Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dong Nhi, Ong Cao Thang i Tang Duy Tan towarzyszą Festiwalowi Wietnam – Japonia 2024

Việt NamViệt Nam09/03/2024

Các đại biểu tham dự khai mạc Lễ hội Việt - Nhật cùng nắm tay thắt chặt tình hữu nghị - Ảnh: QUANG ĐỊNH
Delegaci biorący udział w ceremonii otwarcia Festiwalu Wietnamsko-Japońskiego połączyli ręce, aby zacieśnić przyjaźń.

Poranek 9 marca, Wietnam – Festiwal Japoński Dziewiąta edycja odbędzie się w 2024 roku pod hasłem „Trzymając się za ręce – od teraz” i rozpocznie się pod adresem 23/9 Park, District 1, Ho Chi Minh City.

W ceremonii otwarcia wzięli udział: były prezydent Truong Tan Sang, wicepremier Tran Luu Quang, przewodniczący Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City Phan Van Mai, doradca specjalny Unii Parlamentarzystów Przyjaźni Wietnamsko-Japońskiej Takebe Tsutomu, honorowy przewodniczący Komitetu Organizacyjnego Festiwalu Wietnamsko-Japońskiego 2024.

Festiwal Wietnam-Japonia – most przyjaźni między dwoma krajami

Przewodniczący Ludowego Komitetu Ho Chi Minh City, Phan Van Mai, powiedział, że władze miasta i on sam doceniają wysiłki Komitetu Organizacyjnego festiwalu, współpracowników oraz japońskich i wietnamskich przyjaciół, którzy „połączyli siły”, aby zorganizować serię Festiwali Wietnamsko-Japońskich w ciągu ostatnich 11 lat, których skala stale się zwiększa, a formy są coraz bardziej różnorodne.

Chủ tịch UBND TP.HCM Phan Văn Mãi phát biểu tại lễ khai mạc - Ảnh: QUANG ĐỊNH
Przewodniczący Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City Phan Van Mai przemawia podczas ceremonii otwarcia

„Ho Chi Minh City pragnie wypełniać swoją rolę i zobowiązania jako wiodąca lokalizacja przyczyniająca się do stosunków między Wietnamem a Japonią, wiodący i zaufany partner japońskich lokalizacji oraz utrzymywać przyjazne i partnerskie stosunki z miastem w różnych dziedzinach.

Miasto dąży do tego, aby stać się nie tylko miastem inteligentnym, ale także miejscem naprawdę przyjaznym do życia, w którym duch integracji jest maksymalnie rozwinięty.

„W którym każdy obywatel i wszyscy mieszkańcy miasta są dumni ze swojej tożsamości kulturowej i kochają różnorodność i wyjątkowość przyjaznych kultur, szanują różne wartości kulturowe, priorytetowo traktują promowanie zrozumienia i wzmacnianie integracji” – podkreślił pan Phan Van Mai.

Wicepremier Tran Luu Quang powiedział: „Wierzymy, że tegoroczny Festiwal Wietnamsko-Japoński przyciągnie wielu uczestników z obu krajów, zapewniając barwne doświadczenia dotyczące kraju, ludzi, sztuki, kuchni, gospodarki i tradycyjnego piękna kulturowego obu krajów.

Festiwal będzie mostem przyjaźni, który wzmocni szczere więzi i zaufanie, będzie promował wielopłaszczyznową współpracę i wymianę między Wietnamem a Japonią oraz przyczyni się do pogłębienia wszechstronnego strategicznego partnerstwa między tymi dwoma krajami.

Phó thủ tướng Chính phủ Trần Lưu Quang phát biểu - Ảnh: QUANG ĐỊNH
Przemówienie wicepremiera Tran Luu Quanga
Nhiều hoạt động trải nghiệm dành cho du khách tại các gian hàng - Ảnh: QUANG ĐỊNH
Wiele atrakcji dla odwiedzających stoiska

Wiele działań związanych z wymianą kulturalną

Podczas ceremonii otwarcia mieszkańcy Ho Chi Minh City mogli podziwiać występy taneczne Awadori w wykonaniu artystów z Japonii.

W szczególności pieśń Tomodachi - Friendship była również śpiewana w harmonii przez mieszkańców Ho Chi Minh City i japońskich przyjaciół.

Tegoroczny Festiwal Wietnamsko-Japoński przyczyni się do dalszego wzmocnienia relacji między oboma krajami, stworzenia pomostu służącego pogłębieniu zrozumienia i umocnieniu przyjaźni między dwoma narodami.

W ramach Podczas tegorocznego Festiwalu Wietnamsko-Japońskiego publiczność będzie mogła podziwiać występy japońskich zespołów muzycznych, piosenkarki Tang Duy Tan... a także porozmawiać z rodzinami Ong Cao Thang i Dong Nhi.

Pan Takebe Tsutomu, Honorowy Przewodniczący Komitetu Organizacyjnego Festiwalu Wietnamsko-Japońskiego, powiedział, że na scenie odbędzie się wiele programów wymiany kulturalnej i artystycznej z występami artystów wietnamskich i japońskich. Obecność wybitnych Japończyków przyniesie wszystkim radość i satysfakcję.

Nhiều người thích thú diện trang phục truyền thống của Nhật Bản - Ảnh: QUANG ĐỊNH
Wiele osób lubi nosić tradycyjne japońskie stroje.
Gia đình Đông Nhi, Ông Cao Thắng chụp hình quảng bá du lịch Nhật Bản - Ảnh: Facebook nhân vật
Rodzina Dong Nhi i Ong Cao Thang zrobiła zdjęcia promujące turystykę w Japonii.

Festiwal Wietnamsko-Japoński 2024 odbędzie się w dniach 9 i 10 marca, a na głównej scenie odbędzie się wiele wydarzeń, m.in.: występ szkolnego zespołu Ao Dai, koncert wietnamsko-japońskiej muzyki ludowej, występ tańca Yosakoi.

Zwiedzający na swoich stoiskach mogą: pisać wietnamskie haiku i poezję w stylu six-eight, uczestniczyć w japońskiej ceremonii parzenia herbaty, składać origami, brać udział w japońskich grach ludowych, tworzyć kwiaty z tkaniny tsumaki, zwiedzić wystawę japońskich drzeworytów Ao Dai, zobaczyć wietnamską maskę Tuong Ao Dai...

NT (według Tuoitre)

Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Łagodna jesień Hanoi widoczna na każdej małej uliczce
Zimny ​​wiatr „dotyka ulic”, mieszkańcy Hanoi zapraszają się nawzajem do meldunku na początku sezonu
Purpura Tam Coc – magiczny obraz w sercu Ninh Binh
Oszałamiająco piękne tarasowe pola w dolinie Luc Hon

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

WSPOMNIENIA NA PODRÓŻ POŁĄCZEŃ KULTUROWYCH – ŚWIATOWY FESTIWAL KULTURY W HANOI 2025

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt