Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cenne źródło badań nad językiem poprzez 5 publikacji Truyen Kieu

Opowieść o Kieu autorstwa Nguyen Du to nie tylko arcydzieło literackie, ale także cenne źródło informacji na temat historii języka wietnamskiego. Pięć specjalnych wydań Opowieści o Kieu, opublikowanych przez Truth National Political Publishing House, otworzyło nowe kierunki badań nad fonetyką, pisownią i stylem języka.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng13/11/2025

Cenne źródło badań nad językiem poprzez 5 publikacji Truyen Kieu
Cenne źródło badań nad językiem poprzez 5 publikacji Truyen Kieu

Publikacja „Kim, Van, Kieu Story” autorstwa Truong Vinh Ky (1875) była pierwszą „Opowieścią o Kieu” wydrukowaną w języku narodowym, co stanowiło punkt zwrotny w procesie nacjonalizacji literatury wietnamskiej. Od sposobu oznaczania, przez użycie słów, po strukturę zdań, ta drukowana wersja ukazuje prymitywny wygląd współczesnego języka wietnamskiego, odzwierciedlając przejście od pisma nom do języka narodowego.

W czasach książki Bui Khanh Dien Kim Van Kieu (1924) język wietnamski nabrał bardziej elastycznego charakteru, uwolniony od zależności od sinologii. Dzięki przypisom prozą oraz dodatkom poezji i piosenek, dzieło to wyraźnie świadczy o dążeniu do wzbogacenia słownictwa i ducha narodowego w języku.

8398e5ca-1768-4e45-b61f-6ee5223ffc06.jpg
Seria książek pomaga czytelnikom poznać różne podejścia do Opowieści o Kieu.

Dwóch uczonych, Bui Ky i Tran Trong Kim, w dziele Opowieść o Kieu (The Tale of Kieu) podniosło poziom studiów nad tekstami języka Kieu do podstawowego poziomu, opierając się na metodzie porównawczej i naukowej analizy, przyczyniając się do rekonstrukcji najdokładniejszego systemu wietnamskiego słownictwa i fonetyki.

Publikacja Ho Dac Hama, „Opowieść o Kieu”, prezentuje inne podejście, ucząc języka. Autor dzieli wszystkie 3254 wersety na 238 akapitów, podsumowując treść w prostym, łatwym do zrozumienia stylu, tworząc skuteczną i przystępną metodę nauki Kieu.

Jednocześnie poprawiona wersja Opowieści o Kieu autorstwa Nong Son Nguyen Can Mong skupia się na poprawieniu błędów i różnic w wersjach, potwierdzając tym samym ducha zachowania standardów języka wietnamskiego w badaniach tekstowych.

Zestaw pięciu publikacji nie tylko odtwarza historię Truyen Kieu na przestrzeni ponad dwóch stuleci, ale stanowi również „żywe źródło badań” odzwierciedlające proces rozwoju i standaryzacji języka wietnamskiego. Publikacja pięciu wydań Truyen Kieu, z poszanowaniem i zachowaniem oryginału (w tym pisowni, gramatyki i starożytnych słów) przez wydawnictwo Truth National Political Publishing House, nie tylko pozwala czytelnikom podziwiać piękno literackiego arcydzieła, ale także pozwala czytelnikom i badaczom wyraźnie dostrzec ślad czasu i rozwój języka wietnamskiego w każdym okresie.

Źródło: https://www.sggp.org.vn/nguon-khao-cuu-quy-bau-ve-ngon-ngu-qua-5-an-pham-truyen-kieu-post823317.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle
Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Dzikie słoneczniki barwią górskie miasteczko Da Lat na żółto w najpiękniejszej porze roku

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt