W odniesieniu do drugiej fazy sprawy Van Thinh Phat agencja śledcza (CQĐT) stwierdziła, że w związku z aktem oszustwa i przywłaszczenia mienia, w latach 2018–2020 pani Truong My Lan i jej wspólnicy wydali 25 pakietów fałszywych obligacji bez zabezpieczenia i obecnie nie są w stanie ich spłacić.
Łączna wartość tych 25 pakietów obligacji wynosi ponad 30 869 mld VND, a zadłużenie przekracza 30 081 mld VND. Agencja śledcza zidentyfikowała ofiary jako 35 824 obligatariuszy posiadających 25 kodów obligacji 4 spółek: An Dong, Quang Thuan, Sunny World i Setra w momencie wszczęcia sprawy (7 października 2022 r.).
Według zeznań przewodniczącej Truong My Lan z policji śledczej Van Thinh Phat, w 2018 r. podwładni pani Lan poinformowali, że na SCB Bank wywierano presję, aby płacił odsetki ludziom i spłacał wiele pozostałych długów finansowych z długu wynoszącego 133 000 miliardów VND po fuzji trzech banków w 2012 r.

Z drugiej strony, w 2017 roku Agencja Nadzoru i Inspekcji Bankowej Banku Państwowego Wietnamu przeprowadziła inspekcję w SCB Bank. Wyniki inspekcji sprawiły, że SCB z banku wspieranego w procesie restrukturyzacji stał się bankiem działającym normalnie, z ograniczeniami w zakresie limitów kredytowych i wieloma innymi działaniami, co doprowadziło do impasu w działalności SCB Bank.
W tym czasie pani Nguyen Phuong Hong, zastępca dyrektora generalnego SCB Bank, wielokrotnie proponowała pani Lan wykorzystanie An Dong Company i innych spółek z grupy Van Thinh Phat do emisji obligacji w celu uzyskania źródła finansowania długów, co pomogłoby SCB pokonać trudności.
Pani Lan oświadczyła, że wówczas zgodziła się na wykorzystanie spółki An Dong do emisji obligacji.
Początkowo pani Phuong Hong zaproponowała emisję obligacji firmy An Dong Company o wartości od 10 000 miliardów VND do 15 000 miliardów VND, ale później, w związku z zaistniałą sytuacją, pojawiły się liczne naciski finansowe, więc firma An Dong Company, podobnie jak wiele innych firm, wyemitowała obligacje o wartości do 25 000 miliardów VND.
Pani Lan skorzystała z lunchu w siedzibie Van Thinh Phat Group w Ho Chi Minh City, aby zaprosić kilka „atutów” do dyskusji.
Pani Lan zaprosiła na kolację pana Dinh Van Thanh, prezesa SCB, pana Vo Tan Hoang Van, dyrektora generalnego SCB, panią Nguyen Phuong Hong, zastępcę dyrektora generalnego SCB, pana Nguyen Tien Thanh, dyrektora generalnego SVSI Securities Company i pana Ho Buu Phuong, zastępcę dyrektora generalnego odpowiedzialnego za finanse Van Thinh Phat Group.
Podczas posiłku pani Lan zaproponowała pożyczenie pieniędzy firmie An Dong Company na emisję obligacji i zgromadzenie funduszy na działalność banku SCB oraz powierzenie wyżej wymienionym osobom proaktywnego przeprowadzenia badań i wdrożenia tych działań.
W szczególności pan Vo Tan Hoang Van ma za zadanie kierować i zarządzać SCB Bankiem w celu wdrożenia, konsultacji i sprzedaży obligacji emitowanych przez spółki z Grupy Van Thinh Phat ludziom.
Pani Nguyen Phuong Hong przewodniczy i koordynuje działania z odpowiednimi stronami w celu opracowania planu emisji obligacji, koordynacji przepływów pieniężnych i wykorzystania środków z mobilizacji obligacji; zarządza i monitoruje wykorzystanie środków. Inne „atrapy” również mają przypisane konkretne zadania.
Zaangażowanie w przezwyciężanie skutków decyzji przewodniczącego Van Thinh Phata
W trakcie współpracy z policją śledczą pani Truong My Lan przyznała, że polityka emisji obligacji spółek należących do Van Thinh Phat Group była niezgodna z prawem, ponieważ pieniądze ze sprzedaży obligacji nie były wykorzystywane na inwestycje, produkcję ani do tworzenia źródła dochodu umożliwiającego spłatę długów posiadaczom obligacji, lecz służyły radzeniu sobie z kryzysem finansowym SCB, co doprowadziło do braku możliwości spłaty zobowiązań.
Pani Lan bierze odpowiedzialność za swoje błędy i spłaca obligacje obligatariuszom w następujących formach:
Wykorzystaj wszystkie pieniądze i aktywa pani Lan, które zostały zajęte, zablokowane i skonfiskowane, a także wszystkie pieniądze i aktywa, które Sąd Ludowy w Ho Chi Minh City nakazał osobom fizycznym i organizacjom zwrócić lub wypłacić pani Lan odszkodowanie, aby nadać priorytet spłacie długów i odsetek od obligacji dla obligatariuszy.
Ponadto pani Lan ma nadzieję, że osoby i organizacje korzystające ze środków pozyskanych z obligacji tych spółek będą musiały również wziąć odpowiedzialność za zapewnienie pełnej spłaty długu i odsetek od obligacji.
Source: https://vietnamnet.vn/loi-khai-cua-ba-truong-my-lan-ve-bua-trua-ban-chuyen-lua-dao-hon-30-nghin-ty-2290456.html






Komentarz (0)