- Reporter: Niedawno prowincja Quang Tri nadała ulicy w najnowocześniejszym obszarze miejskim prowincji imię muzyka Hoang Van. W drodze powrotnej do Quang Tri, jakie są Pana odczucia związane ze spacerem ulicą nazwaną imieniem ukochanego ojca?
- Dyrygent Le Phi Phi: Myślę, że decyzja o nazwaniu ulicy została starannie przemyślana, za zgodą władz prowincji i mieszkańców. Wiem, że kiedy pytano o zdanie, wszyscy szanowali i chcieli, aby ulica nosiła imię Hoang Van. To mnie wzruszyło, ponieważ wszyscy widzieli w moim ojcu syna Quang Binha , a nie tylko muzyka z Hanoi. Trudno opisać uczucie, jakie towarzyszy spacerowaniu tą ulicą – duma i wdzięczność.
- Dr Le Y Linh: To pierwszy raz, kiedy ulica mojego ojca nosi jego imię. Kiedy otrzymaliśmy tę wiadomość w zeszłym roku, nasza rodzina była niezwykle wzruszona i wdzięczna za miłość, jaką prowincja okazywała mojemu ojcu przez lata. Myślę, że to piękny kamień milowy, „szczyt” zrozumienia i miłości między moim ojcem a ziemią i ludźmi tutaj – tymi, którzy od dziesięcioleci są związani z „moim rodzinnym miastem Quang Binh”.
![]() |
Dr Le Y Linh i dyrygent Le Phi Phi rozmawiają z reporterami gazety Quang Tri oraz radia i telewizji – zdjęcie: DH |
- Reporter: Kochać piosenkę, kochać osobę. Mieszkańcy Quang Binh, a teraz Quang Tri, nie tylko kochają piosenkę „Quang Binh, moja ojczyzna” od ponad sześciu dekad, ale także darzą szczególnym szacunkiem muzyka Hoang Van. Podczas podróży powrotnych do tego kraju, jak oceniasz uczucie, jakim darzą go mieszkańcy?
- Dyrygent Le Phi Phi: Nie pierwszy raz jestem w Quang Tri, ale za każdym razem, gdy wracam, czuję dumę. Często rozmawiam z taksówkarzami, sprzedawcami... i kiedy pytam ich: „Czy potrafisz zaśpiewać Quang Binh, moje miasto rodzinne?”, wszyscy odpowiadają: „Tak, potrafię zaśpiewać wszystko!”. Słysząc to, czuję ogromną radość i dumę. Kiedy dowiadują się, że jestem synem kompozytora tej piosenki, natychmiast rozchodzi się między nami uczucie bliskości i sympatii, jakbyśmy znali się od dawna.
- Reporter: Pana zdaniem, gdy zmieniają się administracyjne nazwy miejscowości, jak np. gdy Quang Binh połączyło się z miastem i zmieniło nazwę na Quang Tri, czy piosenki z silnym lokalnym akcentem, takie jak „Quang Binh, moje miasto rodzinne”, są narażone na utratę wartości?
- Dyrygent Le Phi Phi: Moim zdaniem połączenie Quang Binh i Quang Tri to jedynie zmiana administracyjna. Ale ze sztuką jest inaczej. Dzieła sztuki nie są ograniczone granicami geograficznymi ani politycznymi . Niezależnie od czasu i miejsca, dobra piosenka będzie żyła wiecznie w sercach publiczności. Dlatego wierzę, że dzieła takie jak „Quang Binh, moja ojczyzna” nigdy nie stracą na wartości. Nadal będą żyć w sercach ludzi, ponieważ kiedy dzieło poruszy serce, przekracza wszelkie granice administracyjne.
- Dr Le Y Linh: Kiedy dzieło staje się częścią życia, stając się emocjami i wspomnieniami ludzi, nie zależy już od nazwy miejsca. „Mój drogi Quang Binh” to niezależne dzieło sztuki, z witalnością, która przekracza czas. Ludzie wciąż je kochają, wciąż je śpiewają, wciąż obdarzają się nawzajem dumą poprzez każdą melodię – to jest najważniejsze. Jeśli chodzi o „zanikanie” lub „przekraczanie czasu”, myślę, że dla mojego ojca to tylko konwencjonalne koncepcje. Jego muzyka, podobnie jak miłość ludzi do niej, sama w sobie przekroczyła wszelkie granice.
![]() |
Rodzina i przyjaciele dyrygenta Le Phi Phi podczas wizyty w Quang Tri w sierpniu 2025 r. – zdjęcie: DH |
Kolekcja muzyka Hoang Vana, licząca ponad 700 utworów muzycznych skomponowanych w latach 1951-2010, została właśnie uznana przez UNESCO za Światowe Dziedzictwo Dokumentalne. To pierwszy raz, gdy UNESCO doceniło wietnamską kolekcję muzyki osobistej, która głęboko odzwierciedla historię, kulturę i życie duchowe narodu wietnamskiego na przestrzeni wielu epok.
- Reporter: Pani Y Linh! Wiadomo, że jest Pani obecnie prezesem Stowarzyszenia Promocji Turystyki i Kultury Wietnamu w Europie i podejmowała Pani wiele działań, aby nawiązać kontakt z międzynarodowymi przyjaciółmi z Quang Tri. Jakie zatem plany ma Pani w najbliższym czasie, aby promować i reklamować turystykę Quang Tri na świecie?
- Dr Le Y Linh: Dzięki wieloletniemu doświadczeniu w dziedzinie promocji turystyki międzynarodowej, zawsze chętnie dzielę się wiedzą i współpracuję z kolegami z branży turystycznej Quang Tri. Wierzę, że kiedy wspólnie dyskutujemy i znajdujemy najodpowiedniejszy i optymalny sposób, aby „dotrzeć” do większej liczby osób, promocja wizerunku Quang Tri wśród międzynarodowych przyjaciół jest całkowicie możliwa. Mam szczerą nadzieję, że wkrótce będę miał okazję współpracować z lokalnymi kolegami, aby wdrożyć konkretne i praktyczne projekty, dzięki którym turystyka Quang Tri będzie stopniowo i coraz silniej zaznaczać swoją obecność na światowej mapie turystycznej.
Reporter: W piosence „Oh my homeland Quang Binh” muzyk Hoang Van napisał kiedyś: „Zachowajcie ziemię i niebo naszej ojczyzny, zachowajcie to, co kochamy...”. Co dla Phi Phi oznaczają te słowa dzisiaj?
- Dyrygent Le Phi Phi: „Dbanie o ziemię i niebo naszej ojczyzny” to nie tylko ochrona przyrody, ale także ochrona i pielęgnowanie wartości kulturowych, ludzi i tożsamości tej ziemi. Jeśli mówimy o „ziemi i niebie Quang Tri”, to chodzi o wszystko, co dała nam natura: dziedzictwo kulturowe, synowską miłość i odporność tutejszych ludzi. Musimy wiedzieć, jak zachować, pielęgnować i rozwijać. Myślę, że dziś młode pokolenie nie poprzestaje tylko na „zachowaniu”, ale także „przynosi to dziedzictwo światu”. Żyjemy w erze integracji i globalizacji, dlatego rozwijanie i promowanie lokalnej kultury i turystyki to odpowiedzialność, a także szansa na potwierdzenie wietnamskiej tożsamości na arenie międzynarodowej. Quang Tri to ziemia o ogromnym potencjale, zwłaszcza w dziedzinie turystyki, historii i ludzi. Wierzę, że jeśli zostanie wykorzystana we właściwy sposób, ta ziemia może całkowicie zaskoczyć, uczynić cały świat dumnym i docenionym.
Dieu Huong (wykonany)
Source: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202510/giu-lay-dat-troi-cua-que-huong-ta-giu-lay-nhung-gi-ma-ta-yeu-quy-bc54a77/
Komentarz (0)