Przedstawiciele przedsiębiorstw uważają, że decyzja ta może poważnie wpłynąć na wietnamską turystykę rejsową i reputację Ho Chi Minh jako miejsca na światowej mapie turystycznej.

Royal Caribbean Group (RCG, jedna z wiodących na świecie korporacji obsługujących statki wycieczkowe) właśnie przesłała władzom dokument, w którym poinformowała, że porty w okręgu Phu My (Ho Chi Minh City) wstrzymają przyjmowanie międzynarodowych statków pasażerskich. Ta nagła decyzja zmusiła statek Ovation of the Seas, przewożący ponad 4000 pasażerów, który miał przypłynąć do portu TCCT 18 października 2025 roku, do odwołania rejsu, co spowodowało ogromne straty dla przedsiębiorstw i turystów.
Przedstawiciele RCG poinformowali, że statek Ovation of the Seas wypłynął z Hongkongu 16 października i mógł zacumować tylko w jednym z głównych portów w rejonie Thi Vai-Phu My. Jeśli wycofanie nie nastąpi natychmiast, jednostka będzie musiała usunąć Ho Chi Minh z listy miejsc docelowych na trasie podróży po Azji.
Podzielając te same obawy, firma Saigontourist Travel Company również wysłała dokument do Departamentu Turystyki miasta Ho Chi Minh z prośbą o zezwolenie dla portów kontenerowych lub portów ogólnych w rejonie Cai Mep-Thi Vai na pilotażowe przyjęcie międzynarodowych statków pasażerskich, aby zapewnić działalność turystyczną związaną z przyjmowaniem międzynarodowych statków wycieczkowych. Według tej jednostki, w ostatnich latach programy przyjmowania i odprawiania międzynarodowych statków pasażerskich w tym regionie zawsze odbywały się bezpiecznie i sprawnie, ze średnią liczbą 60-80 rejsów rocznie, co przynosiło duże dochody lokalnej turystyce i usługom.

Według pana Nguyena Thanh Luu, dyrektora generalnego Saigontourist Travel Company, do kwietnia 2026 roku na przybicie czeka około 15 rejsów międzynarodowych, z 40 000 pasażerów. Jeśli problem nie zostanie szybko rozwiązany, istnieje ryzyko odwołania szeregu rejsów, co spowoduje ogromne straty dla firm i negatywnie wpłynie na wizerunek wietnamskiej turystyki.
Aby rozwiązać ten problem, jednostka zaproponowała Departamentowi Turystyki miasta Ho Chi Minh złożenie raportu i złożenie wniosku do Wietnamskiej Administracji Morskiej i odpowiednich agencji o zezwolenie na program pilotażowy w celu przyjmowania międzynarodowych statków pasażerskich w Cai Mep – Thi Vai do końca 2026 r., co zapewni utrzymanie działalności turystyki rejsowej i zachowanie reputacji Wietnamu na światowym rynku turystycznym.
Wiadomo, że 14 października, w odpowiedzi na wniosek SP-PSA International Port Company Limited, Wietnamska Administracja Morska (Ministerstwo Budownictwa) poinformowała, że plany rozwoju portu morskiego na lata 2021-2030 i wizja do 2050 roku przewidują przeznaczenie nabrzeża Thi Vai na przeładunek towarów, kontenerów, ładunków masowych oraz ładunków płynnych/gazowych, z wyłączeniem funkcji przyjmowania turystów zagranicznych. W związku z tym Administracja Morska stwierdziła, że nie ma wystarczających podstaw do zatwierdzenia wniosku SP-PSA o obsługę statków pasażerskich w tym porcie. Jeśli te porty kontenerowe chcą przyjmować statki pasażerskie, muszą dodać do licencji funkcje deklarowania działalności. Procedura ta jest czasochłonna, a harmonogram obsługi statków jest ustalany z wielomiesięcznym wyprzedzeniem.
Obecnie w Wietnamie nie ma portu specjalizującego się w turystyce morskiej, z wyjątkiem Ha Long, gdzie znajduje się nabrzeże, które przyjmuje gości zagranicznych. Turyści przybywający do Wietnamu na rejsy wycieczkowe, niezależnie od tego, czy wybierają się na długi rejs 8-9-dniowy, czy na trasę 4-5-dniową, zawsze podróżują w dużych grupach, a czas ich pobytu w danym miejscu jest krótki i wynosi średnio 4-8 godzin.
Według szacunków, dzienne wydatki każdego pasażera rejsu po przybyciu do Wietnamu wynoszą około 100-200 dolarów, bez noclegu, ponieważ śpi on na statku. Brak profesjonalnych portów dla turystyki morskiej to kolejny problem, który wietnamska branża turystyczna musi rozwiązać, aby w najbliższej przyszłości przyjąć napływ „bogatych, czasochłonnych” turystów do Wietnamu.
Source: https://baotintuc.vn/du-lich/doanh-nghiep-lo-lang-truoc-thong-tin-dung-tiep-nhan-tau-khach-quoc-te-tai-cai-mep-thi-vai-20251016155043733.htm
Komentarz (0)