Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hanoi zezwala na rozbudowę i zmianę przeznaczenia gruntów pod adresem Giang Vo 148

Báo Dân tríBáo Dân trí17/01/2025

(Dan Tri) - Hanoi People's Committee zmienił nazwę użytkownika gruntu przy Giang Vo 148 z Vietnam Exhibition Fair Center One Member Co., Ltd. na Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company.


Hanoi People's Committee niedawno wydał decyzję nr 241 zezwalającą spółce akcyjnej Vietnam Exhibition Fair Center na zmianę nazwy użytkownika gruntu, rozszerzenie jego przeznaczenia i zmianę celu użytkowania blisko 68 383 metrów kwadratowych gruntu przy ulicy Giang Vo 148, w okręgu Giang Vo, w dystrykcie Ba Dinh. Celem jest realizacja projektu wielofunkcyjnego kompleksu obejmującego centra handlowe, usługowe i kulturalne.

Zgodnie z decyzją, nazwa użytkownika gruntu w decyzji nr 654 i decyzji nr 5454 Miejskiego Komitetu Ludowego zostaje zmieniona z Vietnam Exhibition Fair Center One Member Co., Ltd. na Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company.

Hà Nội cho phép gia hạn, chuyển mục đích sử dụng đất tại 148 Giảng Võ - 1

Zbliżenie na obszar „złotej krainy” przy ulicy Giang Vo 148 (zdjęcie: Tran Khang).

Jednocześnie Miejski Komitet Ludowy przedłużył okres użytkowania gruntów dla Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company od 30 stycznia 2018 r. (data wygaśnięcia umowy dzierżawy gruntu zgodnie z decyzją nr 5454 Miejskiego Komitetu Ludowego) do momentu podpisania przez Miejski Komitet Ludowy decyzji o zmianie przeznaczenia gruntu.

Ponadto Hanoi People's Committee zezwolił spółce akcyjnej Vietnam Exhibition Fair Center na zmianę przeznaczenia blisko 68 383 metrów kwadratowych dodatkowego terenu na cele komercyjno-usługowe w celu realizacji projektu kompleksu mieszanego centrum handlowo-usługowo-kulturalnego.

Z łącznej powierzchni gruntów wynoszącej blisko 68 383 m², ponad 40 435 m² stanowią grunty o przeznaczeniu mieszanym, łączące usługi komercyjne i działalność biurową. Formą użytkowania gruntów jest dzierżawa gruntów przez Skarb Państwa i pobieranie jednorazowego czynszu dzierżawnego przez cały okres dzierżawy. Okres dzierżawy gruntów wynosi 50 lat od daty podpisania umowy dzierżawy.

Projekt obejmuje ponad 8814 m² gruntów przeznaczonych pod szkoły międzypoziomowe. Forma użytkowania gruntów polega na tym, że Skarb Państwa dzierżawi grunty i pobiera roczny czynsz dzierżawny. Okres dzierżawy gruntów wynosi 50 lat od daty podpisania umowy dzierżawy.

Miejski Komitet Ludowy powierzył spółce Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company odpowiedzialność za użytkowanie wydzierżawionego terenu w granicach i zgodnie z przepisami; lokalizację projektu budowlanego zgodnie z zatwierdzonym pozwoleniem na planowanie i budowę; realizację projektu inwestycyjnego zgodnie z przepisami prawa dotyczącymi gruntów, inwestycji, budownictwa, środowiska i regulacjami Miejskiego Komitetu Ludowego.



Source: https://dantri.com.vn/bat-dong-san/ha-noi-cho-phep-gia-han-chuyen-muc-dich-su-dung-dat-tai-148-giang-vo-20250116013507875.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Spokojny, złoty sezon Hoang Su Phi w wysokich górach Tay Con Linh
Wieś w Da Nang w pierwszej pięćdziesiątce najpiękniejszych wiosek na świecie w 2025 roku
Wioska zajmująca się wyrobem lampionów jest zalewana zamówieniami w czasie Święta Środka Jesieni; zamówienia są realizowane natychmiast po ich złożeniu.
Niepewnie huśtając się na klifie, trzymając się skał, aby zeskrobać dżem z wodorostów na plaży Gia Lai

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt