Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wietnamczycy mieszkający za granicą starają się zachować wietnamską tożsamość, aby pomnożyć miłość do kraju

Wnosząc swój wkład w opinie dotyczące projektów dokumentów XIV Zjazdu Krajowego Partii, Wietnamczycy mieszkający za granicą stwierdzili, że potrzebna jest strategia narodowa mająca na celu zachowanie języka wietnamskiego i szerzenie tożsamości kulturowej wśród wietnamskiej społeczności za granicą.

VietnamPlusVietnamPlus13/11/2025

Projekt dokumentu, który ma zostać przedstawiony na XIV Zjeździe Krajowym Partii, spotyka się z entuzjastycznym zainteresowaniem i komentarzami ze wszystkich środowisk, w tym ze strony społeczności wietnamskiej za granicą.

Wszystkie opinie wysoko oceniły nowe poglądy Partii, w których kultura jest uważana za duchowy fundament społeczeństwa, cel i siłę napędową zrównoważonego rozwoju kraju w nowej erze, erze wzrostu narodowego, zmierzającej do zbudowania bogatego, cywilizowanego, dostatniego i szczęśliwego kraju.

Zachowaj wietnamski, aby promować tożsamość

Komentując projekt dokumentu, dr Hoang Thi Hong Ha, obecnie mieszkająca we Francji, przewodnicząca Stowarzyszenia Elitarnego, Ambasadorka Języka Wietnamskiego za Granicą 2025, wyraziła zgodę z poglądem, że „kultura i ludzie są fundamentem, zasobami i wewnętrzną siłą”.

hha-ewzr.jpg
Dr Hong Ha, doktor etnologii, i delegaci z innych krajów uczestniczyli w festiwalu krajów francuskojęzycznych. (Zdjęcie: NVCC)

Dr Hoang Thi Hong Ha uważa, że ​​treść ta stanowi strategiczną wizję, potwierdzającą rolę kultury w zrównoważonym rozwoju kraju. Jednak, jej zdaniem, aby przełożyć tę wizję na konkretne działania w społeczności ponad 6 milionów Wietnamczyków za granicą, potrzebne są systematyczne i przełomowe rozwiązania.

Jest to również praktyczne działanie mające na celu dalsze pogłębianie ducha Wniosku 12-KL/TW Biura Politycznego w sprawie pracy Wietnamczyków za granicą w nowej sytuacji, zwłaszcza w zakresie zadań związanych z zachowaniem i promowaniem tożsamości kulturowej oraz rozprzestrzenianiem „miękkiej siły” Wietnamu.

Z perspektywy etnologa, dr Hoang Thi Hong Ha stwierdziła: „Język jest nośnikiem kultury. Dlatego inwestowanie w nauczanie i uczenie się języka wietnamskiego za granicą należy traktować jako zadanie strategiczne, „korzeń” przetrwania narodu. Potrzebujemy systematycznej strategii narodowej, a nie tylko działań opartych na przemieszczaniu się”.

Zaleciła, aby państwo prowadziło odpowiednią politykę inwestycyjną, zwłaszcza w zakresie tworzenia nowoczesnych podręczników, dostosowanych do psychologii i warunków życia młodego pokolenia dorastającego za granicą.

„Jako ambasador Wietnamu zdaję sobie sprawę, że zapotrzebowanie na naukę języka wietnamskiego jest ogromne, ale brakuje nam atrakcyjnych narzędzi dydaktycznych. Musimy śmiało korzystać z technologii, tworzyć atrakcyjne aplikacje i gry do nauki języka wietnamskiego oraz dysponować mechanizmem szkolenia i doceniania kadry nauczycielskiej” – powiedziała pani Ha.

ttxvn-quan-he-doan-ket-dac-biet-hop-tac-toan-dien-viet-nam-lao-28.jpg
Chargé d'Affaires Ambasady Wietnamu w Laosie, Phan Minh Chien, wręczył certyfikaty zasług i nagrody trzem uczestnikom konkursu „Poszukiwania Ambasadorów Wietnamu za Granicą w 2024 roku” podczas uroczystości wręczenia dyplomów języka wietnamskiego w Laosie w 2024 roku. (Zdjęcie: Xuan Tu/VNA)

Odnosząc się do tej kwestii, Le Nguyen Luu An, 17-letni Malezyjczyk, który jest ambasadorem Wietnamu za granicą w 2025 roku, powiedział również, że zachowanie języka wietnamskiego jest najważniejsze, ponieważ język jest środkiem komunikacji, mostem łączącym kulturę, historię, kraj i ludzi. Następnie należy skupić się na szerzeniu kultury wietnamskiej, a w szczególności na zachowaniu i upowszechnianiu kuchni, muzyki , strojów Ao Dai, pięknych zwyczajów i praktyk…

Według Le Nguyen Luu An, w wielokulturowym środowisku międzynarodowym, zachowanie i szerzenie wietnamskiej tożsamości kulturowej i wartości wśród młodego pokolenia nie jest łatwe. W tym kontekście rola rodziny jest niezwykle ważna i decydująca. Każdy rodzic, który dba o zachowanie języka wietnamskiego i tradycyjnego piękna kultury wietnamskiej w rodzinie, tworzy w pierwszej kolejności środowisko sprzyjające pielęgnowaniu wietnamskich cech u swoich dzieci.

Le Nguyen Luu An zaproponował, aby państwo objęło inicjatywę w organizacji wydarzeń i festiwali mających na celu zachowanie i szerzenie wietnamskich wartości kulturowych poprzez kuchnię, muzykę, stroje itp.; zachęcając młodych ludzi do udziału w zajęciach organizowanych corocznie przez Państwowy Komitet ds. Wietnamczyków Zagranicznych i Ministerstwo Spraw Zagranicznych , takich jak: Wietnamski Obóz Letni, Konkurs na Ambasadorów Wietnamu za Granicą itp.

vna-potal-tuoi-tre-kieu-bao-chung-tay-viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh-8153193.jpg
Program „Wietnamski Letni Obóz 2025” pod hasłem „Razem kontynuujemy pisanie historii pokoju” zgromadził 110 wietnamskich młodych ludzi i studentów z zagranicy z 31 krajów i terytoriów. (Zdjęcie: VNA)

„Zachowanie i szerzenie wietnamskiej tożsamości kulturowej i wartości wśród młodego pokolenia za granicą przyczynia się do zrównoważonego rozwoju społeczności wietnamskiej za granicą, a także do zrównoważonego rozwoju Wietnamu. Jest to również zgodne z treścią Projektu Dokumentu XIV, który stwierdza: Kultura i ludzie są fundamentem, zasobami, wewnętrzną siłą i systemem regulacyjnym zrównoważonego rozwoju” – powiedział Le Nguyen Luu An.

„Powrót do źródła” w przestrzeni cyfrowej

Oprócz języka, dr Hoang Thi Hong Ha zaproponowała ideę zbudowania narodowego „Cyfrowego Ekosystemu Kultury”, aby wzmocnić wielką solidarność i obudzić dumę narodową.

„Narodowa biblioteka cyfrowa, muzeum historii 3D, repozytorium filmów, muzyki, dokumentów artystycznych… to sposób, w jaki młode pokolenie Wietnamczyków mieszkających za granicą, niezależnie od tego, gdzie się znajduje, za pomocą jednego kliknięcia będzie mogło uzyskać dostęp do historii i kultury narodu oraz poznać ją w wizualny, nowoczesny sposób. To najskuteczniejszy sposób na „powrót do źródła” w przestrzeni cyfrowej” – powiedziała dr Hoang Thi Hong Ha.

vna-potal-lan-toa-tinh-yeu-tieng-viet-qua-phong-trao-day-va-hoc-tieng-viet-trong-cong-dong-nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai-6288531-3091.jpg
Seria książek „Witaj Wietnamczyku” została opracowana przez autorkę Nguyen Thuy Anh zgodnie z Programem Języka Wietnamskiego dla Wietnamczyków Zagranicznych Ministerstwa Edukacji i Szkolenia z 2018 roku, skierowanym do dzieci w wieku od 6 do 15 lat. (Zdjęcie: Thanh Tung/VNA)

Pani Ha wierzy, że duma płynie nie tylko z tysięcy lat chwalebnej historii, ale także z osiągnięć współczesności. Młode pokolenie Wietnamczyków mieszkających za granicą żyje w międzynarodowym, konkurencyjnym środowisku i z dumą patrzy na dynamiczny, innowacyjny Wietnam, który dynamicznie rozwija się w obszarze zaawansowanych technologii, takich jak Fintech, sztuczna inteligencja i transformacja cyfrowa.

Ponadto, pani Ha podkreśliła rolę kultury jako „miękkiej siły” w dyplomacji ludowej. Zasugerowała wprowadzenie corocznego mechanizmu wsparcia i profesjonalizacji organizacji zakrojonych na szeroką skalę Tygodni Kultury Kulinarnej Wietnamu w innych krajach. Jednocześnie Projekt Dokumentu powinien wyraźniej podkreślać rolę zagranicznych intelektualistów i biznesmenów jako kluczowych pomostów w dyplomacji wiedzy i dyplomacji gospodarczej.

„Potrzebny jest ścisły i regularny mechanizm koordynacji między agencjami przedstawicielskimi a zagranicznymi stowarzyszeniami wietnamskimi i ekspertami. Dostarczanie oficjalnych i aktualnych informacji jest niezwykle ważne, abyśmy mieli solidne podstawy i argumenty do skutecznego udziału w walce z fałszywymi oskarżeniami oraz ochrony wizerunku i interesów kraju” – powiedziała pani Ha.

Dziennikarz i pisarz Kieu Bich Huong (Wietnamczyk mieszkający za granicą, w Belgii) wierzy, że konieczne jest zbudowanie ekosystemu, który połączy Wietnamczyków na całym świecie – w którym każda inicjatywa społeczna, bez względu na to, jak mała, będzie miała szansę rozwinąć się w zrównoważony projekt o szerokim zasięgu.

kieubichhuong.jpg
Dziennikarz i pisarz Kieu Bich Huong promuje wietnamskie książki i gazety w Belgii. (Zdjęcie: NVCC)

Pani Kieu Bich Huong wspomniała o społeczności „We Love Pho” w Europie, szkołach języka wietnamskiego za granicą czy ośrodkach kultury wietnamskiej za granicą, które choć wciąż nieliczne i nie w pełni skuteczne, stanowią wciąż cenne „nasiona” rozmnażające miłość do kraju i przywiązanie do korzeni.

„Państwo i organizacje krajowe, czyli te czynniki, są strategicznymi partnerami w dyplomacji kulturalnej i rozwoju społeczności. Wsparcie w tym czasie nie ogranicza się jedynie do kwestii finansowych czy materialnych, ale obejmuje również orientację strategiczną, doradztwo rozwojowe, kontakty międzynarodowe i uznanie wkładu” – powiedział dziennikarz i pisarz Kieu Bich Huong.

W przypadku ograniczonych publicznych środków finansowych możliwe jest powołanie modelu partnerstwa publiczno-prywatnego, łączącego krajowe przedsiębiorstwa wietnamskie z Wietnamczykami za granicą w celu budowy wielofunkcyjnych wietnamskich centrów kultury. Są to „wietnamskie domy za granicą” – nauczające języka wietnamskiego, organizujące wydarzenia, seminaria, wymiany kulturalne i prezentujące produkty wietnamskie. Wspieranie, inwestowanie i docenianie zagranicznych inicjatyw wietnamskich dodatkowo wzmocni zaufanie i przywiązanie Wietnamczyków za granicą do ojczyzny.

ttxvn-chuyen-tau-doan-ket.jpg
Ponad 60 Wietnamczyków mieszkających za granicą, pochodzących z 24 krajów i terytoriów na całym świecie, wzięło udział w programie wizyty delegacji Wietnamu Zagranicznego u wojska i mieszkańców dystryktu wyspy Truong Sa oraz peronu DK1 w „Wielkim Pociągu Solidarności” w dniach 18–26 kwietnia 2025 r. (Zdjęcie: VNA)
(Wietnam+)

Source: https://www.vietnamplus.vn/kieu-bao-no-luc-giu-gin-ban-sac-viet-de-nhan-len-tinh-yeu-dat-nuoc-post1076769.vnp


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle
Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Dzikie słoneczniki barwią górskie miasteczko Da Lat na żółto w najpiękniejszej porze roku

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt