Jeśli „chilly” oznacza zimną pogodę, to „bitter” lub „schłodzony do szpiku kości” oznacza odczuwanie zimna, zimna do szpiku kości.
Zimno to najczęstsze słowo odnoszące się do zimnej pogody i uczucia zimna w ogóle. Na przykład: Załóż płaszcz, kochanie, na dworze jest tak zimno.
Jeśli pogoda jest po prostu chłodna lub ktoś czuje się trochę zmarznięty, Brytyjczycy używają słowa „chilly” . Na przykład: Słońce zaszło. Teraz czuję chłód.
Istnieje również wiele słów i zwrotów opisujących uczucie bardzo zimnego. Na przykład „frost” , które dosłownie oznacza „zamarzanie”, to sposób na opisanie kogoś, kto jest przemarznięty. Na przykład: Czy możesz zamknąć okno? Zamarzam tutaj!
Innym słowem o podobnym znaczeniu jest „gorzki” . Na przykład: Spędziwszy wiele lat w Europie, wciąż nie mógł znieść tamtejszej mroźnej pogody.
Używając metafory „zimny jak lód”, popularne jest wyrażenie „zimny jak lód ”. Na przykład: Wejdź do środka. Twoje dłonie są zimne jak lód.
„Zimny jak kamień” ma to samo znaczenie, ale odnosi się do czegoś, co jest bardzo zimne, podczas gdy powinno być gorące lub ciepłe, na przykład: Zupa stoi na stole od godziny. Teraz jest zimna jak kamień.
Wreszcie, uczucie skrajnego zimna, czyli „przemarznięcia do szpiku kości”, można opisać zwrotem „ przemarznięty do szpiku kości ”. Na przykład: Stanie w zimnie i czekanie na autobus sprawiło, że przemarznięty do szpiku kości.
Wybierz odpowiednie słowo, aby wypełnić lukę:
Khanh Linh
Link źródłowy
Komentarz (0)