Jeśli chodzi o liczbę spraw do rozpatrzenia i rozwiązania (bieżących i oczekiwanych) związanych z szacowaną kwotą niezbędnych środków, w prowincji Khanh Hoa odnotowano 894 przypadki kadr, urzędników i pracowników sektora publicznego, którzy przeszli na emeryturę do 1 lipca 2025 r., a do końca 2025 r. całkowity koszt wypłaty wyniósł ponad 1010 mld VND. W prowincji Ninh Thuan odnotowano 790 przypadków, których całkowity koszt wypłaty wyniósł ponad 739 mld VND.
Jeśli chodzi o łączną liczbę kadr, urzędników, pracowników sektora publicznego i robotników w prowincji Khanh Hoa , którzy podjęli decyzje polityczne i reżimy zgodnie z Dekretem nr 178 i Dekretem nr 67, liczba ta wynosi 139. Z tego 99 przypadków zakończyło się decyzją o rezygnacji i otrzymaniem pieniędzy (na kwotę ponad 103,4 miliarda VND), a 40 przypadków zakończyło się decyzją o rezygnacji, ale nie otrzymano pieniędzy (na kwotę szacowaną na ponad 40 miliardów VND).

W prowincji Ninh Thuan łączna liczba kadr, urzędników, pracowników sektora publicznego i robotników, których polityka i reżimy zostały rozwiązane zgodnie z Dekretem nr 178 i Dekretem nr 67, wynosi 428 przypadków. Z tego 202 przypadki zakończyły się decyzjami o rezygnacji i otrzymaniem pieniędzy (na kwotę ponad 220 miliardów VND), a 17 przypadków zakończyło się decyzjami o rezygnacji, ale nie otrzymano pieniędzy (na szacowaną kwotę ponad 27 miliardów VND).
Władze prowincji Khanh Hoa i Ninh Thuan poinformowały, że ustalenia budżetowe dotyczące finansowania reżimów i polityki kadrowej oraz urzędników służby cywilnej zostaną poddane przeglądowi przez władze lokalne w celu dokonania płatności zgodnie z uprawnieniami, przepisami i na czas.
Podczas rozmów z przedstawicielami obu prowincji w dniu 23 czerwca po południu szef Centralnej Komisji Polityki i Strategii Tran Luu Quang zasugerował, że obie prowincje muszą właściwie ustalić zasady i politykę w przypadkach, w których podjęto decyzję o rezygnacji z pracy zgodnie z przepisami.
Do 1 lipca samorządy muszą transparentnie informować o wysokości świadczeń i zasadach wypłacanych kadrom, urzędnikom i pracownikom sektora publicznego; po 1 lipca musi zostać powołana odpowiedzialna agencja, która będzie kontynuować przetwarzanie wypłat świadczeń na rzecz beneficjentów.
W szczególności przywódcy obu prowincji muszą zwracać uwagę, słuchać i rozumieć myśli i aspiracje kadr, urzędników i pracowników sektora publicznego, aby móc je szybko, dokładnie i harmonijnie rozwiązywać.
Source: https://www.sggp.org.vn/khanh-hoa-ninh-thuan-chi-tra-che-do-cho-nguoi-nghi-viec-do-sap-xep-bo-may-post800799.html






Komentarz (0)