Podczas sesji dyskusyjnej, poświęconej ocenie wyników wdrażania Planu Rozwoju Społeczno- Gospodarczego do 2025 roku; projektowanego Planu Rozwoju Społeczno-Gospodarczego do 2026 roku Zgromadzenia Narodowego, która odbyła się 29 października, delegatka Dang Thi Bao Trinh z Delegacji Zgromadzenia Narodowego miasta Da Nang, przedstawiając swoją opinię, stwierdziła, że w ciągu zaledwie kilku tygodni nasz kraj nieustannie doświadczał poważnych klęsk żywiołowych. W ubiegłym miesiącu długotrwałe ulewne deszcze spowodowały gwałtowne powodzie i poważne osuwiska w wielu północnych prowincjach górskich. Zanim udało się przezwyciężyć skutki, prowincje centralne zostały zalane przez ulewne deszcze, głębokie powodzie i osuwiska, wiele obszarów mieszkalnych zostało odizolowanych, a tysiące gospodarstw domowych musiało zostać pilnie ewakuowanych.
O ile w przeszłości poważne klęski żywiołowe często koncentrowały się w prowincjach centralnych, o tyle obecnie wir burz, powodzi i osuwisk rozprzestrzenił się na obszary środkowe i górzyste północy, występując z większą częstotliwością, intensywnością i powodując większe zniszczenia.
Zdjęcia zasypanych wiosek, zniszczonych dróg i ludzi walczących z powodzią po raz kolejny zaalarmowały, że klęski żywiołowe nie są już zjawiskiem niezwykłym, lecz stają się stałym wyzwaniem dla kraju, podczas gdy władze pracują dzień i noc, aby ratować i wspierać ludzi. Kraj potrzebuje teraz bardziej niż kiedykolwiek nie tylko wsparcia, ale także kontroli i zapobiegania poprzez ponowną ocenę wpływu na środowisko, przegląd planowania i zarządzanie rozwojem infrastruktury mieszkaniowej zgodnie z prawami natury.

Podczas dyskusji głos zabrała delegatka Dang Thi Bao Trinh z Zgromadzenia Narodowego miasta Da Nang .
Zdaniem delegata, klęski żywiołowe na terenach górskich są wynikiem połączenia sił natury i człowieka, ponieważ w rzeczywistości wiele poważnych osuwisk w ostatnich czasach nie jest poza prawami natury. Z powodu wpływu i ingerencji człowieka, takich jak budowa dróg, prace budowlane, eksploatacja skał i gleby, wytwarzanie energii wodnej, ekonomiczne sadzenie lasów czy przekształcanie zboczy w tereny produkcyjne, działania te osłabiły osłonę ekologiczną i naruszyły delikatną strukturę geologiczną terenów górskich, sprawiając, że każdy ulewny deszcz stanowił surową próbę wytrzymałości natury.
Rodzi to pilną potrzebę postrzegania klęsk żywiołowych nie tylko jako zdarzeń klimatycznych, ale jako kumulatywnych skutków niekontrolowanej eksploatacji, która jest sprzeczna z prawami natury.
Delegatka Dang Thi Bao Trinh stwierdziła, że jeśli klęski żywiołowe na terenach górskich są wynikiem rezonansu między naturą i człowiekiem, to infrastruktura górska jest miejscem, które najwyraźniej ujawnia ograniczenia i różnice w rozwoju.
W ostatnich latach, dzięki zaangażowaniu Partii i Państwa, wygląd gór uległ znaczącej zmianie. Otwarto wiele nowych dróg; mosty wiszące i betonowe stopniowo zastępowały mosty tymczasowe; stopniowo inwestowano w elektryczność, szkoły i stacje. Trzeba jednak szczerze przyznać, że infrastruktura techniczna regionu górskiego jest nadal słabym punktem gospodarki narodowej. Tymczasowe mosty, cienkie nawierzchnie dróg, słabe systemy odwadniające oraz projekty budowlane, które nie zostały dostosowane do warunków geologicznych, przepływu wody, osuwisk i zmian klimatu. Wystarczy jeden ulewny deszcz, aby zakłócić ruch uliczny, spowodować zastój towarów, uniemożliwić uczniom dotarcie do szkół, a pacjentom hospitalizację, a za każdym razem kruchość infrastruktury będzie prowadzić do opóźnienia w rozwoju i głębokiego zagrożenia społecznego.
Delegatka Dang Thi Bao Trinh podkreśliła, że górskie i śródlądowe regiony naszego kraju to bezcenne skarby natury, gdzie spotykają się majestatyczne krajobrazy, chłodny klimat i unikalne rdzenno-kulturowe wartości. Od tarasowych pól, wodospadów, lasów pierwotnych, po tkanie brokatu, kuchnię, festiwale i ludową wiedzę mieszkańców i grup etnicznych – to zasoby dla zielonego i zrównoważonego rozwoju. Jednak turystyka górska wciąż napotyka na bariery w infrastrukturze i planowaniu. Wiele regionów ma ogromny potencjał, ale wciąż pozostaje poza krajową mapą turystyczną.

Delegaci uczestniczący w sesji dyskusyjnej 29 października
Delegaci uważają, że nadszedł czas, aby jasno określić kierunek rozwoju infrastruktury odpornej na katastrofy w planowaniu krajowym i średnioterminowych planach inwestycji publicznych. Priorytetem są regionalne szlaki komunikacyjne, drogi międzygminne i międzywojewódzkie, zapewniające komunikację gospodarczą, kulturową i społeczną, służącą rozwojowi obszarów górskich.
Obecna sytuacja obszarów górskich jest narażona na wiele presji jednocześnie. Aby przezwyciężyć trudności i zapewnić zrównoważony rozwój tego obszaru, delegatka Dang Thi Bao Trinh zaproponowała następujące kluczowe rozwiązania:
Po pierwsze , konieczne jest stworzenie kompleksowego, interdyscyplinarnego i opartego na szeregach czasowych mechanizmu oceny synergicznego wpływu budownictwa, eksploatacji i planowania zabudowy na równowagę ekologiczną. Musi to być warunek obowiązkowy przed zatwierdzeniem projektów górskich, w przypadku których rząd musi nakazać opracowanie mapy ostrzegającej przed osuwiskami w przypadku klęsk żywiołowych, dostępnej w krajowym systemie cyfrowym, aby obywatele i władze mogły proaktywnie reagować.
Po drugie , należy zdecydowanie przejść od inwestycji infrastrukturalnych do zrównoważonego tworzenia infrastruktury. Wszystkie projekty górskie muszą być projektowane tak, aby spełniały kryteria odporności na klęski żywiołowe i czynniki geologiczne. Średnioterminowe planowanie inwestycji publicznych powinno priorytetowo traktować międzyregionalne i międzygminne szlaki transportowe, roboty budowlane, edukację i opiekę zdrowotną.
Po trzecie , inwestycje w turystykę górską, służące rozwojowi gospodarczemu i zachowaniu dziedzictwa kulturowego, muszą być traktowane jako filar regionalnej i krajowej strategii rozwoju, mającej na celu zarówno poszerzenie przestrzeni inwestycyjnej, jak i zachowanie tożsamości oraz środowiska ekologicznego gór i lasów. Konieczne są mechanizmy i polityki sprzyjające temu, aby ludzie, a zwłaszcza kobiety i mniejszości etniczne, stali się głównymi podmiotami rozwoju turystyki górskiej.
Po czwarte, każda polityka relokacji ludności musi iść w parze z długoterminowym planem utrzymania. Jednocześnie należy stworzyć mechanizm zapobiegania i reagowania na klęski żywiołowe, niezwłocznie uzupełnić krajową mapę ryzyka oraz zainstalować nowoczesny system wczesnego ostrzegania w obszarach i punktach narażonych na niebezpieczeństwo. Każda gmina i wieś musi posiadać przeszkolony, wyposażony i komunikujący informacje z władzami wyższego szczebla zespół ds. bezpieczeństwa, aby mieszkańcy nie byli bierni i zaskoczeni w przypadku wystąpienia klęsk żywiołowych.
„Nadszedł czas, abyśmy postrzegali obszary górskie nie tylko jako tereny trudne, ale także jako obszary o ogromnych możliwościach rozwoju ekologicznego i zachowania rdzennego dziedzictwa kulturowego. Inwestowanie w tereny górskie to nie tylko przezwyciężanie skutków klęsk żywiołowych, ale także inwestowanie w długoterminową stabilność, zapewniającą byt milionom ludzi, bezpieczeństwo środowiskowe i zrównoważony rozwój kraju” – powiedziała delegatka Dang Thi Bao Trinh.
Source: https://bvhttdl.gov.vn/dau-tu-cho-du-lich-mien-nui-de-phat-trien-kinh-te-bao-ton-di-san-van-hoa-phai-duoc-xem-la-mot-cot-trong-chien-luoc-phat-trien-vung-va-quoc-gia-2025102920370584.htm






Komentarz (0)