Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tung Duong forteller om sangen sin fra barndommen: Scenen var sengen hans, fetteren hans var publikum

(Dan Tri) – Den mannlige sangeren fortalte at barndommen hans med fetteren – musikeren Nhuan Phu – var knyttet til hjemmeopptredener. Han sang, hun slo rytmen med en klebrig risgryte og spisepinner, og «billettene» var studentpapirer.

Báo Dân tríBáo Dân trí20/10/2025

Om morgenen 20. oktober i Hanoi , på musikkvideolanseringen av «Beloved Mother» og «Hanoi at the Season's Eve» av musikeren Nhuan Phu, delte sangeren Tung Duong mange minner og spesielle forhold med fetteren sin.

Tung Duong fortalte om sitt nære forhold til musikeren Nhuan Phu at da han var ung, og foreldrene hans var på forretningsreise i utlandet, ble han tatt vare på og oppdratt av onkelen og kona – Nhuan Phus foreldre. Derfor vokste de to søsknene opp sammen, så nære som blodsslektninger, og sammen opplevde de barndomsår fylt med latter.

Tùng Dương kể tuổi thơ đi hát: Sân khấu là giường, chị họ làm khán giả - 1

Tung Duong deler mange barndomsminner med fetteren sin, musikeren Nhuan Phu, fra nabolagsleker til deres felles lidenskap for musikk (Foto: Manh Nguyen).

Den mannlige sangeren sa: «Tidligere spilte søstrene mine og jeg med hva enn vi hadde: sjakk, hopscotch, plastballer ... Men spillet jeg aldri vil glemme er knyttet til vår lidenskap for musikk.»

Jeg sang, og fru Nhuan Phu sto bak, tok risbeholderen og spisepinnene, trampet rytmen, og lagde til og med papirbilletter for å gi til vennene i nabolaget slik at de kunne lytte. Scenen den gangen var sengen, og vennene satt nedenfor for å se på. Fru Phu trakk for gardinene, slo på trommene og klappet. Jeg sang med stor lidenskap, lukket øynene og sang, og ved den tredje sangen, da jeg åpnet øynene, hadde publikum ... alle gått.

Senere, da Tung Duong ble profesjonell sanger, studerte også fetteren hans – Nhuan Phu – musikk formelt og startet karrieren sin som komponist. Tung Duong kunne ikke skjule sin takknemlighet da han så at hun hadde et lykkelig familieliv og fortsatt beholdt lidenskapen for kunst. Han oppmuntret henne ofte til å skrive musikk, da han anså det som den beste måten å bevare sine vakre følelser på.

«Mine foreldre og Nhuan Phus foreldre er begge lærere. Familien er der vi lærer om orden, disiplin og kjærlighet til kunst. Vi har også en ung bestefar, den avdøde musikeren Tran Hoan, et lysende eksempel for oss begge å følge. Jeg tror at Phu vil bli mer moden etter hvert som hun skriver, med mange flere gode verk om menneskelig kjærlighet, kjærlighet til hjemlandet og kjærlighet til mor», uttrykte Tung Duong.

Da musikeren Nhuan Phu ble bedt om å «snakke» fetteren sin, lo han og sa: «For meg er Tung Duong en fetter, men så nær som en ekte bror. Da han var ung, bodde foreldrene hans langt unna, så han bodde med sine to onkler og to søstre. Duong var lydig, mild og veldig hengiven. Spesielt la alle i familien merke til hans lidenskap for musikk veldig tidlig.»

Tùng Dương kể tuổi thơ đi hát: Sân khấu là giường, chị họ làm khán giả - 2

For musikeren Nhuan Phu er Tung Duong både en kusine og en musikklærer, og han er alltid med henne og støtter henne i livet og kunsten (Foto: Manh Nguyen).

Et av minnene hun alltid vil huske er da Tung Duong gikk for å synge og fikk gaver fra alle, som han tok med seg hjem for å dele med søstrene sine. «En gang, før foreldrene hans tok ham med til Russland, ringte Duong meg og sa: «Bli hjemme, jeg har litt penger, du kan kjøpe hva du vil». Jeg vet ikke hvor han sparte dem, men den gangen ble jeg veldig rørt. En liten gutt som visste hvordan han skulle tenke og elske søsteren sin slik», sa hun.

For Nhuan Phu er Tung Duong ikke bare en barndomsvenn, men også hans første lærer. «Det var Duong som lærte meg musikk, rytme og solfege før jeg tok opptaksprøven til Hanoi College of Art. Frem til nå er Duong fortsatt min yngre bror, min følgesvenn, som deler alt i livet og musikken. Jeg føler meg så heldig som har en slik kusine», sa den kvinnelige musikeren følelsesladet.

Fra det nære forholdet mellom de to søstrene over mange år, fortsetter sangeren Tung Duong å akkompagnere musikeren Nhuan Phu i MV Hanoi Seasonal Night.

I anledning hovedstadens frigjøringsdag (10. oktober 1954 - 10. oktober 2025) og for å feire den vietnamesiske kvinnedagen (20. oktober) ga musikeren Nhuan Phu ut to musikkvideoplater samtidig : Hanoi at the Season's Eve og Beloved Mother. Før det gjorde hun inntrykk med sangen Vietnam - A Rising Era fremført av sangeren Tung Duong.

Tùng Dương kể tuổi thơ đi hát: Sân khấu là giường, chị họ làm khán giả - 3
Fra venstre til høyre: Sanger Tung Duong, poet Hong Thanh Quang, musiker Nhuan Phu, sanger To Hoa, regissør Tran Xuan Chung og MC Phi Linh (Foto: Manh Nguyen).

Hvis «Hanoi on a Seasonal Night» er en mild kjærlighetssang som bringer et moderne pust til hovedstaden – et sted som rommer minner, kjærlighet og stolthet – så er «Kjære mor» et barns oppriktige takknemlighet til moren sin, som minner alle om å verne om henne mens de fortsatt kan.

«Dear Mother» er en mild popballade fylt med kjærlighet som Nhuan Phu vier til sin mor og bestemor. Sangen fremføres av den klare og kraftfulle stemmen til sangeren Do To Hoa, som bidrar til å spre budskapet om kjærlighet og dyp takknemlighet.

Begge MV-ene ble regissert av Tran Xuan Chung, og musikken ble arrangert av musikeren Ha Trung.

Musikeren Nhuan Phu (født 1981) vokste opp i en familie med lang kunsttradisjon, med slektninger på begge sider av familien, som for eksempel: den fortjente kunstneren Trong Thuy, den fortjente kunstneren Minh Quang, sangeren Tung Duong, sangeren - musikeren Tang Duy Tan...

Sangen hennes Linh Thieng Quang Tri vant en pris i en låtskriverkonkurranse om Quang Tri, mens Vietnam in the Rising Era ble fremført i den høytidelige atmosfæren under A80-festivalen.

Nhuan Phu stopper ikke bare ved komposisjoner med lyden av hjemland og land, men viser også mangfold i musikalsk stil gjennom en serie emosjonelle sanger som: Ve BLao voi anh, Ha Giang co via, Em dep nhu hoa Son Tra, Øm nostalgi for høsten, Hu vo, Tinh gio, Nguoi da ba sa mat, Mua yeu...

Kilde: https://dantri.com.vn/giai-tri/tung-duong-ke-tuoi-tho-di-hat-san-khau-la-giuong-chi-ho-lam-khan-gia-20251020203506941.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

«Fyldige» blomster som koster 1 million VND per stykk er fortsatt populære 20. oktober
Vietnamesiske filmer og reisen til Oscar-utdelingen
Unge mennesker drar til nordvest for å sjekke inn i årets vakreste rissesong.
I sesongen med «jakt» etter sivgress i Binh Lieu

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Fiskere fra Quang Ngai tjente millioner av dong hver dag etter å ha vunnet jackpotten med reker.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt