Trykking er en viktig premiss for kulturutvikling, spesielt innen journalistikk og publisering, men det har ikke vært noen bok i Vietnam som faktisk skriver om den vietnamesiske trykkeriindustrien i kolonitiden.
Boken «Following the Letters» har nettopp blitt utgitt i Vietnam. (Kilde: Nha Nam) |
Verket «Following the Letters» av forfatter Trinh Hung Cuong er nettopp utgitt og har skissert de første viktige grunnleggende trekkene i forskning på og bevaring av verdifulle dokumenter om denne perioden i trykkerihistorien i landet vårt.
Fra den perioden da franskmennene først kom inn i Vietnam på midten av 1800-tallet, og frem til slutten av 1900-tallet, samler og analyserer boken mange verdifulle informasjonskilder på tre språk: fransk, engelsk og vietnamesisk.
Forfatteren sa at han møysommelig hadde lett etter informasjon fra offisielle tidender, årbøker fra den franske kolonitiden og spesielt viktige bibliografiske dokumenter som Henri Cordiers Bibliotheca Indosinica eller Landes' Bibliographie de L'Indochine Orientale.
Høydepunktet i boken er den systematiske tilnærmingen, der den organiserer og inkluderer et stort antall referanser, aviser, annonser og mange andre verdifulle dokumenter for å fullføre bildet av den historiske konteksten til den vietnamesiske trykkeriindustrien.
Forfatteren registrerer ikke bare navnene på viktige trykkerier, deres grunnleggelsesår og deres virksomhet, men skildrer også levende portrettene av pionerer og unike historier om tidlig trykkerivirksomhet.
Trinh Hung Cuong har klart å identifisere og registrere driftshistorien til de fleste trykkerier i perioden 1862–1920.
Forfatteren skisserte spesielt overgangen fra franske trykkerier til fremveksten av vietnamesisk-eide trykkerier. Samtidig ga han en oversikt over trykkeriindustriens rolle i det politiske , økonomiske og sosiale livet i Vietnam i den tidlige kolonitiden.
Innholdet i *Tracing the Letters* er delt inn i fire deler, hvor del én fokuserer på å skissere kjennetegnene i trykkehistorien i Vietnam i den tidlige kolonitiden (1862–1920), mens de tre resterende delene av boken nevner henholdsvis: Trykking i CochinChina, Trykking i Tonkin og Katolsk trykking.
I tillegg la forfatteren ved tre vedlegg, inkludert: Liste over andre trykkerier og bokhandlere i Vietnam (1862–1920); Trykkeriterminologi; Diagram over forholdet mellom trykkerier i Vietnam i perioden 1862–1920.
Litteraturforsker Lai Nguyen An bekreftet at trykkeribransjen på den tiden bidro til å skape en moderne by, og sa at boken har akademisk verdi og er en verdifull referanse for de som er interessert i å lære om historien til kulturutvikling, journalistikk og publisering i Vietnam.
Forfatteren Trinh Hung Cuong ble født i 1981 i byen Bac Ninh, og er en samler av gamle bøker. Han har en bachelorgrad i lysfysikk fra Hanoi University of Science and Technology, men med en lidenskap for å samle dokumenter relatert til historie og kultur, har han også stillingen som spesialist på dokumentutnyttelse ved Nguyen Van Huong-biblioteket. Med rik kunnskap om gamle bøker og aviser samler, utnytter og restaurerer Trinh Hung Cuong ofte dokumenter relatert til vietnamesisk historie, politikk og kultur. |
[annonse_2]
Kilde: https://baoquocte.vn/tap-khao-cuu-ve-lich-su-in-an-viet-nam-299463.html
Kommentar (0)