Gjennom 1980- og 1990-tallet, og selv nå, hver gang våren kommer, gir mange av Tran Hoans vårsanger gjenklang på radio og TV. «Min kjære, våren har kommet på grenene...» Fra «Spring Love Song»; «A Little Spring»; til «Singing About Spring»; «What Do You Think When Spring Comes?»... Han har dusinvis av sanger om våren eller med vårtema. Vårsangene hans er elskede og har varig appell. Folket i Quang Tri er alltid stolte av å ha en sønn som tjente som minister, en eksemplarisk revolusjonær kader og en musiker som komponerte sanger om hjemlandet, landet og våren som rører folks hjerter.
Komponist Tran Hoan - Foto: Arkiv
Komponisten Tran Hoan, hvis egentlige navn var Nguyen Tang Hich, ble født i 1928 i Hai Tan kommune i Hai Lang-distriktet. Han lærte seg musikk selv og begynte å komponere i en alder av 16 eller 17 år. I en alder av 20 år skrev han den berømte sangen «Mountain Girl's Song». Med denne sangen anser noen ham for å ha sluttet seg til rekkene av kjente komponister fra før krigen, som Van Cao, Doan Chuan, Le Thuong og Dang The Phong...
Til tross for sin tidlige berømmelse var han ikke en profesjonell musiker, men en revolusjonær kader som deltok i kampen mot fransk kolonialisme helt fra skoledagene. Han ble smedet i motgang og vanskeligheter, og modnet og vant tilliten til sine kamerater og overordnede, som betrodde ham mange viktige oppgaver, som: direktør for Hai Phongs kulturavdeling, leder for informasjonsavdelingen i Binh Tri Thien, visesekretær for Hanoi bypartikomité, medlem av partiets sentralkomité (6. og 7. periode), medlem av nasjonalforsamlingen (8. periode), kultur- og informasjonsminister, nestleder for den sentrale ideologi- og kulturkomiteen, leder av den nasjonale komiteen for Vietnams litterære og kunstneriske foreningers union...
Som leder og manager, med utallige daglige oppgaver å håndtere, hadde han nesten all sin tid. Først på fritiden, når inspirasjonen slo til, begynte han å komponere musikk, og skapte bare noen få verk hvert år. Selv om antallet ikke var stort, var mange av sangene hans utmerkede og ble svært populære og elsket av lyttere. Noen sanger har bestått tidens tann, spesielt de om våren, fulle av livlighet, spenning og ungdommelighet, akkurat som selve vårens ankomst. Tran Hoan er en av de beste komponistene av vårmusikk; mange kaller ham «vårens komponist».
Å skrive musikk om våren er ikke bare inspirert av skiftende tider og naturens og universets friskhet, men reflekterer også en optimistisk og gledesfylt ånd, som hjelper lytterne å midlertidig glemme vanskelighetene og motgangene i livet. Fru Thanh Hong (kona til Tran Hoan) sa en gang om ektemannens vårsanger: «Herr Hoan elsker å skrive musikk, han er lidenskapelig opptatt av våren. Våren gir ham alltid nye, oppløftende og kreative følelser ...»
Sangen «Spring Love Song» viser at vårens ankomst er en forvandling av naturen, med alt fylt med friske vårfarger. Sangen begynner med den unge mannens kunngjøring av vårens ankomst : «Min kjære, våren har kommet på grenene / Fuglenes søte sanger fyller den dypblå himmelen.» Sangen ble skapt i 1978 (satt til et dikt av Nguyen Loan) i en tid med store vanskeligheter for landet, bare tre år etter den fullstendige frigjøringen av Sør-Vietnam, med sår fortsatt uhelet og åkre og jordbruksland fortsatt med merker etter bomber og kuler.
Hverdagsmåltidene besto for det meste av søtpoteter og kassava i stedet for ris, og lyden av skudd ga gjenlyd på begge sider av grensen ... men teksten og melodien bar ikke spor av tristhet, men var i stedet klare, levende og bemerkelsesverdig optimistiske. Sangen reflekterte virkeligheten i livet på den tiden: «I dine smilende øyne er det den grønne fargen av søtpoteter og kassava / I dine vakre hender er det bildet av en grønn kanal.»
Dette er tekster av Tran Hoan (det originale diktet av Nguyen Loan er «I dine smilende øyne er vannets grønne/I drømmenes armer omfavner jeg bildet av den grønne kanalen» ). Ordet «poteter» ble lagt til av forfatteren for å gjenspeile livet på den tiden. Livets virkelighet var ikke som ønsket, men musikken forblir munter, lys og optimistisk: «Våren har kommet , min kjære, det første regnet er så forfriskende/Våren har kommet, min kjære , det nye solskinnet har ankommet.»
Denne sangen bærer også med seg forfatterens personlige følelser, gleden over å gjenforenes etter mange års adskillelse på grunn av krig mellom komponisten Tran Hoan og hans kone. Savnet etter kona på hjemmefronten under krigen og gleden over å bli gjenforent med familien hjalp forfatteren med å skrive denne livlige, lyriske og inderlige kjærlighetssangen.
Sangen hadde en enorm innvirkning, spesielt på soldater i frontlinjene og konene deres på hjemmefronten: «På frontlinjene er hendene dine sterke i å beseire fienden / På den fjerne hjemmefronten er hendene dine stødige og urokkelige.»
Vårens livlige farger - Foto: TN
Bare tre år senere hadde komponisten Tran Hoan nok en sang om våren som nådde sitt høydepunkt. Sangen «A Little Spring», som ble spilt inn og sendt på radioen våren 1981, var tonesatt til et dikt av Thanh Hai, en mangeårig våpenkamerat av Tran Hoan.
Begge revolusjonære bidro til motstandsbevegelsen, men de forble svært ydmyke i sine nåværende liv: «Jeg er en syngende fugl / Jeg er en blomst / En gripende, lav tone / Som oppløses i harmonien.» Når de snakket om våren, var det bare … i det små.
Sangen skildrer vakkert en levende vårscene: « Vokser midt i den grønne elven / En lilla blomst blomstrer / Å, lille sanglerke / Hvorfor synger du så høyt ? / Hver glitrende dråpe faller / Jeg rekker ut hånden min for å fange dem» ... Lyden av glede, som rører hjertet: «Å, lille sanglerke / Hvorfor synger du så høyt?»
Komponisten Tran Hoan betrodde seg en gang: «Innen kunsten bør vi ikke skryte av å gjøre noe storslått. Vi kan bidra med en bambusgren, en blomst, en musikalsk tone, så lenge det er en del av den overordnede harmonien i det kunstneriske koret som tjener revolusjonen.»
I denne sangen gjentas vårkoret mange ganger , «Vår, vår ... vår», som uttrykker glede og begeistring over vårens ankomst. Sangen har også folkemusikkstilen til Hue : «Nam ai, Nam bang-melodier / Tusen mil med fjell og elver / Tusen mil med kjærlighet / Landet Hue med sine rytmiske klappere» ...
I denne sangen beholdt han nesten alle ordene fra Thanh Hais dikt, bare endret noen få ting. Dette viser harmonien og forståelsen mellom de to vennene ... Man kan si at et veldig vakkert dikt og en sang med en vakker melodi og tekst gjør våren enda mer levende og gledelig. Gjennom dette kan lytterne også forstå poetens og musikerens følelser for sitt elskede hjemland.
En tid senere, i 1987, hørte publikum igjen Tran Hoans sang «Singing About Spring», fremført av sangeren Thanh Hoa. Sangen begynner med en gledelig, livlig melodi: «La la la la, la la la la... Den gledelige våren har kommet igjen , glitrende av sollys og tusen glitrende farger/Våren kommer , gir livet en rytme med duften av nytt liv ...»
I denne sangen av Tran Hoan hører vi ekkoene av arbeid, produksjon og nasjonsbygging. Våren er også forbundet med kjærlighetshistorien til et ungt par: «Møtes på byggeplassen , hvilke drømmer fikk øynene dine til å glitre? Møtes på åkeren, hvilke ord fikk risen din til å vokse grønnere.» Våren er fylt med varmt solskinn, fargerike blomster og menneskelig hengivenhet.
Sangen forteller en historie som blander personlig kjærlighet med kjærlighet til landet, til en mild, munter og ren melodi. I tillegg komponerte Tran Hoan flere sanger om våren eller med et vårtema, som for eksempel: «Hva tenker du når våren kommer?», «Besøker Nha Rong-bryggen», «Vårfuglesang»...
De fleste av Tran Hoans sanger om våren ble skrevet i en tid med nasjonale vanskeligheter (slutten av 1970-tallet og 1980-tallet), men de er fulle av vitalitet, optimisme og et fremtidsrettet perspektiv. De gir oss tro og tenner en gnist som hjelper alle å gå videre. I dag, hver gang våren kommer, fremkaller det fortsatt en følelse av glede, begeistring og nostalgi å lytte til Tran Hoans vårsanger, akkurat som vårene i fortiden.
Hoang Nam Bang
[annonse_2]
Kilde: https://baoquangtri.vn/tran-hoan-nhac-si-cua-mua-xuan-190890.htm






Kommentar (0)