Według prognozy Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych, sztorm nr 13 (sztorm Kalmaegi) będzie nadal przemieszczał się w kierunku zachodnio-północno-zachodnim, a rano 5 listopada wkroczy na Morze Wschodnie. Po wejściu na Morze Wschodnie będzie się nadal wzmacniał do poziomu 13-14, w porywach do poziomu 16-17, i przesuwał się w kierunku morza i lądu stałego w regionach centralnych i południowo-centralnych naszego kraju. Sztorm może osiągnąć poziom 13-14, w porywach do poziomu 16-17 w strefie specjalnej Truong Sa (Khanh Hoa) oraz na wodach przybrzeżnych od Da Nang do Khanh Hoa; poziom 12-13, w porywach powyżej poziomu 15 na wodach przybrzeżnych.

Przewodniczący Ludowego Komitetu Prowincji Dak Lak poprosił, aby w żadnej sytuacji nie zachowywać się biernie ani nie być zaskoczonym. Zdjęcie: Tran Tho.
Od wieczora lub nocy 6 listopada burza może bezpośrednio oddziaływać na kontynent od Da Nang do Khanh Hoa, z najsilniejszym wiatrem w pobliżu centrum burzy o sile 10-12, w porywach do 14-15. Na Wyżynach Centralnych (w tym w zachodniej części prowincji Dak Lak) mogą również występować silne wiatry o sile 8-9, w porywach do 11; od 6 do 7 listopada w prowincji mogą wystąpić intensywne lub bardzo intensywne opady deszczu.
Zgodnie z komunikatem przewodniczącego Ludowego Komitetu Prowincji Dak Lak, jest to bardzo silna burza, która według prognoz wpłynie bezpośrednio na prowincję Dak Lak, tym bardziej, że prowincja właśnie doświadczyła ulewnych opadów deszczu (deszcz od 23 do 29 października), a niektóre miejscowości starają się jak najszybciej uporać ze skutkami.
Aby proaktywnie reagować na burze i ulewne deszcze, powodzie, podtopienia, gwałtowne powodzie i osuwiska, które mogą wystąpić po burzach, zapewnić bezpieczeństwo ludzi, zminimalizować szkody materialne, przede wszystkim w przypadku łodzi i działalności na morzu, obszarach przybrzeżnych i na lądzie, przewodniczący Ludowego Komitetu Prowincji Dak Lak zwrócił się do kierowników prowincjonalnych departamentów, oddziałów i sektorów; sekretarzy komitetów partyjnych oraz przewodniczących Ludowych komitetów gmin i okręgów o monitorowanie i zrozumienie rozwoju burz i powodzi oraz regularne aktualizowanie sytuacji w danej lokalizacji.
Jednocześnie należy skupić się na przywództwie, kierownictwie, przejrzeć plany i być gotowym do natychmiastowego wdrożenia środków zapobiegawczych, unikania i reagowania na burze i powodzie po burzach, kierując się mottem „działaj proaktywnie od samego początku, z daleka”, z największym zapałem, przewidując najgorszy scenariusz, wdrażając środki zapobiegawcze, unikające i reagujące na najwyższym poziomie, aby bezwzględnie zapewnić bezpieczeństwo życia ludzi, ograniczyć szkody w mieniu ludzi i państwa oraz nie być biernym ani zaskoczonym w żadnej sytuacji.
Przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego Dak Lak przydzielił prowincjonalnym departamentom, oddziałom i sektorom, zgodnie z ich funkcjami, zadaniami z zakresu zarządzania stanem i przydzielonymi zadaniami, proaktywne kierowanie i koordynacja z odpowiednimi agencjami, jednostkami i miejscowościami w celu wdrażania terminowych i odpowiednich planów reagowania na burze i ulewne deszcze. Departamenty, oddziały i miejscowości organizują dyżurne zespoły ds. zapobiegania i kontroli klęsk żywiołowych zgodnie z przepisami; zlecają codzienne raporty przesyłane do Departamentu Rolnictwa i Środowiska przed godziną 15:00 w celu syntezy raportów dla Krajowego Komitetu Sterującego Obrony Cywilnej, ministerstw centralnych, oddziałów i Prowincjonalnego Komitetu Ludowego, każdego dnia przed godziną 17:00.
Źródło: https://nonnghiepmoitruong.vn/dak-lak-ung-pho-bao-so-13-chu-dong-tu-som-tu-xa-d782304.html






Komentarz (0)