Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Czternaście północnych prowincji i miast wdraża środki mające na celu reakcję na tajfun nr 11.

5 października Szef Narodowego Komitetu Sterującego Obroną Cywilną wydał Oficjalny Komunikat nr 12/CĐ-BCĐ-BNNMT do Komitetów Ludowych prowincji i miast Quang Ninh, Hai Phong, Hung Yen, Ninh Binh, Bac Ninh, Lang Son, Cao Bang, Lao Cai, Lai Chau, Dien Bien, Thai Nguyen, Tuyen Quang, Phu Tho i Hanoi; do Ministerstw Obrony Narodowej, Bezpieczeństwa Publicznego, Rolnictwa i Środowiska, Budownictwa, Przemysłu i Handlu, Spraw Zagranicznych, Nauki i Technologii, Zdrowia, Edukacji i Szkolenia, Kultury, Sportu i Turystyki; Wietnamskiej Agencji Informacyjnej, Wietnamskiej Telewizji i Wietnamskiego Radia w sprawie wdrożenia środków reagowania na tajfun nr 11.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức05/10/2025

Podpis pod zdjęciem
Tajfun nr 11, aktualizacja o 8:00. Zdjęcie: nchmf.gov.vn

Zgodnie z tym, o godzinie 7:00 rano 5 października centrum tajfunu nr 11 znajdowało się na około 20,1 stopnia szerokości geograficznej północnej i 111,6 stopnia długości geograficznej wschodniej, na morzu na północny wschód od wyspy Hajnan (Chiny), około 420 km na wschód-południowy wschód od Quang Ninh , o sile wiatru wynoszącej 12-13 stopni, w porywach do 16.

Według prognoz, w nocy z 5 na 6 października, tajfun nr 11 będzie wiał nad wybrzeżem od Quang Ninh do prowincji Hung Yen i Lang Son. Na obszarach przybrzeżnych wiatr będzie wiał coraz silniej, osiągając poziom 6-7, a w pobliżu centrum tajfunu wiatr osiągnie poziom 8-10, w porywach do 11-12. W głębi lądu, na północnym wschodzie, wiatr będzie silny, osiągając poziom 6, w porywach do 7-8.


Gminy i okręgi w północno-wschodniej części prowincji Quang Ninh doświadczą silnych wiatrów o sile 9-10, w porywach do 12-13; pozostałe gminy i okręgi prowincji Quang Ninh oraz obszar przybrzeżny miasta Hai Phong doświadczą silnych wiatrów o sile 8-9, w porywach do 10-11; gminy przybrzeżne prowincji Hung Yen i północne gminy przygraniczne prowincji Lang Son doświadczą silnych wiatrów o sile 6-8, w porywach do 9-10; północno-wschodni obszar prowincji Bac Ninh (dawny północno-wschodni obszar prowincji Bac Giang) doświadczy silnych wiatrów o sile 6-7, w porywach do 8-9.

Aby proaktywnie reagować na tajfuny i kombinację różnych klęsk żywiołowych, takich jak silne wiatry, burze, tornada, ulewne deszcze i powodzie występujące przed, w trakcie i po tajfunach, Narodowy Komitet Sterujący Obrony Cywilnej zwraca się do ministerstw, sektorów i komitetów ludowych prowincji i miast o dalsze skupienie się na poważnym i zdecydowanym wdrażaniu środków zapobiegania tajfunom i ich kontroli, koncentrując się na ścisłym wdrażaniu dyrektywy Premiera zawartej w Oficjalnym Depeszy nr 186/CĐ-TTg z dnia 4 października 2025 r. w sprawie proaktywnego reagowania na tajfun nr 11.

Przewodniczącym Komitetów Ludowych wyżej wymienionych prowincji i miast polecono uważne monitorowanie rozwoju burzy; informowanie mieszkańców o jej zasięgu i intensywności, aby mogli aktywnie podejmować działania zapobiegawcze, unikając samozadowolenia, że ​​tajfun nr 11 osłabnie i nie spowoduje silnych wiatrów po dotarciu na ląd (przy powszechnym założeniu, że burza osłabnie podobnie jak tajfun nr 9); wdrożenie środków zapewniających bezpieczeństwo ludzi, pojazdów i mienia podczas aktywności na morzu, na wyspach i w obszarach przybrzeżnych, zwłaszcza w turystyce w Zatoce Tonkińskiej. Zorganizowanie ewakuacji gospodarstw domowych w niebezpiecznych obszarach, a zwłaszcza domów o słabym stanie technicznym na obszarach o silnych wiatrach, obszarach nisko położonych oraz obszarach wysokiego ryzyka osuwisk, gwałtownych powodzi i głębokich powodzi, w bezpieczne miejsca; przeniesienie ludzi mieszkających w klatkach hodowlanych i wieżach obserwacyjnych wzdłuż wybrzeża, na morzu i na wyspach.

Władze prowincji i miast nadal monitorują, wzywają i nakazują statkom nadal operującym na morzu opuszczenie niebezpiecznych obszarów lub udanie się do bezpiecznych schronów, aby zapewnić bezpieczeństwo (zwłaszcza tym, które obecnie operują w Zatoce Tonkińskiej). Należy ściśle kontrolować statki na kotwicowiskach, bezwzględnie zakazać przebywania na pokładzie podczas sztormu i nie wracać na statek, dopóki bezpieczeństwo nie zostanie zapewnione, aby uniknąć nieszczęśliwych ofiar śmiertelnych.

Władze prowincji i miast powinny proaktywnie decydować, biorąc pod uwagę aktualną sytuację, o umożliwieniu uczniom wzięcia urlopu od zajęć szkolnych, a także pracownikom w strefach przemysłowych i przedsiębiorstwach wzięcia urlopu w kluczowych obszarach, w których prognozowane są silne wiatry, ulewne deszcze i powodzie.

Władze lokalne pilnie kończą wycinkę drzew, wzmacniają i zabezpieczają domy, wdrażają środki mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa magazynów, biur, robót publicznych, stref przemysłowych, obszarów górniczych, miejsc wydobycia minerałów, fabryk, sieci energetycznych i systemów telekomunikacyjnych, przygotowują plany odwodnienia, kontroli powodzi i ochrony produkcji rolnej, usuwają blokady w kanałach odwadniających i zapobiegają przepływaniu wód powodziowych, a także obsługują systemy odwadniające w strefach przemysłowych, obszarach miejskich i gęsto zaludnionych obszarach.

Wietnamska Agencja Informacyjna, Wietnamska Telewizja, Wietnamskie Radio, system stacji informacyjnych wybrzeża oraz agencje masowego przekazu od szczebla centralnego do lokalnego powinny zwiększyć rozpowszechnianie informacji o rozwoju sytuacji związanej ze sztormem i powodzią na wszystkich szczeblach władzy, zwłaszcza na szczeblu gmin, wśród właścicieli statków pływających po morzu i ogółu społeczeństwa, aby mogli oni proaktywnie zapobiegać sytuacji i reagować na nią.

Ministerstwa i agencje, zgodnie ze swoimi funkcjami, obowiązkami w zarządzaniu państwem i przydzielonymi zadaniami, powinny proaktywnie kierować działaniami i koordynować je z lokalnymi władzami w celu reagowania na burze i powodzie.

Wspomniane jednostki ściśle przestrzegają grafiku dyżurów i regularnie składają raporty Krajowemu Komitetowi Sterującemu Obrony Cywilnej (za pośrednictwem Departamentu Zarządzania Wałami Ochronnymi, Zapobiegania Katastrofom i Kontroli - Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska).

Source: https://baotintuc.vn/van-de-quan-tam/14-tinh-thanh-pho-phia-bac-trien-khai-cac-bien-phap-ung-pho-bao-so-11-20251005104231775.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
CIEPŁE SŁOŃCE NA POGRANICZU

CIEPŁE SŁOŃCE NA POGRANICZU

Wiosenne kolory regionu przygranicznego

Wiosenne kolory regionu przygranicznego

Festiwal Ziemi Muong

Festiwal Ziemi Muong