Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wsparcie kadr, urzędników, pracowników sektora publicznego, pracowników nieprofesjonalnych i pracowników pracujących na szczeblu gminy po utworzeniu jednostki administracyjnej w prowincji Ca Mau

Wsparcie kadr, urzędników, pracowników sektora publicznego, pracowników nieprofesjonalnych i pracowników pracujących na szczeblu gminy po utworzeniu jednostki administracyjnej w prowincji Ca Mau

Sở Tư pháp tỉnh Cà MauSở Tư pháp tỉnh Cà Mau28/09/2025

22 września 2025 r. Rada Ludowa prowincji Ca Mau wydała rezolucję nr 08/2025/NQ-HDND mającą na celu wsparcie kadr, urzędników państwowych, pracowników sektora publicznego, pracowników nieprofesjonalnych i pracowników pracujących na szczeblu gminnym po przekształceniu jednostek administracyjnych w prowincji Ca Mau.

W związku z tym podstawowe treści określa się następująco:

* Zakres regulacji

1. Niniejsza uchwała zapewnia wsparcie kadrom, urzędnikom służby cywilnej, pracownikom sektora publicznego, pracownikom nieprofesjonalnym i pracownikom pracującym na szczeblu gminnym po reorganizacji jednostek administracyjnych w prowincji Ca Mau.

2. Niniejsza uchwała nie ma zastosowania do:

a) kadry, urzędnicy służby cywilnej, pracownicy sektora publicznego, pracownicy zatrudnieni w niepełnym wymiarze godzin oraz pracownicy gminni, którzy podjęli decyzję o przejściu na emeryturę lub rezygnacji z pracy przed wejściem w życie niniejszej uchwały;

b) Urzędnicy i umowy o pracę jednostek administracji publicznej w dziedzinie oświaty i szkolenia, ochrony zdrowia; jednostki administracji publicznej są przekazywane do zarządzania na szczeblu gminy (nie przeprowadza się żadnych ustaleń);

c) Kadry, urzędnicy państwowi, pracownicy sektora publicznego i umowy o pracę agencji centralnych i jednostek zlokalizowanych w prowincji Ca Mau.

* Obiekty, które można zastosować

1. Kadry, urzędnicy służby cywilnej, pracownicy sektora publicznego, pracownicy niezawodowi oraz pracownicy pobierający wynagrodzenia i świadczenia z budżetu państwa lub z przychodów służbowych, w przypadku gdy decyzję o przeniesieniu, organizacji i powierzeniu pracy podejmują właściwe organy.

2. Agencje, jednostki administracyjne i jednostki służb publicznych zajmujące się organizowaniem, przyjmowaniem i wypłacaniem środków w ramach polityki wsparcia.

* Poziom wsparcia, czas trwania i forma wsparcia

1. Poziom wsparcia

a) Kadry, urzędnicy państwowi, pracownicy sektora publicznego, pracownicy zatrudnieni w niepełnym wymiarze godzin oraz pracownicy, których miejsce zamieszkania znajduje się w odległości 15 km lub większej od miejsca pracy, otrzymują następujące wsparcie:

Koszty podróży: 480 000 VND/osoba/miesiąc;

Koszt wynajmu mieszkania: 840 000 VND/osoba/miesiąc. W przypadku, gdy beneficjentowi zapewniono oficjalne zakwaterowanie lub zakwaterowanie, koszt wynajmu mieszkania nie będzie pokrywany;

Koszty utrzymania: 500 000 VND/osoba/miesiąc.

b) Kadry, urzędnicy państwowi, pracownicy sektora publicznego, pracownicy zatrudnieni w niepełnym wymiarze godzin oraz pracownicy, których miejsce zamieszkania znajduje się w odległości mniejszej niż 15 km od miejsca pracy, otrzymują wsparcie w wysokości 500 000 VND na osobę miesięcznie. W przypadku szczególnie trudnej sytuacji rodzinnej beneficjenta, Prowincjonalny Komitet Ludowy określa warunki, tematy i wysokość wsparcia zgodnie z postanowieniami punktu a ust. 1 niniejszego artykułu.

2. Czas i forma wsparcia

a) Okres wsparcia: Od 1 lipca 2025 r. do 31 grudnia 2025 r.;

b) Forma wsparcia: Budżet województwa uzupełnia środki finansowe dla agencji i jednostek zarządzających beneficjentami, aby wypłacać comiesięczne wsparcie w tym samym terminie, co wynagrodzenia beneficjentów. W przypadku, gdy beneficjenci podejmą decyzję o mobilizacji, organizacji i przydzieleniu pracy przed 15. dniem miesiąca, otrzymają wsparcie za cały miesiąc; od 15. dnia miesiąca otrzymają wsparcie za pół miesiąca zgodnie z poziomem wsparcia określonym w § 1 art. 3 niniejszej Uchwały.

Niniejsza uchwała wchodzi w życie z dniem 22 września 2025 r.

Środkowy Wschód

Source: https://sotuphap.camau.gov.vn/thoi-su-chinh-tri-va-tin-tuc/ho-tro-cho-can-bo-cong-chuc-vien-chuc-nguoi-hoat-dong-khong-chuyen-trach-va-nguoi-lao-dong-lam-v-289038


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Zdjęcie ciemnych chmur „wkrótce zapadną się” w Hanoi
Padał ulewny deszcz, ulice zamieniły się w rzeki, mieszkańcy Hanoi wyprowadzili łodzie na ulice
Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long
Turyści z Zachodu chętnie kupują zabawki z okazji Święta Środka Jesieni na ulicy Hang Ma, by dać je swoim dzieciom i wnukom.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt