Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hvordan bevarer og fremmer Vinh Long khmer-språket til etniske minoriteter?

I løpet av de siste årene har bevaringen av khmer-språket i Vinh Long fått oppmerksomhet fra lokale myndigheter, noe som har bidratt til å bevare og fremme det tradisjonelle språket.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/08/2025

Åpne språkkurs hver sommer

Ifølge Khmer-pagoden i landsbyen Bau Son, Chau Thanh kommune, Vinh Long (tidligere Da Loc kommune, Chau Thanh-distriktet, Tra Vinh ), holdes det khmer-språkkurs hver sommer for å hjelpe studenter, munker og etniske folk med å bevare sitt tradisjonelle språk.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 1.

Khmer-språkkurs ved pagoden i Bau Son-landsbyen, Chau Thanh-kommunen, Vinh Long

FOTO: DUC LINH

Herr Kien Se Ray, en khmer-språklærer ved pagoden i Bau Son-landsbyen, sa at han underviser i henhold til utdanningsprogrammet . Elever og munker fra 1. til 5. klasse lærer grunnleggende khmer-språk, og fra 6. klasse begynner de å lære pali - khmer-språk. De studerer det 7-årige programmet, hvert år i 9 måneder; de studerer 2 økter om dagen for å fullføre pali-språkprogrammet. Etter det vil de bli organisert for å ta eksamen.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 2.

Khmer-språket læres til etniske minoriteter ved Khmer-pagoder i Vinh Long-provinsen.

FOTO: DUC LINH

«Barn kommer bare til sommerskolen for å lære morsmålet sitt og lære om folkets skikker og tradisjoner. Ikke bare har denne pagoden kurs, andre pagoder har også lignende kurs, og de er helt gratis», la Kien Se Ray til.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 3.

Herr Kien Se Ray, språklærer i khmer og pali-khmer ved pagoden i Bau Son-landsbyen

FOTO: DUC LINH

Son Thi Nhu Y, en elev i 7. klasse ved Chau Thanh Ethnic Boarding Secondary School, Tra Vinh (gammel), sa: «Jeg har studert på pagoden de to første månedene av sommeren og frem til nå. I løpet av studieprosessen lærte lærer Kien Se Ray meg hvert bokstavstrøk, hvordan jeg leser og uttaler morsmålet mitt, og hjalp meg å forstå mer om bokstavene, samt hvordan jeg uttaler dem riktig.»

Undervisning og læring av khmer for elever om sommeren varer fra 2 til 3 måneder. Hver klasse har 30 til 50 elever. Gjennom sommerkurset kan elevene snakke og skrive grunnleggende khmer-språk.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 4.

Mange munker deltar også i å lære khmer-språket.

FOTO: DUC LINH

Munk Son Hoang Nhat Luan, som praktiserer ved Khmer-pagoden i Bau Son-landsbyen, sa begeistret: «Jeg tar et khmer-skrivekurs. I starten var det veldig vanskelig å lære, men i løpet av studietiden min her har jeg vært i stand til å uttale mer nøyaktig og skrive mange khmer-tegn som jeg ikke kunne skrive før.»

Mange retningslinjer støtter undervisning i khmer-språket

Herr Thach Boi, assisterende direktør for avdelingen for kultur, sport og turisme i Vinh Long, sa at Tra Vinh-provinsen (gammel) har mer enn 1 million innbyggere, hvorav khmerfolket utgjør 31,53 %. Provinsen har 383 religiøse etablissementer, inkludert 143 khmer Theravada buddhistiske pagoder med omtrent 3300 munker. Hvert år studerer omtrent 2500 khmerstudenter ved høyskoler og universiteter i utdannings- og opplæringsinstitusjoner i provinsen. Dette opprettholder en studentpopulasjon på omtrent 77 000 khmerstudenter på alle nivåer, noe som utgjør omtrent 35 % av det totale antallet studenter i provinsen.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 5.

Mange etniske khmer-studenter deltar på gratis sommerkurs for å lære mer om sitt «morsmål».

FOTO: DUC LINH

I tillegg til vanlige skoler i hele provinsen, har Tra Vinh-provinsen (den gamle) også 8 etniske internatskoler, 1 pali-khmer mellomskole; en skole for sør-khmer språk-, kultur- og kunstfag og humaniora under Tra Vinh-universitetet .

«Sentralregjeringen har en politikk om å undervise elever som studerer ved offentlige skoler i etniske minoritetsspråk i det nasjonale utdanningssystemet, strukturert i den generelle læreplanen i form av timer/uke. Følgelig har Tra Vinh-provinsen (gammel) i mange år organisert khmer-språkundervisning for elever ved offentlige skoler. Hvert år er det rundt 120 skoler som organiserer khmer-språkundervisning, med rundt 160 lærere og over 20 000 elever. Lærerne mottar lønn fra statsbudsjettet», la Thach Boi til.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 6.

Son Thi Nhu Y er begeistret for sitt «morsmål»

FOTO: DUC LINH

Ifølge herr Thach Boi skaper provinsen, når det gjelder undervisning og læring av khmer-språket, forutsetninger for å organisere undervisning i mange former som passer til forholdene og elevene for å imøtekomme lokalsamfunnets sosioøkonomiske utviklingsbehov, og bidra til å bevare og fremme nasjonens talte og skrevne språk.

Mer spesifikt åpner tilleggsundervisningen i khmerspråk om sommeren for studenter ved khmer Theravada buddhisttempler hvert år rundt 1100 klasser, tilsvarende 1100 lærere, med over 20 000 studenter. Provinsen støtter kjøp av lærebøker, dokumenter, undervisnings- og læringsverktøy, og støtter lønninger til lærere. Politikken for å støtte tilleggsundervisning i khmerspråklig kultur ved khmer Theravada buddhisttempler er 35 000 VND/undervisningsperiode.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 7.

Mange munker var begeistret for å lære sine landsmenns skrift.

FOTO: DUC LINH

I tillegg tilrettelegger provinsen også for organisering av undervisning i pali-khmer-programmet ved Khmer Theravada buddhistiske pagoder. I følge resultatene fra undersøkelsen i 2023 har 108 av 143 Khmer Theravada buddhistiske pagoder åpnet pali-khmer-klasser. Hele provinsen har åpnet 212 klasser; det er 6 fag som undervises med 115 underfag strukturert fra 1. til 12. klasse; hver klasse har et gjennomsnitt på 884 leksjoner (den laveste klassen har 539 leksjoner, den høyeste klassen har 936 leksjoner); det er 3794 elever. Dette er en spesiell form for utdanning og opplæring i form av sosialisering. Antallet eksisterende lærere oppfyller i utgangspunktet dagens undervisningskrav.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 8.

Vinh Long skaper alltid mange gunstige forhold og politikker for å bevare og fremme khmer-folkets språk.

FOTO: DUC LINH

Å undervise i khmerspråk og skriving ved khmerpagoder bidrar ikke bare til å bevare den nasjonale kulturelle identiteten, men fungerer også som en bro for å hjelpe den unge khmergenerasjonen å forstå kulturen, skikkene og praksisene, og bidra til å bevare og fremme nasjonens kulturelle identitet.

Arbeidet med å bevare og bevare språket til den etniske gruppen khmer har alltid vært av interesse for Vinh Long-provinsen. Dette er også en levende demonstrasjon av solidaritetsånden, respekten og bevaringen av kulturarven i samfunnet av vietnamesiske etniske grupper.

Kilde: https://thanhnien.vn/vinh-long-gin-giu-phat-huy-ngon-ngu-khmer-cua-dong-bao-dan-toc-nhu-the-nao-185250801121907532.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

I morges er strandbyen Quy Nhon «drømmende» i tåken
Sa Pa er en fengslende skjønnhet i «skyjaktsesongen»
Hver elv - en reise
Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Dong Van steinplatå – et sjeldent «levende geologisk museum» i verden

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt