Pośród surowych pasm górskich i trudnych górskich wiosek Quang Tri , zrogowaciałe dłonie matek i sióstr, przyzwyczajone do motyk, koszyków, maczet... teraz drżą, gdy ćwiczą pisownię każdego znaku, starannie pisząc pierwsze linijki na pustej kartce z małym pragnieniem: napisać swoje imiona.
Dumny z... możliwości zapisania wszystkiego, co przyjdzie mi do głowy
Dla kobiet z górskich terenów, które przez cały rok pracują w polu, ich dłonie są tak samo szorstkie, jak ich ciężka praca. Dlatego droga pisania, pozornie prosta, staje się ogromnym wyzwaniem.

Pani Ho Thi Dup, kobieta z wioski Arong, w gminie Lia... może teraz pisać, co jest osobistym cudem.
ZDJĘCIE: NGUYEN PHUC
Jednak dzięki własnej determinacji i zaangażowaniu nauczycieli z gór i straży granicznej, wiele kobiet z Van Kieu stopniowo nauczyło się czytać i pisać. Dzięki temu mogą poznać politykę Partii i państwa, zrozumieć programy wsparcia na rzecz walki z ubóstwem i zmienić swoje życie rodzinne dzięki nowo zdobytej wiedzy.

Pani Dup jest dumna, że wypełniła wniosek o przyjęcie.
ZDJĘCIE: NGUYEN PHUC
Jedną z takich wzruszających historii jest przypadek pani Ho Thi Dup, kobiety z wioski Arong w gminie Lia. Kiedyś żyła w biednej rodzinie, nie umiejąc czytać ani pisać, więc pani Dup musiała polegać wyłącznie na innych, gdy potrzebowała wypełnić wniosek lub przeczytać dokumenty rządowe. Dzięki wytrwałemu uczęszczaniu na zajęcia z czytania i pisania, potrafiła napisać własne imię, o czym nigdy wcześniej nie odważyła się pomyśleć.

Pani Dup była pochłonięta zajęciami wieczorowymi.
ZDJĘCIE: NGUYEN PHUC
„Odkąd uczęszczałam na zajęcia z czytania i pisania, nauczyłam się czytać i pisać. Teraz potrafię napisać podanie o przyjęcie mojego dziecka, wiem, jak hodować zwierzęta, walczyć z ubóstwem… Potrafię nawet zapisać wszystko, co przyjdzie mi do głowy” – powiedziała pani Dup, nieśmiało prezentując swój nierówny charakter pisma.
Zajęcia wieczorowe eliminują mrok ubóstwa
Zajęcia z czytania i pisania w gminie Lia odbywają się zazwyczaj wieczorem, po chwilowym ustaniu prac rolnych. W żółtym świetle padającym na drewniane ściany prostych klas, w strefie przygranicznej powoli rozbrzmiewają dźwięki literowania. Każdy napisany list to krok naprzód, próba przezwyciężenia kompleksu niższości, przezwyciężenia sytuacji wyjątkowych uczennic – kobiet, które przez połowę życia nie miały okazji wziąć do ręki długopisu i napisać swojego pełnego imienia.



Matki i siostry korzystają z latarek, aby dostać się na zajęcia.
ZDJĘCIE: THANH LOC
Za tą wytrwałością kryje się ciężka praca tych, którzy szerzą tę ideę. Nauczycielka Tran Thi Diem Ha, nauczycielka w szkole średniej A Xing (gmina Lia, Quang Tri), przyznała, że motywowanie uczniów do uczęszczania na zajęcia nie jest łatwym zadaniem.
„Największą trudnością jest to, że matki i siostry są starsze i mają trudną sytuację rodzinną. Na początku bardzo trudno było je przekonać do chodzenia na zajęcia. My, nauczyciele, musimy je wytrwale przekonywać i regularnie zachęcać, aby nie rezygnowały z dążenia do wiedzy” – powiedziała pani Ha.

Zajęcia z czytania i pisania prowadzone przez nauczycielkę Tran Thi Diem Ha, nauczycielkę w szkole średniej A Xing
ZDJĘCIE: THANH LOC

Pani Tran Thi Diem Ha, nauczycielka w szkole średniej A Xing, musi „trzymać uczniów za rękę i prowadzić ich”.
ZDJĘCIE: NGUYEN PHUC
Obecnie nauczyciele w szkole średniej A Xing prowadzą regularne zajęcia 5 dni w tygodniu, 5 godzin lekcyjnych każdego dnia, bez względu na zimne deszcze lub dni wzmożonego ruchu.
Pan Nguyen Mai Trong, dyrektor szkoły średniej A Xing, powiedział, że szkoła współpracuje z władzami gminy, aby utrzymać liczbę uczniów i stworzyć im jak najbardziej sprzyjające warunki: „Koncentrujemy się na mobilizacji uczniów do uczestnictwa w zajęciach i zapewniamy im odpowiednie godziny nauczania. Zarówno szkoła, jak i gmina oferują uczniom formy zachęty do ukończenia programu. W najbliższym czasie będziemy nadal otwierać klasy dla osób w odpowiednim wieku, dążąc do osiągnięcia standardów powszechnej umiejętności czytania i pisania”.

Matka i dziecko chodzą razem do szkoły wieczorowej
ZDJĘCIE: THANH LOC

Matki i siostry z entuzjazmem pisały w rytmie narzuconym przez nauczyciela.
ZDJĘCIE: THANH LOC
Dzięki umiejętności czytania i pisania wiele kobiet w górach nabrało pewności siebie w komunikacji i życiu codziennym. Potrafią czytać ogłoszenia wiejskie, wyszukiwać informacje o wsparciu kredytowym, produkcji i hodowli zwierząt, a także sporządzać biznesplany i wydatki rodzinne. Wiedza, nawet jeśli ogranicza się do podstawowych liter, otworzyła przed nimi nowe możliwości.
W górskich wioskach Quang Tri, gdy rozbłyska światło wiedzy, mrok ubóstwa i zacofania stopniowo ustępuje. Każdy kurs czytania i pisania nie tylko przekazuje wiedzę, ale także inspiruje wiarę i nadzieję kobietom, które kiedyś czuły się gorsze z powodu analfabetyzmu.
Źródło: https://thanhnien.vn/khat-vong-muon-tu-tay-viet-ten-minh-18525111909512082.htm






Komentarz (0)