Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rząd wydał rezolucję: Dążenie do oddania do użytku obwodnicy Ho Chi Minh City nr 4 do 2029 r.

Rząd właśnie wydał rezolucję nr 297/NQ-CP w sprawie wdrożenia rezolucji nr 220/2025/QH15 Zgromadzenia Narodowego w sprawie polityki inwestycyjnej w zakresie projektu budowlanego obwodnicy miasta Ho Chi Minh 4.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng26/09/2025

Rząd wydał rezolucję mającą na celu wdrożenie polityki budowy obwodnicy Ho Chi Minh City nr 4.
Rząd wydał rezolucję mającą na celu wdrożenie polityki budowy obwodnicy Ho Chi Minh City nr 4.

Rząd podjął decyzję o wdrożeniu projektu inwestycyjnego w budowę obwodnicy Ho Chi Minh City nr 4 (dalej „Projekt”), który został zatwierdzony przez Zgromadzenie Narodowe w rezolucji nr 220/2025/QH15, aby zapewnić zgodność z przepisami prawa, postęp prac, jakość budowy, rygorystyczne zarządzanie oraz oszczędne, efektywne, publiczne i przejrzyste wykorzystanie kapitału. W szczególności:

Przewodniczący Komitetu Ludowego miasta Ho Chi Minh oraz przewodniczący komitetów ludowych prowincji Dong Nai i Tay Ninh sprawują władzę decyzyjną w zakresie inwestycji, organizują przygotowanie i ocenę raportu ze studium wykonalności oraz podejmują decyzję o zatwierdzeniu projektu.

Kolejność, procedury, uprawnienia do oceny i podejmowania decyzji o inwestycjach w ramach projektów składowych wdrażane są w sposób analogiczny do tych dla projektów grupy A, zgodnie z przepisami ustawy o inwestycjach publicznych.

Ludowy Komitet Ho Chi Minh City oraz Ludowe Komitety Prowincji Dong Nai i Tay Ninh organizują ocenę i zatwierdzanie projektów składowych zgodnie z postanowieniami Prawa inwestycyjnego w ramach metody partnerstwa publiczno-prywatnego.

Zarządzanie i wykorzystywanie środków budżetu państwa na potrzeby wspierania budowy obiektów i systemów infrastrukturalnych ze środków kapitału inwestycyjnego publicznego w projektach składowych realizowanych w ramach partnerstwa publiczno-prywatnego odbywa się zgodnie z przepisami ust. 5 art. 70 ustawy o inwestycjach realizowanych w ramach partnerstwa publiczno-prywatnego.

Rezolucja wyraźnie stanowi, że Przewodniczący Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City oraz Przewodniczący Komitetów Ludowych prowincji Dong Nai i Tay Ninh, a także szefowie właściwych agencji, będą stosować tryb przetargu specjalnego w procesie wdrażania Projektu w zakresie pakietów konsultacyjnych, niekonsultacyjnych oraz konsultacyjnych dotyczących dostosowania planowania i budowy infrastruktury dla obszarów przesiedleńczych. Kolejność i procedury przeprowadzania przetargów specjalnych muszą być zgodne z przepisami ustawy o przetargach.

Uchwała pozwala Ludowemu Komitetowi Ho Chi Minh City oraz Ludowym Komitetom prowincji Dong Nai i Tay Ninh na jednoczesną realizację szeregu zadań związanych z odzyskiwaniem gruntów, odszkodowaniami, wsparciem, przesiedleniem i identyfikacją miejsc składowania stałych odpadów budowlanych na etapie przygotowywania projektu.

Uchwała umożliwia również jednoczesne wdrożenie procedur mających na celu skrócenie czasu realizacji następujących zadań: opiniowanie i wydawanie decyzji o zatwierdzeniu wyników opiniowania raportów o oddziaływaniu na środowisko; lokalne dostosowanie planowania związanego z Projektem w celu zapewnienia postępu realizacji projektów składowych; powyższe procedury muszą zapewniać zasadę, że wyniki niektórych zadań wykonanych w poprzednim etapie stanowią podstawę do realizacji następnych zadań zgodnie z przepisami prawa budowlanego.

Rezolucja przydziela również konkretne zadania do wdrożenia szeregowi ministerstw i oddziałów. Komitet Ludowy Miasta Ho Chi Minh pełni funkcję agencji centralnej organizującej realizację Projektu, jest odpowiedzialny za pełnienie funkcji agencji centralnej organizującej realizację Projektu, zapewniając spójność i kompleksowość całego Projektu; przewodniczy syntezie, przedkłada właściwym organom do rozpatrzenia i podjęcia decyzji w sprawie dostosowania polityki inwestycyjnej Projektu w przypadku wystąpienia czynników uzasadniających konieczność jej dostosowania.

Ludowy Komitet Miasta Ho Chi Minh przewodniczy przygotowywaniu sprawozdań i wniosków Rządu do Ministerstwa Budownictwa w celu ich syntezy i przedłożenia właściwym organom w sprawie stanu realizacji Projektu zgodnie z przepisami oraz przewodniczy i koordynuje działania z lokalnymi władzami w celu organizacji opracowywania postępów i szczegółowych planów realizacji Projektu; opracowuje mechanizm koordynacji między właściwymi ministerstwami, oddziałami i lokalnymi władzami w celu wdrażania projektów składowych, aby zapewnić postęp, jakość, wydajność i synchronizację; przewodniczy syntezie i koordynacji z Ludowymi Komitetami prowincji Dong Nai i Tay Ninh w celu sprawowania nadzoru inwestycyjnego i oceny zgodnie z przepisami prawa.

Biorąc pod uwagę szczególną sytuację i warunki, Ludowy Komitet Ho Chi Minh City będzie przewodniczył powołaniu grupy roboczej, która zajmie się wdrożeniem Projektu niezwłocznie po wydaniu niniejszej rezolucji rządu.

Rząd zlecił Ludowemu Komitetowi Ho Chi Minh i Ludowemu Komitetowi prowincji Dong Nai składanie sprawozdań Radzie Ludowej tego samego szczebla w celu podjęcia decyzji o dostosowaniu formy inwestycji publicznej w przypadku, gdy projekt składowy, którego właściwym organem są Ludowy Komitet Ho Chi Minh i Ludowy Komitet prowincji Dong Nai, nie może wybrać inwestora.

Komitet Ludowy Ho Chi Minh City oraz Komitety Ludowe prowincji Dong Nai i Tay Ninh ponoszą pełną odpowiedzialność za postęp, jakość i efektywność projektów, którymi zarządzają; absolutnie nie dopuszczają do żadnych negatywnych skutków ani marnotrawstwa, które powodowałyby utratę majątku państwowego. Jednocześnie, zgodnie z obowiązującymi przepisami, wykonują uprawnienia i obowiązki decydenta inwestycyjnego oraz właściwego organu w zakresie organizacji realizacji projektów, dążąc do ich ukończenia w 2028 roku i oddania do użytkowania w 2029 roku.

Źródło: https://www.sggp.org.vn/chinh-phu-ban-hanh-nghi-quyet-phan-dau-dua-duong-vanh-dai-4-tphcm-vao-khai-thac-nam-2029-post814905.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Oglądanie wschodu słońca na wyspie Co To
Wędrując wśród chmur Dalatu
Kwitnące pola trzciny w Da Nang przyciągają mieszkańców i turystów.
„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt