Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ho Chi Minh – mistrz wietnamskiego dziennikarstwa rewolucyjnego

W związku ze 100. rocznicą Dnia Prasy Rewolucyjnej Wietnamu, wydawnictwo Tre Publishing House wydało książkę Wujka Ho z Prasą Rewolucyjną Wietnamu autorstwa Doan Yen Kieu (seria książek Dziedzictwo Ho Chi Minha).

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/06/2025

Bác Hồ - Ảnh 1.

Jako genialny przywódca rewolucji wietnamskiej, Wujek Ho był również znakomitym dziennikarzem. Mówiąc o sobie, w wywiadzie dla dziennikarki Rut Bersackiej (Rosja) stwierdził: „Jestem pisarzem opowiadań, komentatorem politycznym. Nazywanie mnie propagandzistą – nie kłócę się, określenie profesjonalny rewolucjonista jest jak najbardziej trafne”.

Tuoi Tre rozmawiał z autorem o tych znaczących stronach. Autor podzielił się:

- Oprócz opublikowanych książek, odwołujemy się także dogłębnie do badań badacza Nguyen Thanh, profesora Do Quang Hunga, profesora Ha Minh Duca, dziennikarza Phan Quanga... z perspektywy nie tylko dziennikarstwa, historii dziennikarstwa, ale także literatury i języka.

Dzięki temu możliwe jest dostarczenie czytelnikom, zwłaszcza młodym, wszechstronnego, ale także konkretnego i przekonującego spojrzenia na to, co zrobił Wujek Ho i co stworzył rewolucyjną prasę dla naszego kraju.

Staramy się przedstawić zwięzłą, spójną i łatwą w odbiorze książkę dla dzisiejszych czytelników. Książka opowiada o Wujku Ho jako założycielu i przywódcy wietnamskiego dziennikarstwa rewolucyjnego. My głównie opowiadamy historie, dokumentujemy i relacjonujemy, pozwalając przemówić samym wydarzeniom, pozwalając przemówić zaangażowanym w nie osobom.

Unikaj subiektywnych komentarzy i wniosków autora. Używaj wielu zdjęć dokumentalnych i dopasuj je w rozsądny sposób do towarzyszących im treści. Jednocześnie dodawaj notatki i rzetelne źródła, aby czytelnicy mogli je sprawdzać, porównywać i odwoływać się do nich.

50 lat dziennikarstwa i pisarstwa

* Wujek Ho miał 50 lat doświadczenia w dziennikarstwie i pisaniu...

- Od pierwszych krótkich artykułów w gazecie La Vie Ouvrière (Życie Robotnicze) we Francji do ostatniego artykułu poruszającego kwestię opieki nad młodzieżą i dziećmi oraz ich edukacji , opublikowanego w gazecie Nhan Dan 1 czerwca 1969 r., miał 50 lat doświadczenia w dziennikarstwie, napisał ponad 2000 artykułów, podpisując się ponad 170 pseudonimami i pseudonimami.

Pisze w różnych gatunkach, od wiadomości, przez reportaże, po komentarze i plotki. Pisze po francusku, chińsku, rosyjsku i wietnamsku. Jego styl pisania trafia do każdego czytelnika, od polityków i intelektualistów we Francji po osoby z różnych środowisk w Wietnamie. Pracuje jako dziennikarz i pisze dla gazet we Francji, Chinach i Tajlandii, zanim wrócił do Wietnamu, zarówno jawnie i legalnie, jak i potajemnie i nielegalnie.

* Poświęciła wiele stron opisaniu procesu samodzielnej nauki i treningu Wujka Ho, począwszy od początków ciężkiego treningu.

- Wujek Ho jest dziś dla każdego z nas wspaniałym przykładem do naśladowania. We Francji nieustannie czytał książki, gazety, uczestniczył w spotkaniach, wygłaszał przemówienia... z podwójnym celem: ćwiczyć słuchanie i mówienie, aby opanować francuski, a także poszerzyć swoje rozumienie i wizję kapitalizmu i społeczeństwa zachodniego.

Od tamtej pory postanowił ćwiczyć pisanie – od niewiedzy, jak pisać do gazet, do ćwiczenia pisania krótkich wiadomości, porównywania tego, co napisał, z tym, co właśnie zostało opublikowane w gazecie; od pisania zaledwie kilku linijek do umiejętności pisania długich akapitów w artykułach; od umiejętności pisania długich linijek do ćwiczenia pisania krótkich; od ćwiczenia pisania wszystkich rodzajów dziennikarstwa do pisania literatury: opowiadań, nowel, scenariuszy, poezji.

Powiedział kiedyś: „Moje doświadczenie jest odwrotne. Najpierw nauczyłem się pisać dla gazet francuskich, potem dla gazet chińskich, a na końcu dla gazet wietnamskich”.

Później, pośród zgiełku spraw narodowych, wujek Ho nadal codziennie czytał gazety i słuchał radia, aby komentować, przypominać, poprawiać i szkolić zespół dziennikarzy. Można powiedzieć, że był mistrzem dziennikarstwa wietnamskiej prasy rewolucyjnej.

Wprowadź dziennikarstwo rewolucyjne w dalszy rozwój

* Czy wujek Ho przekształcił rewolucyjne dziennikarstwo w siłę zdolną „przenosić góry i wypełniać morza”, przyczyniając się do sukcesu rewolucji i zwycięstwa ruchu oporu?

- Szybko zdał sobie sprawę z siły prasy i wykorzystał ją jako ostre narzędzie, aby pokazać sprawiedliwość narodu wietnamskiego, promować i propagować marksizm-leninizm wśród mas, gromadzić i organizować siły w celu przygotowania rewolucji, aby uzyskać niepodległość i wolność dla kraju.

Twórca gazety Le Paria (Nędznicy – ​​Forum Ludów Kolonialnych) we Francji. Założyciel gazety Thanh Nien (21 czerwca 1925 roku) – pierwszej gazety rewolucyjnej w Wietnamie. Oprócz wykładów na temat Drogi Rewolucyjnej, nakreślił drogę do zbawienia narodowego dla wietnamskich komunistów.

Od tego czasu w kraju powstawało wiele innych gazet rewolucyjnych, co przyczyniło się do rozwoju i upowszechnienia dziennikarstwa rewolucyjnego. Po powrocie do kraju w 1941 roku, wkrótce rozpoczął również pracę w gazecie „Vietnam Doc Lap”.

* Jednocześnie zbudował podwaliny pod rozwój nowego dziennikarstwa?

- Zaraz po zdobyciu władzy, jako szef rządu, prezydent Ho Chi Minh przewodził budowie prasy rewolucyjnej o wielu formach (kierując utworzeniem Głosu Wietnamu , Wietnamskiej Agencji Informacyjnej...), szkoląc i rozwijając zespół dziennikarzy, zarówno pod względem ilościowym, jak i jakościowym, jednocześnie tworząc podstawy prawne dla nowej prasy, promując coraz większy rozwój prasy rewolucyjnej w Wietnamie, jej profesjonalizację i praktyczny wkład w sprawę rewolucji, wyzwolenia i zjednoczenia narodowego.

Powrót do tematu
REALIZACJA

Źródło: https://tuoitre.vn/ho-chi-minh-bac-thay-cua-bao-chi-cach-mang-viet-nam-20250617100445862.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Katedra Notre Dame w Ho Chi Minh City rozświetlona z okazji Bożego Narodzenia 2025
Dziewczyny z Hanoi „pięknie się ubierają” na okres Bożego Narodzenia
Rozjaśniona po burzy i powodzi wioska chryzantem Tet w Gia Lai ma nadzieję, że nie będzie przerw w dostawie prądu, które mogłyby uratować rośliny.
Stolica żółtej moreli w regionie centralnym poniosła duże straty po dwóch klęskach żywiołowych

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Liczba klientów kawiarni Dalat wzrosła o 300%, ponieważ właściciel odgrywa rolę w „filmie o sztukach walki”

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt