Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

SEA Games 33 Frivillige: Virkelig verdig smilets land.

(Dan Tri Newspaper) – Det finnes et stille, men uunnværlig lag på ethvert sportsarrangement: frivilliglaget. På de 33. SEA Games i Thailand demonstrerte de tydelig sin verdi.

Báo Dân tríBáo Dân trí12/12/2025

Det kan sies at Thailands frivillige team er blant de mest dynamiske, profesjonelle og entusiastiske sammenlignet med mange andre land som har arrangert SEA Games.

Thailand har en betydelig fordel ved at de tidligere har vært vertskap for seks SEA-leker (1959, 1967, 1975, 1985, 1995 og 2007). Dessuten har Thailand vært vertskap for mye større arrangementer enn SEA-lekene, som Asialekene (Asiad) og verdensmesterskap i flere individuelle idretter, så teamet av idrettsfrivillige har lang erfaring med å jobbe med internasjonale delegasjoner.

En annen fordel for Thailand er at de har en blomstrende turistindustri , så unge thailendere har for tiden gode språkkunnskaper. Det er her thailandske frivillige er langt bedre enn frivilliglagene fra noen land som tidligere har vært vertskap for SEA Games.

Tình nguyện viên SEA Games 33: Xứng danh xứ sở của những nụ cười - 1

De 33. SEA-lekene kunne ikke gått knirkefritt uten de frivillige (Foto: Hai Long).

Et uunnværlig team

Ifølge statistikk fra organisasjonskomiteen for SEA Games 33 ønsket vertslandet velkommen og betjente titusenvis av utøvere, trenere og funksjonærer fra ulike delegasjoner. For å betjene dette store antallet mennesker, i tillegg til teknikere, dommere og veiledere, rekrutterte Thailand nesten 3000 frivillige for logistisk støtte, både innenfor og utenfor konkurranseområdene, og for å ta vare på de deltakende idrettslagene.

De fleste av disse frivillige er studenter fra universiteter og høyskoler i Thailand. De er unge, entusiastiske og veldig sympatiske. Uten dem kunne ikke de 33. SEA Games ha gått knirkefritt, ettersom organisasjonskomiteen ikke kunne ha håndtert alle oppgavene. Spesielt for utenlandske journalister er de frivillige en «livredder».

Når internasjonale reportere ankommer Thailand i disse dager, er det frivillige vi samhandler mest med, i tillegg til utøverne, trenerne og tjenestemennene i delegasjonene deres.

Et unikt aspekt ved de 33. SEA Games var at arrangementet strakte seg over dusinvis av forskjellige provinser og byer over hele Thailand. Bangkok var vertskap for flest idretter og arrangementer, men det var ikke det eneste stedet for konkurranser på toppnivå.

Tình nguyện viên SEA Games 33: Xứng danh xứ sở của những nụ cười - 2

Frivilliges bidrag er stille, men essensielle (Foto: Hai Long).

Vietnamesiske idrettsutøvere konkurrerte om gullmedaljer både i og utenfor Bangkok, så reportere måtte spre seg til forskjellige steder for å fange de vakreste øyeblikkene og formidle de beste sitatene fra utøverne på seierspallen til lesere over hele landet.

Og den enkleste måten for oss å komme oss rundt på er gjennom veiledning fra frivillige. I dagens digitale tidsalder gjør navigasjonsapper det selvsagt enkelt for alle å finne startpunktet sitt og avstanden til destinasjonen.

Men disse appene kan ikke forutsi den forferdelige trafikkorken i Bangkok. Bare de lokale frivillige kjenner til de mest praktiske og økonomiske transportalternativene for journalister.

På friidrettsbanen inne i Supachalasai sportskompleks spurte jeg en frivillig som het Fresh (thailendere har ofte et kortere engelsk navn enn morsnavnet sitt. Et av de mest kjente eksemplene er Madam Pang, hvis virkelige navn er Nualphan Lamsam), om veibeskrivelse til Bangkok Thonburi University Arena, arenaen for både herre- og damefotballkonkurranser.

Fresh sa: «Det heter Bangkok University, men det ligger faktisk utenfor Bangkok, mer enn 20 km fra sentrum. Jeg kan ikke si nøyaktig hvor lang tid det vil ta å komme dit, da det avhenger av trafikkforholdene.»

Tình nguyện viên SEA Games 33: Xứng danh xứ sở của những nụ cười - 3

TNV veileder Dan Tri-reportere om den beste måten å komme seg rundt i Bangkok, unngå trafikkork og spare penger (Foto: Hai Long).

Så viste Fresh meg tre forskjellige transportalternativer som både var økonomiske og unngikk Bangkoks forferdelige trafikkorker. Hun la vekt på det andre alternativet: «Du kan starte reisen fra BTS-stasjonen (skytrain) i sentrum, og deretter reise ned til MRT-stasjonen (t-banestasjonen).»

«På den siste stasjonen på denne T-banelinjen kan du bytte transportmiddel, gå over til buss nummer 84, for å gå rett til Bangkok Thonburi University. Fra den siste T-banestasjonen kjører du mot utkanten av byen. Derfra vil det å ta bussen spare deg for trafikkork», instruerte Fresh entusiastisk.

For folk flest som ikke er i Thailand eller Bangkok for tiden, er kanskje ikke rådet ovenfor særlig verdifullt. Men for teamet som er direkte involvert i dekningen av SEA Games, hjelper råd som Fresh oss med å unngå å kaste bort tid og energi på å sitte i biler i timevis på vei dit og tilbake på grunn av trafikkork, samtidig som vi sparer en betydelig sum penger.

Fordi i enhver megaby i verden er det alltid det mest økonomiske alternativet å reise med tog, og vi må bli her i mange uker og reise mange ganger på de samme rutene.

Smilets land

Ved en annen anledning spurte jeg en kvinnelig frivillig på Rajamangala stadion: «Når du sitter her hver dag og gjør den samme jobben, kjeder du deg ikke?»

Tình nguyện viên SEA Games 33: Xứng danh xứ sở của những nụ cười - 4

Thailands turismeslagord: «Smilets land» (Foto: TV).

Jenta svarte nesten umiddelbart: «Vi blir triste og lei oss når du og kollegene dine ikke kommer hit hver dag. Her om dagen var det fotballkamper (11. desember, Vietnam U22 mot Malaysia U22 og Thailand U22 mot Singapore U22), stadionet var veldig fullt, mange av dere kom, atmosfæren var virkelig livlig.»

«I dag er det ikke fotball, alle er så stille (Rajamangala stadion er et av stedene for SPCs sekundære pressesenter for de 33. SEA-lekene), det er det som er veldig trist og kjedelig», la hun til.

Min venn Atom, som jobber ved det viktigste internasjonale kringkastingssenteret (IBC) og mediesenteret (MPC) for lekene, som ligger ved National Broadcasting Centre of Thailand (NBT), var svært entusiastisk og hjalp oss med å fullføre prosedyrene for å kunne dekke SEA-lekene denne gangen.

Da jeg ankom pressesenteret rett før åpningsseremonien, tilbød jeg meg å motta pressepasset og bib-en (ytterjakken som fotojournalister bruker) på vegne av en kollega som ikke kunne være til stede personlig på grunn av arbeidsforpliktelser. Atom svarte entusiastisk: «Ikke noe problem, så lenge vennen din sender deg passet eller passbildet sitt, slik at vi kan bekrefte det.»

Tình nguyện viên SEA Games 33: Xứng danh xứ sở của những nụ cười - 5

Et konstant smil om munnen til de frivillige ved SEA Games 33s pressesenter (Foto: TV).

«Jeg vet at dere alle har det veldig travelt, og at ikke alle kan være her. Dessuten er reisen hit lang, så det er ikke noe problem å hjelpe vennen din.»

«Forresten, du kan spise lunsj på pressesenteret før du drar tilbake på jobb. Du kan være trygg på menyen vår; det vil ikke være svinekjøtt på menyen, siden vi vet at det vil være muslimske journalister fra muslimske land til stede på kongressen», sa Atom forsiktig.

En enkel påstand, men den formidler vertenes omtanke og de frivilliges profesjonalitet ved SEA Games 33. De ser ut til å ha egenskapene til profesjonelle tjenesteleverandører, noe som sømmer seg for et land kjent for turisme.

De gir inntrykk av at de alltid prøver å opprettholde imaget innenfor det overordnede budskapet til den thailandske turistnæringen når de refererer til landet sitt: «Smilets land»!

Kilde: https://dantri.com.vn/the-thao/tinh-nguyen-vien-sea-games-33-xung-danh-xu-so-cua-nhung-nu-cuoi-20251213025754420.htm


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Bønder i blomsterlandsbyen Sa Dec er travelt opptatt med å stelle blomstene sine som forberedelse til festivalen og Tet (månens nyttår) 2026.
Den uforglemmelige skjønnheten ved å skyte «hot girl» Phi Thanh Thao på SEA Games 33
Hanois kirker er strålende opplyste, og julestemningen fyller gatene.
Unge mennesker koser seg med å ta bilder og sjekke inn på steder der det ser ut som «snø faller» i Ho Chi Minh-byen.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Juleunderholdningssted som skaper oppstyr blant unge i Ho Chi Minh-byen med en 7 meter lang furu

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt