Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Statsministeren beordret at vanskelighetene for fornybar energiprosjekter raskt skulle fjernes.

Visestatsminister Nguyen Hoa Binh signerte statsministerens offisielle rapport nr. 118/CD-TTg om rask implementering av oppgavene som er tildelt i regjeringens resolusjon nr. 233/NQ-CP datert 10. desember 2024 om politikk og retningslinjer for å fjerne hindringer og vanskeligheter for fornybar energiprosjekter.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư29/12/2024

Telegrammer sendt til ministrene for: landbruk og miljø, industri og handel, bygge- og anleggsministrene; regjeringens generalinspektør og formennene for folkekomiteene i provinsene og byene: Ho Chi Minh-byen, Can Tho by, Dong Nai, Vinh Long, Dong Thap, Phu Tho, Lam Dong, Khanh Hoa og Dak Lak; styreleder og generaldirektør i Vietnam Electricity Group.

I meldingen sto det: Den 10. desember 2024 utstedte regjeringen resolusjon nr. 233/NQ-CP om fjerning av hindringer og vanskeligheter for fornybare energiprosjekter, som er en helt korrekt og svært nødvendig politikk for å håndtere etterslepet de siste årene (resolusjon nr. 233/NQ-CP). Regjeringen ga også Industri- og handelsdepartementet i oppdrag å studere og nøye gjennomgå de vanskelige tilfellene og hindringene for fornybare energiprosjekter, foreslå for kompetente myndigheter hvordan hver type hindring håndteres, og sikre at det ikke er noen negativitet, gruppeinteresser eller sløsing. Industri- og handelsdepartementet har utstedt en plan for å implementere resolusjon nr. 233/NQ-CP.

Under implementeringsprosessen har statsministeren, den faste visestatsministeren Nguyen Hoa Binh , pålagt departementer, avdelinger, lokaliteter og etater å implementere resolusjon nr. 233/NQ-CP på en seriøs og rask måte. Resolusjon nr. 233/NQ-CP har trådt i kraft og fjernet vanskeligheter for mange bedrifter og lokaliteter. De fleste lokaliteter, departementer, avdelinger og etater har i hovedsak aktivt fjernet vanskeligheter og hindringer, fullført en rekke tildelte oppgaver, men mange oppgaver har ikke blitt fullført, noe som har fjernet vanskeligheter for økonomien, som rapportert av Industri- og handelsdepartementet. Det er fortsatt noen lokaliteter, departementer, avdelinger og etater som ikke har oppfylt sitt ansvar for å fjerne vanskeligheter for prosjekter.

I en ånd av ansvar, åpenhet, transparens, ingen unndragelse, ingen ansvarsfraskrivelse, ingen sløsing, ingen korrupsjon, ingen gruppeinteresser; for å fortsette å effektivt implementere resolusjon nr. 233/NQ-CP, raskt fjerne hindringer og vanskeligheter for fornybare energiprosjekter, bidra til å mobilisere ressurser for økonomien og imøtekomme anbefalingene fra bedrifter og lokalsamfunn, ber statsministeren om:

1- Ministrene, lederne for ministerielle etater, offentlige etater, formennene for folkekomiteene i provinser og sentralstyrte byer, Vietnam Electricity Group (EVN) må snarest løse følgende spesifikke relaterte oppgaver, i henhold til prinsippet om at løsning av vanskeligheter og problemer for prosjekter under hvilket etat, nivå, sektor eller lokalitet som hører under, må løses av det aktuelle etatet, nivået, sektoren eller lokaliteten; være ansvarlige overfor regjeringen og statsministeren for fullstendigheten og nøyaktigheten av informasjon, innhold, data og fremdriften i rapporter og forslag:

a) Leder av folkekomiteen i Lam Dong-provinsen: Lede implementeringen og fullføre håndteringen av vanskeligheter og hindringer knyttet til vind-/solkraftprosjekter som overlapper med planleggingen av reguleringsplaner for leting, utnyttelse, prosessering og bruk av titanmalm/nasjonalt titanmineralreserveområde (tidligere relatert til Binh Thuan-provinsen) og prosjekter som overlapper med planleggingen av reguleringsplaner for leting, reserve, utnyttelse, prosessering og bruk av bauxittmalm (tidligere relatert til Dak Nong-provinsen); rapportere resultatene av ferdigstillelsen før 25. juli 2025.

b) Leder av Dak Lak provinsielle folkekomité: Lede implementeringen og fullføre håndteringen av problemer og vanskeligheter med prosjekter (Long Thanh 1 solenergi) som overlapper med vanningsplanleggingen av Ia Mor-reservoaret; rapportere ferdigstillelsesresultatene før 25. juli 2025.

c) Leder av folkekomiteen for provinsene/byene: Dong Nai, Lam Dong, Khanh Hoa, Ho Chi Minh-byen og Dak Lak (i ​​henhold til administrasjonsområdet etter sammenslåingen), knyttet til arealforvaltningsprosedyrer for vindkraft- og solkraftprosjekter nevnt i konklusjon 1027/KL-TTCP: Lede implementeringen og fullføre håndteringen av problemer og vanskeligheter knyttet til landrelaterte prosedyrer (økning av arealbruksareal, prosedyrer for leie av land, omlegging av arealbruksformål) for prosjektene (40 prosjekter) nevnt i konklusjon 1027/KL-TTCP; rapportere ferdigstillelsesresultatene før 25. juli 2025.

d) Formennene for folkekomiteene i følgende provinser/byer: Dong Nai, Vinh Long, Dong Thap, Can Tho City, Phu Tho, Ho Chi Minh-byen, Khanh Hoa, Lam Dong, Dak Lak: Instruere organisasjonen til å bestemme land for gårder og jordbruk knyttet til solenergi på taket bygget på jordbruks- og skogbruksareal med stor kapasitet under modellen for jordbruksinvesteringer i henhold til innholdet i rapport nr. 345/BC-BCT datert 24. desember 2024 fra Industri- og handelsdepartementet; rapportere resultatene som skal være ferdige før 25. juli 2025.

d) Daglig leder for Vietnam Electricity Group: Lede implementeringen og fullføre håndteringen av problemer knyttet til ensartethet av kjøps- og salgspriser for strøm for solenergi på taket bygget på jordbruks- og skogbruksareal med stor kapasitet under modellen for gårdsinvesteringer, og rapportere resultatene av ferdigstillelsen før 25. juli 2025.

2. Angående vanskeligheter og hindringer med å oppnå FIT-priser for vindkraft- og solkraftprosjekter: Basert på resultatene av gjennomføringen av de tildelte oppgavene i kunngjøring nr. 334/TB-VPCP datert 28. juni 2025, er industri- og handelsministeren og generaldirektøren for Vietnam Electricity Group gitt i oppgave å lede gjennomgangen, foreslå og tydelig anbefale håndteringsplanen som er angitt i dokument nr. 729/BC-BCT datert 15. juli 2025 fra industri- og handelsdepartementet, på dette grunnlaget samle inn meninger fra relevante departementer og etater, syntetisere, absorbere, forklare og rapportere til regjeringen før 25. juli 2025.

3. Landbruks- og miljødepartementet skal lede og koordinere med Industri- og handelsdepartementet og lokalsamfunnene for å gjennomgå og raskt løse eksisterende problemer og vanskeligheter knyttet til overlappende planleggings-/mineralreserveområder, vanningsplanlegging, omlegging av skogbruksformål, jordbruksareal... i henhold til sin myndighet, skal være ferdig innen 25. juli 2025; rapportere til statsministeren om saker utenfor sin myndighet.

4. Industri- og handelsdepartementet oppfordrer relevante departementer, avdelinger, lokaliteter og etater til regelmessig å sammenfatte og rapportere implementeringsresultater.

5. Regjeringskontoret overvåker og oppfordrer lokaliteter, departementer, avdelinger og relevante etater til å utføre oppgavene som er tildelt av statsministeren i denne offisielle rapporten, i henhold til sine tildelte funksjoner og oppgaver.

Kilde: https://baodautu.vn/thu-tuong-chi-dao-khan-truong-thao-go-kho-khan-cho-cac-du-an-dien-nang-luong-tai-tao-d339548.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen
Vindtørkede persimmoner - høstens sødme
En «rikfolkskafé» i en bakgate i Hanoi selger 750 000 VND/kopp
Moc Chau i sesongen med modne persimmoner, alle som kommer er lamslåtte

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Tay Ninh-sangen

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt