Z okazji 94. rocznicy tradycyjnego święta Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego (18 listopada 1930 r. - 18 listopada 2024 r.), rano 14 listopada premier Pham Minh Chinh wziął udział w Narodowym Święcie Wielkiej Jedności, w którym uczestniczyli mieszkańcy wszystkich grup etnicznych w dzielnicy mieszkalnej 8, w mieście Na Sam, w dystrykcie Van Lang, w prowincji Lang Son.
W spotkaniu uczestniczyli również przywódcy ministerstw, oddziałów, Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego, prowincji Cao Bang i Lang Son.
Festiwal rozpoczął się radosnym i wyjątkowym „lokalnym” występem wyrażającym tożsamość kulturową, miłość do ojczyzny i kraju oraz solidarność grup etnicznych Tay, Nung i Kinh zamieszkujących dzielnicę mieszkalną nr 8.
Uczestnicy omówili historię i chwalebną tradycję Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego, jego pozycję i rolę w bieżącym procesie rewolucyjnym; podsumowali realizację ruchów patriotycznych i budowanie życia kulturalnego na obszarach mieszkalnych. Jednocześnie przedstawili pomysły i propozycje rozwiązań, które miały na celu udoskonalenie treści i metod działania Frontu Ojczyźnianego, a także konkretne zadania i treści dotyczące rozwoju społeczno-gospodarczego i budowania życia kulturalnego w nadchodzącym czasie.
Podczas wojny oporu przeciwko Ameryce i w imię budowy i ochrony narodu, kadry i ludzie Strefy 8 propagowali patriotyzm i brali udział w ruchu szturmowym, aby chronić swoją ojczyznę i kraj.
Przez lata ludzie zawsze skutecznie wdrażali wytyczne i politykę Partii, politykę i prawa państwa, ruchy patriotyczne, kampanie, a szczególnie kampanię „Wszyscy ludzie, zjednoczcie się, aby budować nowe obszary wiejskie i cywilizowane obszary miejskie”.
Dzieląc się radością z mieszkańcami Strefy 8 w Wielkim Dniu Jedności Narodowej, premier Pham Minh Chinh w imieniu przywódców Partii i Państwa serdecznie przesłał wszystkim ludziom swoje serdeczne pozdrowienia, wyrazy życzliwości i najlepsze życzenia.
Jednocześnie premier oświadczył, że postanowił wziąć udział w Narodowym Dniu Wielkiej Jedności na trudnych terenach przygranicznych i górzystych, aby zrozumieć sytuację, wysłuchać i znaleźć rozwiązania w celu usunięcia wąskich gardeł w ruchu drogowym i zapewnienia wysokiej jakości zasobów ludzkich na tych obszarach; promować rozwój edukacji, opieki zdrowotnej, infrastruktury energetycznej i internetowej; wyeliminować tymczasowe i zniszczone domy; wyeliminować głód, zmniejszyć ubóstwo i zjednoczyć się, aby stać się bogatymi.
Premier podkreślił, że solidarność jest cenną tradycją naszego narodu, opartą na tysiącletniej, bohaterskiej historii. Pod przewodnictwem Partii, ta cenna tradycja jest nadal intensywnie promowana w imię walki o niepodległość, zjednoczenie, odnowę, budowę i ochronę Ojczyzny.
„Za każdym razem, gdy naród jest w niebezpieczeństwie, w czasach trudności, kataklizmów czy „ciemności, świateł zgaszonych”, duch wielkiej solidarności jest jeszcze bardziej promowany. Siła wielkiej solidarności narodowej jest ważną siłą napędową i decydującym czynnikiem we wszystkich zwycięstwach rewolucji wietnamskiej” – podkreślił premier.
Premier powiedział, że organizacja Narodowego Dnia Wielkiej Jedności na obszarach mieszkalnych przyczynia się do wzmocnienia siły narodowego bloku wielkiej jedności i zwiększenia roli Wietnamskiego Frontu Ojczyzny w nowym okresie.
Jednocześnie niesie ze sobą szlachetne wartości duchowe, wzbogaca wolę rewolucyjną, honoruje siłę wspólnoty i przyczynia się do pomyślnej realizacji zadań politycznych, gospodarczych, kulturalnych i społecznych w każdej wsi, przysiółku, grupie mieszkaniowej i obszarze mieszkaniowym.
Tegoroczny festiwal ma jeszcze większe znaczenie, ponieważ cała nasza Partia, armia i ludzie pilnie rywalizują i dążą do osiągnięcia najważniejszych celów Rezolucji XIII Krajowego Zjazdu Partii, Rezolucji Zjazdów Partii na wszystkich szczeblach, praktycznie witając sukces X Krajowego Zjazdu Wietnamskiego Frontu Ojczyzny i z niecierpliwością oczekując organizacji XIV Krajowego Zjazdu Partii.
Informując ludzi o sytuacji rozwoju społeczno-gospodarczego, Premier powiedział, że w kontekście wielu trudności, dzięki ścisłemu i terminowemu przywództwu i kierownictwu Centralnego Komitetu Wykonawczego, bezpośrednio i regularnie przez Biuro Polityczne i Sekretariat, na czele z byłym Sekretarzem Generalnym Nguyen Phu Trong i obecnym Sekretarzem Generalnym To Lam; towarzyszeniu Zgromadzenia Narodowego i agencji w systemie politycznym; proaktywnemu, zdecydowanemu, elastycznemu i praktycznemu kierownictwu i zarządzaniu Rządem, na wszystkich szczeblach, sektorach i lokalizacjach; wsparciu i aktywnemu udziałowi społeczności biznesowej i ludzi w całym kraju; współpracy i wsparciu międzynarodowych przyjaciół, w tym wkładowi prowincji Lang Son, oczekuje się, że w 2024 r. osiągniemy i przekroczymy 15/15 podstawowych celów, w tym cel wzrostu wyznaczony przez Zgromadzenie Narodowe.
Premier wyraził uznanie Komitetowi Partii, rządowi i mieszkańcom miasta Na Sam i Strefy 8 za solidarność, jedność i wysiłki na rzecz przezwyciężania trudności i wyzwań, co przełożyło się na osiągnięcie wielu pozytywnych rezultatów w rozwoju społeczno-gospodarczym, zachowanie tożsamości kulturowej i poprawę materialnego i duchowego życia ludzi.
Szef rządu zwrócił się z prośbą, aby w najbliższym czasie komitety partyjne wszystkich szczebli, władze, Front Ojczyzny, organizacje społeczno-polityczne i ludzie nadal łączyli ręce, jednoczyli się, podtrzymywali ducha samodzielności, solidarności, zachęcali i pomagali ubogim gospodarstwom domowym i rodzinom znajdującym się w trudnej sytuacji, aby mogły powstać i mieć lepsze życie w duchu „niepozostawiania nikogo w tyle”.
Wśród nich propagowanie dobrych tradycji i osiągniętych wyników, konsekwentne realizowanie celów Uchwały XIII Partii i uchwał zjazdów Partii na wszystkich szczeblach; dalsza mobilizacja ludzi w celu umacniania siły wielkiej jedności narodowej, pomyślne realizowanie lokalnych zadań politycznych, gospodarczych, kulturalnych i społecznych.
Partia, rząd i społeczeństwo powinny dobrze organizować ruchy patriotycznej emulacji; wspierać i motywować zaawansowane modele, wyróżniające się kolektywy i jednostki, tworząc nowy impuls dla emulacji, aby z powodzeniem realizować wyznaczone zadania; nadal mobilizować i efektywnie wykorzystywać zasoby społeczności, aby promować ducha wzajemnej miłości, dzielenia się, troski i pomocy ubogim oraz osobom w szczególnie trudnej sytuacji. Jednocześnie należy skupić się na podnoszeniu czujności społeczeństwa wobec intryg wrogich sił, mających na celu sabotaż i wykorzystywanie kwestii etnicznych i religijnych do podburzania i dzielenia wielkiego bloku jedności narodowej.
Premier wielokrotnie przypominał ludziom o konieczności okazania solidarności w walce z głodem i zmniejszaniu ubóstwa, likwidacji tymczasowych i zniszczonych domów, usuwaniu korków ulicznych i dalszym wspieraniu projektu drogi ekspresowej Dong Dang-Tra Linh, aby ukończyć ją zgodnie z planem, przyczyniając się do rozwoju gospodarczego i społecznego.
Premier w szczególności przypomniał mieszkańcom Strefy 8, prowincji Lang Son oraz prowincji przygranicznych, aby w duchu wielkiej jedności narodowej i solidarności międzynarodowej dążyli do zbudowania pokojowego, przyjaznego, współpracującego i rozwiniętego obszaru przygranicznego, realizując naukę wujka Ho „Przyjaźń wietnamsko-chińska jest zarówno braterska, jak i przyjacielska”, zachowując i promując dobre stosunki wietnamsko-chińskie, które prezydent Ho Chi Minh, przewodniczący Mao Zedong oraz pokolenia przywódców i obywateli obu krajów ciężko budowali i pielęgnowali.
Podkreślając nauki ukochanego wujka Ho: „Jedność, jedność, wielka jedność. Sukces, sukces, wielki sukces”, premier Pham Minh Chinh ma nadzieję i wierzy, że mieszkańcy Strefy 8 i prowincji Lang Son będą promować ducha wielkiej jedności w każdej dzielnicy, mieście, dystrykcie, prowincji, całym kraju i na arenie międzynarodowej poprzez konkretne produkty.
Równocześnie należy dobrze realizować relacje „kierownictwa partyjnego, zarządzania państwem i panowania narodu”, promować „innowacyjność, aby się przebić, kreatywność, aby sięgać daleko, integrację, aby iść naprzód, solidarność, aby zyskać więcej sił”; skutecznie i kompleksowo realizować cele i zadania na rok 2024, tworząc dynamikę i solidne podstawy dla szybkiego i zrównoważonego rozwoju w nadchodzącym czasie; życie materialne i duchowe ludzi jest wyższe z roku na rok.
TB (według VNA)Źródło: https://baohaiduong.vn/doan-ket-phai-duoc-the-hien-bang-hanh-dong-cu-the-398041.html
Komentarz (0)