Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hodowcy akwakultury Dak Lak „śpieszą”, by odpowiedzieć na sztorm nr 13

W obliczu skomplikowanego rozwoju sytuacji spowodowanej przez burzę nr 13, prowincja Dak Lak wdraża wiele drastycznych środków zaradczych w celu ochrony życia i mienia ludzi.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường05/11/2025

Przywożenie lucjana i homara, aby „uciec przed burzą”

Od świtu hodowcy homarów w gminie O Loan wyciągali klatki na brzeg, wyławiali homary, umieszczali je w piankowych pojemnikach z tlenem i transportowali do Vung Ro, gdzie były przechowywane. Pan Nguyen Ngan, hodowca homarów w gminie O Loan, powiedział: „Wcześniej ludzie hodowali je metodą „ganh”, co oznaczało, że podstawiali plastikowe puszki pod klatki i zaciskali ich boki, aby unosiły się na wodzie, a nie tonęły. Jednak pięć klatek wyrzucono na brzeg i wszystko przepadło. W tym roku proaktywnie przenieśliśmy homary w bezpieczne miejsce, aby zminimalizować szkody”.

Người nuôi tôm đầm Cù Mông, phía Đông tỉnh Đắk Lắk vớt tôm vào thùng xốp sục oxy. Ảnh: N.Ngạn.

Hodowcy krewetek w lagunie Cu Mong we wschodniej prowincji Dak Lak wkładają krewetki do pudełek z pianki wypełnionych tlenem. Zdjęcie: N. Ngan.

Người dân ở Đắk Lắk vớt cá mú còn nhỏ chưa bán thương phẩm được bỏ vào thùng xốp để vận chuyển đi nơi khác tránh bão số 13 Ảnh: N.Ngạn.

Mieszkańcy Dak Lak zbierają małe ryby z rodziny garbogrzbietowatych, których jeszcze nie sprzedano, i umieszczają je w piankowych pudełkach, aby przetransportować je w inne miejsce i uniknąć sztormu nr 13. Zdjęcie: N.Ngan.

Jednocześnie w okręgu Song Cau w gminie Xuan Loc mieszkańcy pilnie odławiają młode homary i zębacze hodowane w lagunie Cu Mong w zatoce Xuan Dai, mimo że nie osiągnęły jeszcze rozmiarów nadających się do sprzedaży. Władze lokalne zmobilizowały siły, aby pomóc mieszkańcom w przywiązywaniu klatek i ich opuszczaniu; jednocześnie pomagają 102 łodziom rybackim w znalezieniu bezpiecznego schronienia.

Hộ nuôi ở xã Ô Loan, ra bè chủ động di chuyển lồng nuôi đến nơi an toàn, nhằm giảm thiểu thiệt hại. Ảnh: Mạnh Hoài Nam.

Rolnicy z gminy O Loan proaktywnie przenieśli swoje klatki w bezpieczne miejsce, aby zminimalizować szkody. Zdjęcie: Manh Hoai Nam.

Na południu, gmina Hoa Xuan również się przygotowuje. Obszar Vung Ro, gdzie skoncentrowano ponad 600 klatek i 1000 pracowników, oczyścił kanał i zorganizował dwa kotwicowiska. Do tej pory przed burzą schroniło się 68 łodzi rybackich ze 170 pracownikami, a w pobliżu brzegu operuje tylko 9 małych łodzi. Władze gminy nawiązały współpracę z placówką Straży Granicznej w porcie Vung Ro w celu zorganizowania 3 tymczasowych schronień na terenie placówki Straży Granicznej, punktu kontroli granicznej i komendy policji gminy, mogących pomieścić ponad 200 osób.

Người nuôi tôm vịnh Vũng Rô gia cố lồng bè đề phòng bão đánh bay. Ảnh: Trần Lan.

Hodowcy krewetek w zatoce Vung Ro wzmacniają swoje klatki, aby zapobiec ich porwaniu przez burze. Zdjęcie: Tran Lan.

Pan Tran Van Lan, hodowca krewetek w zatoce Vung Ro, powiedział: Hodowcy wzmacniają klatki i przygotowują łodzie do przemieszczania się w przypadku dużych fal.

Pan Hoang Anh Tuan, przewodniczący Ludowego Komitetu Gminy Hoa Xuan, powiedział: „Gmina utworzyła Komitet Dowództwa Obrony Cywilnej i 13 grup szturmowych w 13 wioskach, bezpośrednio monitorujących teren, wspierając mieszkańców w szybkim reagowaniu”.

Obawy dotyczące degradacji wałów i zapór

W wyniku sztormu nr 13, nasyp Bach Dang (dzielnica Tuy Hoa) został uderzony przez fale, które wdarły się głęboko w drogę, zagrażając osiedlu mieszkaniowemu. Władze lokalne otoczyły go blachą falistą, aby zapobiec uderzeniom fal. Pani Tran Thi Phu, mieszkająca w pobliżu nasypu, powiedziała: „Silne fale zagrażają osiedlu mieszkaniowemu. W deszczowe i burzowe dni moja rodzina nie śmiała spać w nocy”.

Według Departamentu Rolnictwa i Środowiska prowincji Dak Lak, we wschodniej części prowincji Dak Lak (dawniej Phu Yen ) poważnie uszkodzone są dwa nabrzeża: nabrzeże Bach Dang (o długości 3,546 km) oraz południowy nabrzeże rzeki Da Rang (o długości około 2 km), których łączne zapotrzebowanie na remont wynosi około 250 miliardów VND. Dak Lak zwrócił się do rządu centralnego o dalsze przeznaczanie kapitału priorytetowego na naprawę i modernizację uszkodzonych obiektów.

Kè Bạch Đằng, phường Tuy Hòa bị sóng đánh moi sâu vào đường đi, uy hiếp khu dân cư. Ảnh: Mạnh Hoài Nam.

Nabrzeże Bach Dang w dzielnicy Tuy Hoa zostało zniszczone przez fale, zagrażając osiedlom mieszkaniowym. Zdjęcie: Manh Hoai Nam.

W odpowiedzi na rozwój wydarzeń spowodowanych przez sztorm nr 13, Ludowy Komitet prowincji Dak Lak zwrócił się do jednostek zarządzających zaporami, takich jak Dak Lak Irrigation Works Management Company Limited, Dong Cam Irrigation, przedsiębiorstw zajmujących się kawą oraz właścicieli zbiorników wodnych, z prośbą o dokładniejsze monitorowanie poziomu wody, działanie zgodnie z procedurami oraz zapewnienie bezpieczeństwa prac i obszarów położonych niżej.

Wcześniej Departament Rolnictwa i Środowiska prowincji Dak Lak zlecił Departamentowi Nawadniania, Zapobiegania i Kontroli Klęsk Żywiołowych koordynację działań z lokalnymi władzami w celu przeglądu i oceny aktualnego stanu jezior i zapór. Według danych statystycznych, w całej prowincji działa 1208 obiektów irygacyjnych, w tym 676 zbiorników, 286 zapór, 244 przepompownie i 2 systemy wałów przeciwpowodziowych. Wiele z nich uległo degradacji, co stwarza potencjalne zagrożenie dla bezpieczeństwa w sezonie powodziowym w 2025 roku. W szczególności w zachodniej części prowincji (dawnym Dak Lak) znajduje się 131 uszkodzonych i zdegradowanych obiektów, których naprawa będzie kosztować około 1031 miliardów VND.

Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/nguoi-nuoi-trong-thuy-san-dak-lak-chay-nuoc-rut-ung-pho-bao-so-13-d782367.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.
Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin
Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle
Urzekające piękno Sa Pa w sezonie „polowania na chmury”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt