Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Søt frukt» fra en kreativ leir

(GLO) – Etter en uke med organisering av ekskursjoner og tid for deltakerne til fritt å skape, ble litteratur- og kunstskapingsleiren 2025 på Gia Lai-platået avsluttet 3. november. Herfra ble mange vakre følelser destillert og formidlet gjennom hvert verk.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai08/11/2025

Programmet ble organisert av den nasjonale komiteen i Vietnams litteratur- og kunstforening i samarbeid med Gia Lai litteratur- og kunstforening, og tiltrakk seg 28 kunstnere fra provinsene Gia Lai, Dak Lak, Lam Dong og Da Nang .

Med over 200 verk komponert, redigert og fullført, regnes skriveleiren som vellykket når det gjelder å utvide det kreative rommet for kunstnere.

Å skildre livets skjønnhet

Ifølge organiseringskomiteens vurdering viste mange verk fra ovennevnte kreative leir oppriktige følelser, friske perspektiver og alvor i det kreative arbeidet, og bekreftet dermed kjærligheten til hjemlandet, landet og folket.

Poeten Mai Thin – tidligere formann for litteratur- og kunstforeningen i Binh Dinh-provinsen (gammel) sa: Litteratur står for majoriteten av det totale antallet verk som ble komponert og fullført på skriveleiren, med rundt 70 verk i forskjellige sjangre: poesi, noveller, memoarer... Dette er et ganske stort resultat fullført på 7 dager, som demonstrerer den sterke skriveevnen til mange forfattere.

«Det finnes en essaysamling jeg virkelig liker, essaysamlingen Vang Phai Pho Hoi av forfatteren Ky Nam Uyen. Essaysamlingen består av to deler med 32 artikler fulle av kultur og folk i Hoi An, og vekker dype følelser hos meg om et land med så mye sediment at alle som berører det, vil ha vanskelig for å glemme det. Fordi den er full av poesi, skrevet med en hviskende stemme med mange detaljer knyttet til dype filosofiske tanker», sa poeten Mai Thin.

Tác phẩm “Sắc màu núi lửa Chư Đang Ya” của tác giả Đào Phan Minh Cần.
Verket «Fargene på Chu Dang Ya-vulkanen» av forfatteren Dao Phan Minh Can.

Musikkstudenten hadde bare to personer som deltok i komposisjonsleiren, men de bidro også med tre sanger, som ble kommentert av musikeren Le Xuan Hoan, tidligere formann for Gia Lai -provinsens litteratur- og kunstforening, som uttrykker «kjærlighet, nostalgi, skjønnheten i fjellene, skogene, havet, og enda mer, skjønnheten i sjelene og personlighetene til menneskene som musikerne fikk muligheten til å møte».

Dette er sangene «Beloved Ban Me», «Wild Sunflower Season Plei» (komponist Ho Tuan); «Missing Truong Sa» (musikk av Ngoc Van Trung; dikt av Nguyen Hiep). Kunstfagstudenten hadde også to forfattere på leiren, men sendte seks manuskripter til organiseringskomiteen, som realistisk og subtilt uttrykte samtidsliv og hedret kulturell identitet.

I følge statistikk fra Folkekunstneren Nguyen Thi Hoa Binh , leder av Gia Lai provinsielle teaterforening, har den kreative leiren mottatt ett forskningsemne, ni musikalske scener og seks manus i sjangrene bai choi, cai luong og drama innen teaterfaget. Verkene fremhever alle kjærligheten til hjemlandet og tar opp aktuelle samfunnsproblemer.

Til tross for det kraftige regnet i løpet av selve komponeringsdagene, høstet de 7 fotografistudentene likevel 22 tilfredsstillende arbeider. Spesielt arbeidet til eldste Ro Mam (Le Quang Khai) formidlet budskapet om solidaritet mellom hæren og folket i grenseområdet.

Dype følelser fra en grensestripe

For fotograf Le Quang Khai – leder av fotografiforeningen (Dak Lak-provinsens litteratur- og kunstforening), hjalp turen ham med å få noen favorittverk om forholdet mellom militære og sivile til å delta i fotokonkurransen med temaet «Stolthet over en grensestripe» i 2026.

I mellomtiden delte forfatteren Le Nhu Doan Uyen (pseudonym Ky Nam Uyen, Da Nang) den samme stoltheten da hun først dro til grensen i Gia Lai. I tillegg til å fullføre essaysamlingen Vang Phai Pho Hoi, hadde hun også to komposisjoner om temaet grensesoldater på denne skriveleiren.

«Freden ved fedrelandets grenser er takket være deres innsats», delte fru Uyen. Og dette er hennes inderlige linjer: «Når jeg ser opp på Melkeveien, forestiller jeg meg at sverdets sti glitrer/ Når jeg ser ned på den vietnamesiske jorden, hører jeg hver blodåre synge fedrelandets navn/ Midt på grensen blir soldaten et stille monument/ La freden vende tilbake med de modne rissesongene/ La barn sove fredelig i lyden av landsbygda/ Generasjoner av menn har forlatt, himmelen og jorden har risset inn navnene sine/ Bevarer en stripe med fjell og elver, etterlater seg tusen etasjer/ Fjellene er fortsatt der, elvene er fortsatt grønne/ Men soldatenes hjerter er fortsatt like lyse som daggryet på fjelltoppene…».

Nguyen Thuy Huong, leder for avdelingen for forskning og samarbeid for kunstutvikling (Gia Lai-provinsens tradisjonelle kunstteater), ble også sterkt imponert da hun besøkte noen grenseposter i Gia Lai for første gang, mens hun fullførte forskningsemnet sitt om å gjøre kunsten tuong og bai choi til et turismeprodukt mens hun deltok i den kreative leiren.

«Fra den følelsen elsket jeg temaet soldater, om det nære forholdet mellom hæren og folket ved grensen», sa fru Huong.

Nhà thơ Đào Đức Tuấn (thứ 2 từ phải sang) khẳng định người nghệ sĩ cần hun đúc tinh thần lao động sáng tạo phù hợp với thời kỳ mới.
Poeten Dao Duc Tuan (andre fra høyre) bekreftet at kunstnere må fremme en kreativ arbeidsånd som passer for den nye æraen. Foto: Lam Nguyen

I tillegg til å fullføre manuskriptet til barneromanen «Sol og regn har noe merkelig», delte poeten Dao Duc Tuan (Dak Lak) også planen sin om å skrive en memoarbok om en lang strekning av grensen.

Han konkluderte: «Vi er alltid klar over at vi må skrive på en ny og annerledes måte, som passer for hvert åndedrag, hver æra, hver periode. Å drive med litteratur og kunst kan ikke gjøres «på sparket», men krever trening og næring av talent. I AI-æraen må man ha et reelt talent for å hevde seg.»

Kilde: https://baogialai.com.vn/trai-ngot-tu-mot-trai-sang-tac-post571571.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Fascinert av skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen
Me Tris unge ris er i fyr og flamme, og yrer av den dunkende rytmen fra støteren for den nye avlingen.
Nærbilde av krokodilleøgle i Vietnam, til stede siden dinosaurenes tid
I morges våknet Quy Nhon fortvilet.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Å bringe vietnamesisk tradisjonell medisin til svenske venner

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt