Na zaproszenie sekretarza generalnego Komitetu Centralnego Laotańskiej Partii Ludowo-Rewolucyjnej i przewodniczącego Laotańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej Thonglouna Sisoulitha, prezydent Socjalistycznej Republiki Wietnamu Luong Cuong złoży wizytę państwową w Laotańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej w dniach 24-25 kwietnia.
Przy tej okazji reporter VNA w Wientianie przeprowadził wywiad z ambasadorem Wietnamu w Laosie Nguyen Minh Tamem na temat znaczenia i wagi wizyty w kontekście szczególnych stosunków wietnamsko-laotańskich.
Ambasador Nguyen Minh Tam powiedział, że na podstawie wielkiej przyjaźni, szczególnej solidarności i wszechstronnej współpracy między Wietnamem a Laosem, Laos i Wietnam, za każdym razem, gdy Wietnam świętuje tradycyjny Nowy Rok, a także laotańskie Boun Pi Mai (Święto Nowego Roku), Wietnam i Laos wymieniają ciepłe uczucia, uznając Nowy Rok Laosu za swój własny i odwrotnie.
Dlatego też pierwsza państwowa wizyta prezydenta Luong Cuonga w Laosie, która tym razem odbyła się w radosnej i pełnej radości atmosferze nowego roku Boun Pi Mai (buddyjski rok 2568), będzie ważnym wydarzeniem zagranicznym, prawdziwie ukazującym bogatą tradycję obu krajów - Wietnamu i Laosu - przekazywaną z pokolenia na pokolenie „radości, smutku, szczęścia i cierpienia” razem w każdych okolicznościach.
W tym duchu ta wizyta prezydenta Luong Cuonga w Laosie ma ogromne znaczenie, ponieważ stanowi kontynuację dowodu na to, że Partia i Państwo Wietnamskie zawsze traktują Państwo Laotańskie i szczególne stosunki między Wietnamem a Laosem jako jeden z najważniejszych priorytetów w realizacji swojej polityki zagranicznej. Wiąże się to z potwierdzeniem silnego poparcia Wietnamu dla procesu odnowy w Laosie. Jednocześnie jest to również konkretne działanie mające na celu zwiększenie szczególnej bliskości i uczuć między najwyższymi przywódcami obu Stron i obu krajów.
Oprócz wielu ważnych tematów, które mają zostać omówione przez przywódców obu stron, uważa się, że wizyta prezydenta Luong Cuonga w Laosie w pierwszych dniach laotańskiego Nowego Roku Boun Pi Mai stworzy nową dynamikę, przyczyniając się w znacznym stopniu do pielęgnowania i pogłębiania wielkiej przyjaźni, szczególnej solidarności i wszechstronnej współpracy między Wietnamem a Laosem w nadchodzącym czasie, przynosząc dobrobyt obywatelom obu krajów.
Ambasador Nguyen Minh Tam stwierdził, że obecnie Wietnam i Laos konsekwentnie wdrażają rezolucje obu Stron, plany rozwoju społeczno -gospodarczego każdego kraju i osiągnęły wiele ważnych i godnych pochwały osiągnięć; współpraca między Wietnamem a Laosem rozwija się bardzo dobrze, porozumienia wysoko postawionych przywódców obu Stron, umowy o współpracy między dwoma rządami są aktywnie wdrażane przez obie strony i przynoszą wiele ważnych rezultatów we wszystkich dziedzinach.
Wizyta nie tylko przyczynia się do dalszego pogłębiania szczególnych relacji solidarnościowych między Wietnamem a Laosem, ale jest również okazją dla obu stron do wymiany informacji na temat sytuacji obu Stron, każdego kraju, sytuacji na świecie i w regionie będących przedmiotem wzajemnego zainteresowania. Jednocześnie strony dokonają oceny realizacji współpracy między oboma krajami w ostatnim czasie oraz omówią działania mające na celu promowanie szczególnych relacji solidarnościowych między Wietnamem a Laosem, aby mogły się one nadal rozwijać w głębokim i rozległym zakresie we wszystkich dziedzinach w nadchodzącym czasie.
Również według ambasadora Nguyen Minh Tama, w kontekście obecnej skomplikowanej sytuacji regionalnej i światowej, strategicznej konkurencji między głównymi krajami, protekcjonizmu gospodarczego, wpływu zmian klimatycznych i nietypowych wyzwań w zakresie bezpieczeństwa, które stwarzają wiele wyzwań dla krajów, w tym Wietnamu i Laosu. Podczas gdy zarówno Wietnam, jak i Laos są w trakcie głębokiej integracji ze światem międzynarodowym i regionalnym, polityką wysoko postawionych przywódców obu Stron i dwóch krajów jest wzajemne zapewnianie sobie wszelkich priorytetów i zachęt, współpraca i wspólny rozwój.
Dlatego też, aby relacje między Wietnamem a Laosem stały się w nadchodzącym czasie coraz głębsze, bardziej praktyczne i skuteczne, oba kraje muszą nadal współpracować, wspólnie promować tradycyjne wartości historyczne, solidarność, współpracę i wzajemną pomoc w celu wdrożenia szeregu kluczowych kierunków i obszarów współpracy, w tym:
Po pierwsze, należy nadal utrzymywać zaufanie polityczne, ściśle współpracować w kwestiach strategicznych i politykach związanych z bezpieczeństwem i rozwojem każdego kraju; utrzymywać i zwiększać skuteczność mechanizmów współpracy, dokonywać przeglądu i proponować nowe mechanizmy współpracy; wzmacniać wymianę informacji, dzielić się doświadczeniami w budowaniu partii, budowaniu systemu politycznego, rozwoju społeczno-gospodarczego, budowaniu niezależnej i samowystarczalnej gospodarki, zapewnianiu obrony narodowej, bezpieczeństwa i spraw zagranicznych przy głębokiej integracji; wzmacniać wymianę teoretyczną i praktyczną w kwestiach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania w celu udoskonalenia instytucji i polityk przyczyniających się do rozwoju każdego kraju.
Od teraz do końca 2025 r. oba kraje muszą nadal zacieśniać współpracę i koordynację, promować skuteczne wdrażanie Porozumienia między najwyższymi przywódcami obu Stron oraz wyników 47. sesji Międzyrządowego Komitetu Wietnamu i Laosu, a także wyników wizyt najwyższych przywódców obu krajów oraz Porozumienia o współpracy między ministerstwami, oddziałami i miejscowościami obu stron.
Oba kraje muszą dobrze skoordynować działania w zakresie przygotowań do wizyt na wysokim szczeblu, organizacji obchodów najważniejszych świąt i ważnych wydarzeń, takich jak 80. rocznica Święta Narodowego Wietnamu i 50. rocznica Święta Narodowego Laosu, 135. rocznica urodzin prezydenta Ho Chi Minha i 105. rocznica urodzin prezydenta Kaysone Phomvihane, a także szeroko zakrojonej propagandy wśród wszystkich warstw społecznych na temat znaczenia szczególnych stosunków wietnamsko-laotańskich.
Ministerstwa, departamenty, oddziały, jednostki samorządu terytorialnego, a zwłaszcza młode pokolenie obu krajów, muszą mieć głęboką, pełną świadomość i głębokie znaczenie oraz wartość czystej, lojalnej, szczególnej i wyjątkowej relacji w stosunkach międzynarodowych, opartej na solidarności, szczerej i skutecznej pomocy między obiema Stronami i dwoma Państwami, uznając to za czynnik obiektywny, prawo historyczne, jedno z wielkich źródeł siły, o kluczowym znaczeniu dla sprawy budowy i obrony Ojczyzny każdego kraju oraz bezcenny majątek, który należy zachować, rozwijać i przekazać przyszłym pokoleniom. Jednocześnie należy koordynować działania w celu zwalczania argumentów, które wypaczają i dzielą relacje między obiema Stronami i dwoma państwami przez siły wrogie.
Po drugie, należy dalej pogłębiać filar współpracy w zakresie obrony i bezpieczeństwa, zapewniając sobie nawzajem solidne wsparcie w reagowaniu na coraz bardziej zróżnicowane, złożone i wyrafinowane niestandardowe wyzwania bezpieczeństwa, przyczyniając się do utrzymania stabilności w każdym kraju, a w szczególności do budowania pokojowej, przyjaznej, stabilnej, współpracującej i rozwijającej się granicy między obydwoma krajami, wzmacniając w ten sposób pozycję i prestiż Wietnamu i Laosu na arenie międzynarodowej i regionalnej.
Po trzecie, biorąc pod uwagę politykę obu Stron i najwyższych przywódców obu krajów dotyczącą przełomów we współpracy gospodarczej, inwestycyjnej i handlowej, zwłaszcza w zakresie powiązań i uzupełniania się gospodarek Wietnamu i Laosu, aby dorównać niezwykle dobrym relacjom w zakresie współpracy politycznej, obronnej i bezpieczeństwa, konieczne jest promowanie i wzmacnianie połączeń w instytucjach, infrastrukturze, finansach, czystej energii, energii odnawialnej, telekomunikacji, turystyce i rolnictwie wysokozaawansowanym; zachęcanie i przyciąganie wietnamskich przedsiębiorstw do inwestowania w branże i dziedziny, w których Laos ma potencjał i mocne strony, dając priorytet czystej energii, transformacji cyfrowej, czystemu rolnictwu... aktywnie uzupełniając się nawzajem, łącząc kulturę i społeczeństwo, promując handel, rozszerzając rynek dóbr konsumpcyjnych...
Chociaż w 2024 r. dwustronne obroty handlowe między Wietnamem a Laosem przekroczyły historyczny kamień milowy wynoszący ponad 2 mld USD, to dzięki ogólnie dobrym stosunkom między oboma krajami, a także determinacji najwyższych przywódców obu Stron i obu krajów oraz proaktywnemu i aktywnemu uczestnictwu ministerstw, oddziałów, miejscowości i przedsiębiorstw obu krajów, wietnamsko-laotańska współpraca gospodarcza, inwestycyjna i handlowa może osiągnąć 5–10 mld USD w nadchodzących latach.
Po czwarte, należy nadal zacieśniać współpracę w zakresie edukacji i szkoleń kadr, traktując to jako zadanie strategiczne. Oba kraje muszą nadal promować wymianę studentów i absolwentów, podnosić jakość szkoleń; tworzyć specjalistyczne programy szkoleniowe z zakresu zarządzania państwem, ekonomii, nauk ścisłych i technologii, aby wspierać rozwój wysokiej jakości zasobów ludzkich w Laosie.
Po piąte, należy zwrócić większą uwagę na współpracę w dziedzinie nauki i technologii, sztucznej inteligencji i transformacji cyfrowej. Wietnam aktywnie wspiera Laos w procesie transformacji cyfrowej, rozwijając e-administrację i gospodarkę cyfrową. Należy promować współpracę w zakresie badań naukowych, zwłaszcza w dziedzinie rolnictwa high-tech, stosowania sztucznej inteligencji i automatyzacji produkcji.
Po szóste, promować współpracę między miejscowościami obu krajów, zwłaszcza tymi położonymi przy granicy, w celu zacieśnienia więzi gospodarczych i regionów przygranicznych. W ten sposób wspierać rolę środowiska biznesowego i wymianę międzyludzką między oboma krajami w rozwijaniu relacji między nimi.
Ambasador Nguyen Minh Tam wyraził przekonanie, że bez względu na to, jak zmieni się świat, dzięki determinacji obu Stron, dwóch Państw i Narodów Wietnamu i Laosu, poprzez kierunki rozwoju dwustronnych stosunków w nadchodzącym czasie, wielka przyjaźń, szczególna solidarność i wszechstronna współpraca między Wietnamem i Laosem, Laosem i Wietnamem, budowana potem i krwią wielu pokoleń obu krajów, będą stawać się coraz silniejsze, „głębsze niż Rzeka Czerwona i Mekong”, „trwalsze niż góry i rzeki” i „jaśniejsze niż pełnia księżyca, bardziej pachnące niż najpyszniejszy kwiat”.
Źródło
Komentarz (0)