nung-folket som viser den sjamanistiske naturen til Then, der kunstnerne inviterer gudene til å stige ned til jorden, og viser den åndelige dybden til det gamle Then...
| Folkets kunstner Nong Thi Lim (85 år gammel, Lang Son) er et av de «store trærne» innen Then-sangkunsten, spesielt den gamle Then-kunsten. |
Kobler generasjoner sammen for å holde flyten i gang
Bak programmets suksess ligger innsatsen til eldre håndverkere – «gamle trær» som folkekunstneren Nong Thi Lim (85 år gammel), folkekunstneren Trieu Thuy Tien (over 70 år gammel)... Til tross for sin høye alder deltar de fortsatt frivillig med entusiasme, og dekker til og med sine egne reiseutgifter slik at Tinh- og Then-melodiene kan fremføres fullt ut.
«Sac Then Viet Bac» er over, og programmets suksess er et bevis på forbindelsen mellom generasjoner. Veteranhåndverkere har inspirert entusiastiske unge mennesker som håndverkeren Nguyen Xuan Bach, foreleser ved Viet Bac College of Culture and Arts og medlemmer av organisasjonskomiteen.
De har skapt en meningsfull scene hvor arven kan gjengis fullt ut med det største ønske: at fremtidige generasjoner skal vite og se at det var en generasjon som viet seg til den tidens arv på den måten. Reisen for å bevare den tidens sjel er fortsatt lang, men med all den entusiasmen vil denne kule kulturelle "strømmen" garantert fortsette å flyte i livene til vietnamesere.
Kilde: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202509/sac-then-viet-bac-danh-thuc-di-san-bang-trai-nghiem-moc-ban-657058e/






Kommentar (0)