„Powódź za powodzią” zalewa biedną prowincję
Cao Bang , górzysta prowincja borykająca się z wieloma problemami, właśnie ucierpiała z powodu sztormu nr 10 pod koniec września, który pochłonął życie 6 osób i uszkodził ponad 5700 domów. Zanim rząd i mieszkańcy zdążyli się otrząsnąć, sztorm nr 11 (Matmo) uderzył jak podwójne uderzenie, powodując drugą falę powodzi o jeszcze bardziej niszczycielskich skutkach.
W szczytowym momencie powódź na rzece Bang Giang pobiła historyczny rekord z 1986 roku. Poziom wody osiągnął 185,79 m, zalewając wiele obszarów miasta.
Woda powodziowa podniosła się tak szybko, że wiele rodzin zostało bezbronnych. „Moja rodzina przeniosła swoje rzeczy na strych położony 4 metry wyżej, ale woda i tak podniosła się o 5 metrów, zalewając wszystko” – ze smutkiem wspominał jeden z mieszkańców.
Centrum prowincji Cao Bang właśnie doświadczyło dwóch kolejnych poważnych powodzi. Zdjęcie: Ha Cuong
Straciłem wszystko z dnia na dzień
W dniach po powodzi centrum prowincji Cao Bang wyglądało, jakby właśnie przeżyło koszmar. Błoto pokrywało każdą drogę, wszędzie walały się śmieci, a smród był nie do zniesienia.
W okręgu Thuc Phan, najbardziej ruchliwym miejscu w prowincji, panuje teraz jedynie pusty, pusty widok. Motocykle i samochody są częściowo zakopane w błocie. Towary w sklepach i na tradycyjnych targowiskach są przemoczone i uszkodzone.
Wiele rodzin straciło cały swój majątek z dnia na dzień. Pani Luong Thi Thanh (grupa Hop Giang 7, okręg Thuc Phan) powiedziała, że w ciągu zaledwie jednego tygodnia jej dom został dwukrotnie zalany po dach, a cały jej majątek o wartości ponad 500 milionów VND został całkowicie zniszczony.
Szkody były jeszcze poważniejsze dla modeli ekonomicznych . Pani Nguyen Thi Huong, dyrektor Truong An Cooperative, ze smutkiem stwierdziła, że powódź zniszczyła całe 5 hektarów zaawansowanych technologicznie szklarni i upraw. Szacunkowe straty wyniosły ponad 2 miliardy VND.
„Patrząc na zniszczenia, pokryte błotem, na wysiłki dziesiątek pracowników, które poszły na marne. Teraz nie wiemy, jak się podnieść” – zwierzyła się pani Huong.
Według wstępnych danych, „powódź powodziowa” wywołana przez sztorm nr 11 pochłonęła 1 ofiarę śmiertelną, 2 osoby zostały ranne, a ponad 7500 domów zostało zalanych i uszkodzonych. Utracono około 5000 hektarów upraw. Łączne szkody w prowincji szacuje się na ponad 2 biliony VND.
5 hektarów nowoczesnego systemu szklarniowego spółdzielni Truong An zostało całkowicie zniszczonych i nie udało się ich odbudować. Zdjęcie: La Nga
Całkowite oczyszczenie i remediacja
Gdy tylko woda zaczęła opadać, prowincja Cao Bang zmobilizowała cały system polityczny i ludzi do wyścigu z czasem, by posprzątać. Setki funkcjonariuszy, żołnierzy, członków związków młodzieżowych i pracowników ochrony środowiska wyszły na ulice, by zbierać śmieci, zbierać błoto i oczyszczać kanały ściekowe.
W okręgu Thuc Phan rozpoczęto kampanię generalnego sprzątania środowiska, demonstrując ducha solidarności i łącząc siły, aby pomóc ludziom szybko ustabilizować swoje życie. Oprócz sprzątania, wysłano również zespoły dezynfekujące, aby zapobiec wybuchom epidemii po powodzi.
W raporcie dla premiera, Ludowy Komitet Prowincji Cao Bang zaproponował, aby rząd, ministerstwa i oddziały pilnie udzieliły wsparcia w postaci 1200 ton ryżu dla gospodarstw domowych poszkodowanych w wyniku nieurodzaju i poważnych szkód. Jednocześnie prowincja zaproponowała wsparcie w wysokości około 1 biliona VND na przywrócenie produkcji i naprawę poważnie uszkodzonych kluczowych obiektów infrastrukturalnych.
Cały system polityczny prowincji Cao Bang łączy siły, aby przezwyciężyć skutki powodzi. Zdjęcie: Ha Cuong
Infrastruktura prowincji Cao Bang została poważnie uszkodzona. Zdjęcie: Ha Cuong
Widok błota i śmieci pokrywających dzielnicę Thuc Phan po ustąpieniu powodzi na rzece Bang Giang. Zdjęcie: XĐ
Gazeta VietNamNet apeluje do czytelników i filantropów o wsparcie dla mieszkańców terenów dotkniętych powodzią. Każda pomoc udzielona powodzianom doda im sił do przezwyciężania trudności i powrotu do normalnego życia.
Wszelką pomoc proszę kierować na adres:
Gazeta VietNamNet: Wyraźnie wyraża wsparcie dla mieszkańców terenów dotkniętych powodzią
1. Numer konta: 0011002643148, Vietcombank
- Przelew z zagranicy: Konto bankowe: Gazeta VIETNAMNET
- Waluta rachunku bankowego: 0011002643148
- Bank:- BANK HANDLU ZAGRANICZNEGO WIETNAM
- Adres: 198 Tran Quang Khai, Hanoi, Wietnam
- Kod SWIFT: BFTVVNV X
2. Numer konta: 114000161718, VietinBank
- Przelewy pieniężne z zagranicy:
Wietnamski Bank Handlowy ds. Przemysłu i Handlu, Oddział Dong Da
- Adres: 183 Nguyen Luong Bang, dystrykt Dong Da, Hanoi
- Kod SWIFT: ICBVVNVX126
3. Wsparcie bezpośrednio w gazecie VietNamNet:
- W Hanoi: 18. piętro, budynek Wietnamskiego Urzędu Telekomunikacyjnego (VNTA), 68 Duong Dinh Nghe, dzielnica Cau Giay, Hanoi; lub 349 Doi Can, dzielnica Ba Dinh, Hanoi. Telefon: 02439369898
- W Da Nang: 42 Tran Quoc Toan, okręg Hai Chau, miasto Da Nang.
- W mieście Ho Chi Minh: nr 27 Nguyen Binh Khiem, Saigon Ward, HCMC. Telefon: 19001081
Przekaż darowiznę na rzecz Komitetu Frontu Ojczyzny Wietnamu w prowincji Cao Bang za pośrednictwem konta bankowego:
Nazwa konta: Komitet Frontu Ojczyzny Wietnamu w prowincji Cao Bang.
Numer konta: 8300333365555. Adres: oddział Agribank Cao Bang.
Treść przekazu: Proszę wyraźnie podać nazwę jednostki/osoby oraz treść: „Wesprzyj mieszkańców prowincji Cao Bang w przezwyciężaniu skutków klęsk żywiołowych”.
Vietnamnet.vn
Źródło: https://vietnamnet.vn/canh-tuong-that-long-sau-lu-o-cao-bang-2451015.html
Komentarz (0)