12 marca, w siedzibie Ministerstwa Mniejszości Etnicznych i Religii, członek Komitetu Centralnego Partii, minister mniejszości etnicznych i religii Dao Ngoc Dung przyjął pana Takebe Tsutomu, specjalnego doradcę Unii Parlamentarzystów Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej. 12 marca, Ludowy Komitet prowincji Quang Ngai koordynował z VSIP Quang Ngai Company Limited organizację uroczystości wmurowania kamienia węgielnego pod projekt inwestycji w budowę i działalność infrastruktury VSIP II Quang Ngai Industrial Park, w gminie Binh Hiep, dystrykt Binh Son, prowincja Quang Ngai. 12 marca, w siedzibie Ministerstwa Mniejszości Etnicznych i Religii, członek Komitetu Centralnego Partii, minister mniejszości etnicznych i religii Dao Ngoc Dung przyjął pana Takebe Tsutomu, specjalnego doradcę Unii Parlamentarzystów Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej. 12 marca w siedzibie Ministerstwa Mniejszości Etnicznych i Religii, członek Komitetu Centralnego Partii, minister Mniejszości Etnicznych i Religii Dao Ngoc Dung przyjął pana Takebe Tsutomu, Specjalnego Doradcę Unii Parlamentarzystów Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej. Na spotkaniu konferencji prasowej ogłaszającej konkurs po południu 12 marca w Hanoi, według Komitetu Organizacyjnego, Miss Sea Vietnam Global 2025 to konkurs mający na celu uhonorowanie piękna wietnamskich kobiet związanych z wizerunkiem ojczystego morza w erze integracji międzynarodowej. 12 marca Ludowy Komitet prowincji Quang Ngai koordynował działania z VSIP Quang Ngai Company Limited w celu zorganizowania ceremonii wmurowania kamienia węgielnego pod VSIP II Quang Ngai Industrial Park Infrastructure Investment and Business Project, w gminie Binh Hiep, dystrykt Binh Son, prowincja Quang Ngai. Trzecie spotkanie Centralnego Komitetu Sterującego, którego celem jest wdrożenie programu eliminacji tymczasowych i zrujnowanych domów w całym kraju, odbyło się właśnie pod przewodnictwem członka Biura Politycznego , premiera Pham Minh Chinha, przewodniczącego Komitetu Sterującego, w siedzibie rządu i za pośrednictwem połączenia internetowego z siedzibami Komitetów Ludowych prowincji i miast zarządzanych centralnie. Na spotkaniu ministerstwa i oddziały lokalne uznały wielką odpowiedzialność za wdrożenie głównej polityki Partii i państwa dotyczącej eliminacji tymczasowych i zrujnowanych domów w całym kraju i wyraziły swoją determinację, aby nikomu nie pozwolić mieszkać w tymczasowych lub zrujnowanych domach. Gazeta Ethnic and Development krótko odnotowała opinie przedstawicieli ministerstw, oddziałów i miejscowości obecnych na spotkaniu. Rano 12 marca w Narodowym Centrum Kongresowym w Hanoi rozpoczęła się pierwsza międzynarodowa konferencja poświęcona sztucznej inteligencji i półprzewodnikom (AISC) 2025, w której udział wzięli czołowi światowi liderzy i eksperci z Google, NVIDIA, Meta... oraz korporacje technologiczne z Doliny Krzemowej. Orzechy arekowe to znany owoc, a zarazem użyteczne zioło lecznicze w medycynie tradycyjnej. Zrozumienie działania orzechów arekowych pomoże Ci wybrać lepsze rozwiązanie, aby wykorzystać orzechy arekowe w procesie leczenia skuteczniej, bezpieczniej i dla zdrowia pacjenta. 12 marca Ludowy Komitet Dystryktu Lak w prowincji Dak Lak zorganizował IV Festiwal Wyścigów Dłubankami Dystryktu Lak na malowniczym jeziorze Lak. W wydarzeniu wzięli udział: Stały Wiceprzewodniczący Prowincjonalnej Rady Ludowej Tran Phu Hung; Ambasador IX Festiwalu Kawy – Miss H'Hen Nie; przedstawiciele departamentów, oddziałów; liderzy dystryktu, urzędów, organizacji oraz liczna grupa osób i turystów. Orzechy arekowe to znany owoc, a zarazem użyteczne zioło lecznicze w medycynie tradycyjnej. Zrozumienie działania orzechów arekowych pomoże Ci wybrać lepsze rozwiązanie, aby wykorzystać orzechy arekowe w procesie leczenia skuteczniej, bezpieczniej i dla zdrowia pacjenta. W ostatnich latach wzrosła liczba oszustw wymierzonych w osoby starsze, a liczba oszustw wzrosła. Za pomocą jednego telefonu lub fałszywej wiadomości tekstowej wielu starszych ludzi straciło dziesiątki, a nawet setki milionów dongów. Dlaczego osoby starsze są łatwym celem i jak chronić je przed tą pułapką? Starzec A Nuong jest nie tylko dobry w tkactwie, ale także żywym skarbem ludu Mo Nam (odłam grupy etnicznej Xo Dang) z głębokim zrozumieniem zwyczajów, nawyków i kultury wioski. Zna pieśni miłosne, pieśni epickie, umie grać na gongach i uczył młode pokolenie mieszkańców wioski gry na gongach. W obliczu zmian czasu tradycyjne święta mniejszości etnicznych w prowincji Gia Lai zdają się stopniowo zanikać. Dzięki wysiłkom mieszkańców, władz lokalnych, a zwłaszcza stolicy w ramach Narodowego Programu Celowego 1719, stworzono trwałą więź mającą na celu zachowanie kultury przez wiele pokoleń.
W skład japońskiej delegacji weszli: pan Ueyama Shigeo, wiceprezes i dyrektor wykonawczy Stowarzyszenia Służby Publicznej Toasoken; pan Tomita Sho, zastępca doradcy gabinetu rządu japońskiego; pan Kinoshita Tadahiro, doradca ds. powiązań biznesowych i szkoleniowych; oraz przedstawiciele Ambasady Japonii w Wietnamie. Ze strony Ministerstwa Mniejszości Etnicznych i Religii obecni byli kierownicy szeregu departamentów i jednostek podległych ministerstwu.
Jako pierwsza międzynarodowa delegacja, która odwiedziła Ministerstwo Mniejszości Etnicznych i Religii od momentu jego powstania, pan Takebe Tsutomu, Specjalny Doradca Parlamentarnego Sojuszu Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej, wyraził radość z wizyty w Ministerstwie; pogratulował ministrowi Dao Ngoc Dungowi objęcia nowego stanowiska – ministra ds. mniejszości etnicznych i religii. Pan Takebe Tsutomu wysoko ocenił wysiłki i wkład ministra Dao Ngoc Dung na stanowisku ministra pracy, inwalidów wojennych i spraw socjalnych (wcześniej), zwłaszcza w dziedzinie pracy i zatrudnienia; Japonia nawiązała intensywną współpracę w zakresie szkolenia wietnamskich pracowników w Japonii. Jest to wyraźny dowód na to, że obecnie w Japonii mieszka i pracuje wielu Wietnamczyków.
„W swojej dziedzinie minister Dao Ngoc Dung jest prawdopodobnie osobą, która najczęściej odwiedzała Japonię, bezpośrednio zrozumiała sytuację, była świadkiem i dobrze zrozumiała sytuację wietnamskich pracowników w Japonii. Minister jest zawsze zaniepokojony i stanowczo domaga się podwyżek płac, poprawy jakości pracy wietnamskich pracowników, aby nikt nie został pominięty” – powiedział Takebe Tsutomu.
W serdecznej i pełnej szacunku atmosferze minister Dao Ngoc Dung wyraził radość i zadowolenie z wizyty pana Takebe Tsutomu, który osobiście pogratulował ministrowi nowego stanowiska i obowiązków. Minister był dumny z bardzo dobrych relacji wietnamsko-japońskich, a w szczególności współpracy w dziedzinie pracy, zatrudnienia i zabezpieczenia społecznego między oboma krajami. Minister wysoko ocenił wkład pana Takebe Tsutomu w rozwój relacji wietnamsko-japońskich.
„ Coraz więcej Wietnamczyków mieszka, studiuje i pracuje w Japonii. Są dobrze wyszkoleni, stanowią źródło wysokiej jakości siły roboczej i wnoszą istotny wkład w rozwój rynku pracy, zatrudnienia i zabezpieczenia społecznego w Wietnamie. Jednocześnie wnoszą znaczący wkład w promowanie relacji wietnamsko-japońskich” – powiedział minister Dao Ngoc Dung.
Minister Dao Ngoc Dung ma nadzieję, że wizyta pana Takebe Tsutomu w Wietnamie tym razem otworzy nowy rozdział w jego pracy i dziedzinie.
Minister Dao Ngoc Dung powiedział: Po raz pierwszy w historii Wietnamu utworzono Ministerstwo Mniejszości Etnicznych i Religii, a on osobiście jest także pierwszym ministrem Ministerstwa Mniejszości Etnicznych i Religii.
„Wietnam jest krajem wieloetnicznym i wielowyznaniowym. Wietnam zawsze przywiązuje wagę do kwestii wielkiej jedności narodowej i religijnej, która jest ważnym czynnikiem determinującym rozwój kraju. Obszary zamieszkiwane przez mniejszości etniczne, odległe i odizolowane obszary Wietnamu to obszary o dużym potencjale i atutach, ale także obszary o wielu trudnościach i niedogodnościach. Aby rozwijać się szybciej i wejść w nową erę, musimy skupić się na szybkim rozwoju obszarów zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i zmniejszeniu luki rozwojowej między regionami. Jest to konsekwentna polityka Partii i Państwa Wietnamu” – powiedział minister Dao Ngoc Dung.
Minister powiedział: Obecnie Wietnam wdraża 3 krajowe programy docelowe, a mianowicie: krajowy program docelowy dotyczący zrównoważonej redukcji ubóstwa; krajowy program docelowy dotyczący nowych obszarów wiejskich i krajowy program docelowy przeznaczony specjalnie dla mniejszości etnicznych (krajowy program docelowy dotyczący rozwoju społeczno-ekonomicznego na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i obszarach górskich).
Minister pragnie promować współpracę z japońskimi organizacjami międzynarodowymi w celu wspierania rozwoju społeczno-gospodarczego na obszarach oddalonych, zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i w górach. Jednocześnie współpraca ta pomoże ludziom zmienić styl życia i sposób myślenia, co przełoży się na szybszy rozwój.
Minister ma nadzieję, że dzięki swojej roli i doświadczeniu pan Takebe Tsutomu będzie dzielił się wiedzą, doradzał i pomagał w projektowaniu programu polityki wsparcia oraz kapitału ODA z Japonii na rzecz odległych obszarów i obszarów zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne w Wietnamie, takich jak regiony północno-zachodnie, centralne i południowo-zachodnie.
W najbliższej przyszłości Wietnam rozszerzy działalność szkół z internatem dla mniejszości etnicznych w odległych rejonach, mając nadzieję na połączenie japońskich korporacji i przedsiębiorstw we współpracy z Wietnamem, aby stworzyć uczniom warunki do nauki kultury i zapewnić szkolenia zawodowe, które przyczynią się do poprawy jakości zasobów ludzkich. Minister Dao Ngoc Dung zaprosił pana Takebe Tsutomu do spędzenia czasu w górzystych rejonach i odległych rejonach Wietnamu, aby lepiej zrozumieć życie ludzi oraz dzielić się i wspierać Wietnam.
Pan Takebe Tsutomu zgodził się i poparł życzenia ministra Dao Ngoc Dunga. Poinformował również o planach współpracy z Wietnamem w zakresie szkoleń kadrowych, które Japonia promowała, promuje i będzie promować w przyszłości. Wśród nich znajduje się wspólny program szkoleniowy na Uniwersytecie Wietnamsko-Japońskim. Pan Takebe Tsutomu powiedział również, że zwróci uwagę na wspieranie szkoleń i budowania potencjału mniejszości etnicznych, promując rozwój obszarów zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne w Wietnamie.
Source: https://baodantoc.vn/bo-truong-bo-dan-toc-va-ton-giao-dao-ngoc-dung-tiep-co-van-dac-biet-lien-minh-nghi-sy-huu-nghi-viet-nhat-1741771778687.htm
Komentarz (0)