Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kien Giang – Ha Huy Ha, wędrowne życie

Kien Giang-Ha Huy Ha słynie nie tylko z wiersza „Białe kwiaty przypinane tylko do fioletowych koszul”. Jest on również znanym kompozytorem operowym i dziennikarzem teatralnym z osiedla dziennikarzy w Sajgonie.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/06/2025

Poeta Kien Giang - Ha Huy Ha, prawdziwe nazwisko Truong Khuong Trinh (ur. 1929, zm. 2014), był „domem wielu domów”, jednak był bardzo biedny i czasami... bezdomny.

Poeta opowiada historię pisarza

Poeta Kien Giang – Ha Huy Ha jest bardzo radosny, hojny, typowy dla Południa. Podczas otwarcia Domu Pamięci Pisarza Son Nam w 2010 roku, z Ho Chi Minh City, poeta Kien Giang wsiadł do autobusu jadącego do My Tho, trzymając w ręku gazetę Thanh Nien . Gdy tylko mnie spotkał, powiedział: „Przeczytałem twój artykuł. Bardzo dobry. Gdybym był tobą, natychmiast bym cię nagrodził… ​​10 milionami!”.

Mówiąc o Son Namie, poeta Kien Giang-Ha Huy Ha powiedział: „Son Nam i ja pochodzimy z tego samego miasta rodzinnego w gminie Dong Thai, w dystrykcie An Bien, w dawnej prowincji Rach Gia. Studiowaliśmy razem w Can Tho , a następnie dołączyliśmy do ruchu oporu. Kiedy wyjechaliśmy do Sajgonu, pracowaliśmy razem jako dziennikarze, więc zostaliśmy bliskimi przyjaciółmi”. Według poety Kien Gianga, kiedy spotkali się ponownie w Sajgonie, przedstawił Son Namowi pisanie dla gazety Tin Sang , aby „zarobić na życie”, a później, dzięki namowom Son Nama, on i Ha Trieu-Hoa Phuong stali się sławnymi kompozytorami cai luong.

Kiên Giang - Hà Huy Hà, lận đận kiếp lãng du- Ảnh 1.

Poeta Kien Giang obok pomnika pisarza Son Nama

ZDJĘCIE: HOANG PHUONG

Kiên Giang - Hà Huy Hà, lận đận kiếp lãng du- Ảnh 2.

Poeta Kien Giang w wieku 83 lat

ZDJĘCIE: HOANG PHUONG

W tamtym czasie, mimo że miał 83 lata, był wciąż bardzo przystojny i miał styl prawdziwego dziennikarza. Mówił: „Son Nam lubi spędzać czas i czarująco rozmawiać, dzięki temu jest ode mnie lepszy w… miłości! Na przykład z drugą żoną, która była dyrektorką prywatnej szkoły w Sajgonie. Kiedy jego przyjaciele wynajęli dla Son Nama dom, powiedzieli, że pochodzi z doków, więc usiedli w kącie. Pewnego dnia, gdy pisał, wyszedł coś kupić i nagle zapaliła się lampa naftowa. Kiedy właścicielka wbiegła, żeby ugasić pożar, zobaczyła tylko książki i zdziwiła się na widok „gościa z doków”. I od tamtej pory… zawsze byli razem!”.

W zbiorze poezji „Southern Rice Sowing” poety Kiena Gianga, pisarz Son Nam napisał: „Od „Białych kwiatów przypiętych do fioletowych koszul” po „Ojczyznę dzieciństwa” i „Southern Rice Sowing” , Kien Giang nadal zachowuje najczystszy styl poetycki, jak zauważył pisarz Thieu Son. Jednak w „Southern Rice Sowing ” Kien Giang zanurza swoją poetycką duszę w bólu i duchu mieszkańców Południa, którzy ciężko pracowali, aby odzyskać ziemię i poszerzyć błękitny horyzont, odzwierciedlając mniej więcej głębokie i elastyczne linie cywilizacji ogrodu”.

Dom wielu domów

W książce „Artist's Life” (Vietnamese Women Publishing House 2025) pisarz Vo Dac Danh skomentował: „Kien Giang – Ha Huy Ha to wyjątkowe zjawisko. Jest domem wielu artystów: poety, dziennikarza, aktora teatralnego, zreformowanej opery i bezdomnego filantropa. W każdym gatunku ma arcydzieła, które są uznawane za klasyczne. Najbardziej wyjątkowe jest to, że poezję wplata w zreformowaną operę, tworząc słodkie, wyrafinowane i bardzo ludowe dzieło”.

Kiên Giang - Hà Huy Hà, lận đận kiếp lãng du- Ảnh 3.

Zbiór poezji „Southern Rice Sowing” autorstwa poety Kiena Gianga

ZDJĘCIE: HOANG PHUONG

Urodzony w rodzinie chłopskiej, Kien Giang doświadczył trudnego dzieciństwa na biednej wsi U Minh Thuong. W 1945 roku przyłączył się do ruchu oporu przeciwko Francuzom. Po przywróceniu pokoju wyjechał do Sajgonu, gdzie pracował jako dziennikarz teatralny dla wielu gazet, takich jak Tieng Chuong, Tieng Doi, Dien Tin... oraz brał udział w programie poetyckim May Tan w radiu Sajgon. Scenograficznie napisał wiele znanych sztuk teatralnych, takich jak: „Suknia ślubna przed bramą świątyni”, „Piękna sprzedawczyni jedwabiu”, „Nguoi Lang – Chuc Nu”, „Son Nu Pha Ca...”.

Jego wiersz „Białe kwiaty nosi się tylko na fioletowych koszulach” stał się jeszcze bardziej popularny, gdy w 1962 r. muzyk Huynh Anh skomponował do niego muzykę, którą śpiewało wielu znanych piosenkarzy.

Badacz Truong Minh Dat z Ha Tien powiedział, że w 1958 roku, kiedy wrócił do Ha Tien, aby znaleźć materiały do ​​napisania artykułu, podczas nocy w pagodzie Phu Dung, pisarz Son Nam spotkał opata. Opat był zwykłym człowiekiem, który nie znał się na historii, więc wpadł na pomysł stworzenia historii o grobowcu, który nie miał normalnego kształtu, ale przypominał garnek. Usłyszał również, że Mac Thien Tich miał dwie żony. Drugą żoną była ciotka Tu, która po śmierci została pochowana w pobliżu pagody. Opat pomyślał, że ta kobieta była zazdrosna, ponieważ za życia jej pierwsza żona położyła jej garnek na głowie, więc kiedy została pochowana, ludzie zrobili jej grób do góry nogami, aby przypomnieć jej o przeszłości.

Kiên Giang - Hà Huy Hà, lận đận kiếp lãng du- Ảnh 4.

Na podstawie powieści Mong Tuyet Księżniczka w odwróconym garnku Kien Giang stworzył nową wersję opery.

ZDJĘCIE: HOANG PHUONG

Powyższa, porywająca historia została również spisana przez pana Tran Thiem Trunga w lokalnej historii Ha Tien. Została ona przesłana poecie Dong Ho i Mong Tuyet. Po sprawdzeniu, pisarz Son Nam przepisał ją i opublikował w magazynie Nhan Loai (1 grudnia 1958 roku) pod tytułem „Ha Tien, Phuong Thanh land” , gdzie znalazła się wzruszająca historia o zazdrosnej pierwszej żonie, która ukryła drugą żonę w garnku…

W 1961 roku ukazała się powieść Mong Tuyet „Dziewczyna w odwróconym garnku” . Podczas spotkania z okazji pierwszej rocznicy śmierci poety Dong Ho, obecni byli poeci Kien Giang i Son Nam. Z tej okazji Kien Giang poprosił panią Mong Tuyet o zgodę na adaptację powieści w formie zreformowanej opery. Od tego czasu historia Ciotki Tu nabrała bardziej tragicznych szczegółów dzięki zreformowanej operze Kien Gianga „Suknia ślubna przed bramą świątyni” – „Ha Huy Ha”, która wzruszała wówczas niezliczoną rzeszę widzów.

Po 1975 roku poeta Kien Giang wciąż wędrował, wciąż był biednym dziennikarzem i zmagał się z tułaczym życiem, co sprawiło, że ludzie zapamiętali jego wiersz „Ciemna noc w płonącej krainie ”: „Biedni ludzie to nomadzi/Ukrywający się pod mostem/Ciemna noc, wiatr i deszcz/Oddychający przy lampie naftowej” . (ciąg dalszy nastąpi)

Komentując zbiór poezji „Moja dziecięca ojczyzna” Kiena Gianga, poeta Bui Giang napisał kiedyś: „Zdrowy, szlachetny, altruistyczny i patriotyczny. Kien Giang nie jest absolutnie wybredny, nie jest sztuczny, lecz w naturalny sposób dociera do najczystszych głębin ludzkich dusz. Omawianie jego wierszy to zbędna, bezużyteczna praca”.

Source: https://thanhnien.vn/kien-giang-ha-huy-ha-lan-dan-kiep-lang-du-185250625195407421.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Dzikie słoneczniki barwią górskie miasteczko Da Lat na żółto w najpiękniejszej porze roku
G-Dragon zachwycił publiczność podczas swojego występu w Wietnamie
Fanka w sukni ślubnej na koncercie G-Dragona w Hung Yen
Zafascynowany pięknem wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Zafascynowany pięknem wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt