Studenci Uniwersytetu Medycznego i Farmacji w Ho Chi Minh City rozmawiają z dr Nguyen Trung Nghia (czwarty od lewej) na sali wykładowej 27 września – zdjęcie: MY DUNG
Podczas sesji wymiany „Skuteczna nauka języka angielskiego w warunkach stresu medycznego” na festiwalu dla nowych studentów zorganizowanym przez Uniwersytet Medyczny i Farmaceutyczny w Ho Chi Minh we współpracy z DOL English Thinking System, 27 września, mistrz, doktor Nguyen Trung Nghia – były student Uniwersytetu Medycznego i Farmaceutycznego w Ho Chi Minh, kierownik Oddziału Psychiatrii w Vinmec Times City International General Hospital – powiedział, że nauka i opanowanie języka angielskiego jest obowiązkowym wymogiem dla studentów medycyny.
Według dr Nghii, Studenci medycyny pierwszego roku nadal czytają głównie po wietnamsku. Jednak od drugiego roku prawie wszystkie materiały dla studentów medycyny muszą być dostępne w języku angielskim, pisane i tłumaczone na język angielski.
Na trzecim i czwartym roku studiów medycznych studenci medycyny często muszą szukać i uczyć się po angielsku. Dlatego w tym okresie studenci muszą wykazać się naprawdę dobrą znajomością języka angielskiego w zakresie czytania ze zrozumieniem.
Wielu studentów medycyny uważa dziś, że sama umiejętność czytania i pisania po angielsku wystarczy. Jednak zdaniem dr Nghii, jeśli studenci oczekują, że będą mogli zaprezentować swoją wiedzę zawodową znajomym i nauczycielom oraz będą mieli możliwość badania i leczenia obcokrajowców, opanowanie umiejętności czytania i pisania po angielsku nie wystarczy.
„Nawet w przypadku studiów wyższych, takich jak studia magisterskie czy doktoranckie za granicą, wszystkie rozmowy kwalifikacyjne i współpraca z wykładowcami i przyjaciółmi odbywają się w języku angielskim. Jeśli więc studenci będą w stanie poprawić swoje umiejętności językowe, takie jak rozumienie ze słuchu i mówienie, będą mieli więcej możliwości” – podkreśliła dr Nghia.
Jednak na podstawie własnych doświadczeń w nauce dr Nghia uważa, że studenci medycyny często mają trudności z opanowaniem umiejętności mówienia i pisania w języku angielskim, ponieważ środowisko edukacyjne nie zapewnia możliwości komunikacji i pisania.
Obecnie, mimo że istnieje wiele kanałów nauki języka angielskiego, w kontekście technologii sztucznej inteligencji i sieci społecznościowych, rozwijanie umiejętności pisania w języku angielskim wśród studentów medycyny jest coraz bardziej zagrożone przez technologie, które powodują, że studenci łatwo się uzależniają, a ich zdolność do głębszego zgłębiania wiedzy, bycia kreatywnym i ćwiczenia jest ograniczona.
Dlatego dr Nghia radzi studentom, aby nie polegali na dostępnych technologiach, aby uzyskać wyniki lub pisać eseje z języka angielskiego za pomocą sztucznej inteligencji.
W przypadku języka angielskiego lub języków obcych uczniowie muszą regularnie się uczyć, aby przekształcić je w swoje własne umiejętności. Jeśli uczniowie nie poświęcają czasu na samodzielne pisanie, czytanie i burzę mózgów, ale pozwalają, aby robiła to za nich sztuczna inteligencja, z czasem te umiejętności zanikną. To realne zagrożenie.
Jako osoba pracująca, uważam, że najlepszy czas na doskonalenie języka angielskiego to okres studiów. Ponieważ w każdym momencie trzeba mieć priorytet, studenci powinni wykorzystać ten czas na naukę, w tym na skuteczną naukę angielskiego – radził dr Nghia.
Source: https://tuoitre.vn/lam-chu-ky-nang-doc-va-viet-tieng-anh-co-du-dung-voi-sinh-vien-y-duoc-202509271951011.htm
Komentarz (0)