Kontynuując 10. sesję 15. Zgromadzenia Narodowego , 4 listopada po południu w siedzibie Zgromadzenia Narodowego sekretarz generalny To Lam wygłosił przemówienie, omówił i poinformował o szeregu nowych punktów i ważnych wytycznych zawartych w projektach dokumentów, które miały zostać przedstawione na 14. Zjeździe Narodowym Partii.
Wietnamska Agencja Informacyjna (VNA) z szacunkiem przedstawia przemówienie Sekretarza GeneralnegoTo Lama .
„ Szanowni przywódcy Partii i Państwa,
Szanowni Przywódcy Zgromadzenia Narodowego i Agencji Centralnych,
Szanowni Członkowie Zgromadzenia Narodowego,
Zgodnie z programem prac, Zgromadzenie Narodowe zorganizuje dziś sesję, podczas której posłowie Zgromadzenia Narodowego będą pełnić szczególną funkcję, kontynuując opiniowanie projektów dokumentów, które zostaną przedłożone na XIV Zjazd Krajowy Partii. To czas dla tych, którzy bezpośrednio uczestniczą w budowaniu systemu prawnego kraju, na wyrażanie opinii i doskonalenie treści dokumentów, które zostaną przedłożone na XIV Zjazd Krajowy Partii, dokumentów, które będą wyznaczać ścieżkę rozwoju naszego kraju w nadchodzących latach.
Wierzę, że głosy delegatów Zgromadzenia Narodowego nie są dziś jedynie osobistymi opiniami; są to głosy wyborców, których delegaci reprezentują; są to głosy realnego życia, spraw społeczno -ekonomicznych, obronności i bezpieczeństwa narodowego; są to głosy ustawodawców.
Delegaci wnieśli swoje opinie z poziomu komórek partyjnych, oddolnych komitetów partyjnych, komitetów partyjnych ministerstw, oddziałów, prowincji, miast... Dziś, pełniąc funkcję delegatów Zgromadzenia Narodowego, najwyższego organu władzy państwowej, organu ustawodawczego, delegaci nadal wnoszą swoje opinie na wyższym szczeblu, z głębszym doświadczeniem i z większą odpowiedzialnością. Mam nadzieję, że każdy głos będzie bezpośrednio dotyczył najbardziej fundamentalnych kwestii dotyczących instytucji i sposobu organizacji władzy państwowej.

Chciałbym zaproponować kilka grup tematycznych, które moglibyśmy omówić, dogłębniej przeanalizować i wyjaśnić.
Po pierwsze, należy przedstawić uwagi dotyczące instytucji i prawa. Ustanawiamy prawo, aby zarządzać społeczeństwem zgodnie z prawem, budować socjalistyczne państwo prawa, oparte na rządach ludu, przez lud i dla ludu. Jednak w praktyce wciąż zdarzają się sytuacje, w których „prawo jest słuszne, ale trudne do wdrożenia”, „jest jasne w parlamencie, ale trudne na poziomie lokalnym”.
Sugeruję, aby Delegaci skupili się na jasnym wyjaśnieniu: dlaczego istnieją ustawy, dekrety i okólniki, które są wydawane bardzo szczegółowo i szczegółowo, a urzędnicy nie odważają się ich wdrażać; firmy borykają się z problemami; ludzie są zdezorientowani i ciągle się wahają. Gdzie są nakładki, gdzie są różnice w rozumieniu między ministerstwami i oddziałami, gdzie uprawnienia są delegowane, a ludzie są zmuszani do wzięcia odpowiedzialności poza swoją kontrolą?
Musimy dążyć do systemu prawnego, który jest „łatwy do zapamiętania, łatwy do zrozumienia, łatwy do wdrożenia”. Sformułowania prawne muszą być zwięzłe, jasne, zrozumiałe i nie pozostawiać miejsca na nadużycia ani obejścia. Wydawane polityki muszą mierzyć skutki, kontrolować ryzyko, a przede wszystkim zapewniać wygodę, a nie tworzyć więcej procedur. Dobre prawo to nie dobrze napisane prawo, ale prawo wdrażane w życiu.
Delegaci muszą wyjaśnić: aby ustawa rzeczywiście weszła w życie, jakie wytyczne należy uzupełnić i skorygować w dokumentach XIV Zjazdu Partii? Musimy mówić otwarcie, aby wprowadzić konkretne zmiany.
Po drugie, na zbudowaniu i udoskonaleniu socjalistycznego państwa prawnego w Wietnamie.
Państwo prawa to nie tylko kompletny system prawny. Państwo prawa to przede wszystkim poszanowanie Konstytucji i prawa, kontrola władzy, otwartość, przejrzystość i rozliczalność wobec społeczeństwa.
Mam szczerą nadzieję, że opinie delegatów skupią się na pytaniu: czy zrobiliśmy wystarczająco dużo, aby zapewnić, że każda władza jest zobowiązana do przestrzegania ram prawnych, działa w ramach swoich uprawnień, zgodnie z celami i w interesie obywateli? Czy istnieją jakieś luki, które sprawiają, że ludzie czują, że „jeśli czegoś chcą, to mogą to dostać, jeśli nie chcą, to nie mogą”? Czy istnieją sytuacje, w których ludzie muszą „prosić” o rzeczy, z których powinni „cieszyć się”? Jeśli nie ma jednoznacznej odpowiedzi, to właśnie w tym miejscu brakuje rządów prawa.
Budowanie naszego państwa prawa oznacza budowanie silnego państwa, które nie nadużywa władzy; jest zdyscyplinowane, ale nie jest oddalone od ludzi; działa zdecydowanie, ale jednocześnie jest humanitarne, przekonujące i prowadzi dialog. Takie orientacje muszą znaleźć wyraźne odzwierciedlenie w dokumentach XIV Zjazdu Krajowego Partii.
Po trzecie, o decentralizacji, delegowaniu uprawnień i strukturze organizacyjnej.
Od wielu lat dyskutujemy o decentralizacji i delegowaniu uprawnień; pojawiło się wiele rezolucji i projektów mających na celu usprawnienie aparatu, reorganizację punktów kontaktowych i unowocześnienie modelu samorządu lokalnego. Teraz musimy odpowiedzieć na dwa pytania: (1) co zostanie zdecentralizowane, komu i na jakich warunkach; oraz (2) jaki będzie mechanizm rozliczalności, kontroli i nadzoru.
Sugeruję, aby Delegaci wyrazili swoje opinie w tej sprawie bezpośrednio. Tam, gdzie podwładni mogą podejmować decyzje szybciej i bliżej ludzi niż przełożeni, powinni śmiało delegować uprawnienia. Delegowanie uprawnień nie oznacza jednak „ograniczania pracy” ani „ograniczania ryzyka”. Delegowanie uprawnień musi iść w parze z zasobami, zasobami ludzkimi, narzędziami, a nawet prawną strefą bezpieczeństwa, aby urzędnicy odważyli się działać i brać odpowiedzialność za dobro wspólne, a nie niesprawiedliwie ponosić odpowiedzialności osobistej.
Jeśli chodzi o dwupoziomowy model samorządu terytorialnego, stopniowo go reorganizujemy, dążąc do usprawnienia, skuteczności i wydajności aparatu. To bardzo nowa, bardzo ważna i drażliwa kwestia, bezpośrednio związana z życiem mieszkańców i lokalnych władz. Mam nadzieję, że delegaci przedstawią konkretne opinie: jak powinien wyglądać dwupoziomowy model, aby mieszkańcy byli blisko administracji, a usługi publiczne nie były zakłócane? Nie pozwólmy, aby deklaracja usprawnienia aparatu stworzyła w rzeczywistości więcej warstw próśb i dawania. Kolejną ważną kwestią jest to, jakie prawa musi mieć samorząd, jakimi zasobami musi dysponować, aby móc kreować rozwój na poziomie lokalnym. Co należy dodać do prawnego korytarza dla tego zadania?
Równocześnie należy uwzględnić relacje między trzema poziomami władzy: centralnym, prowincjonalnym/miejskim i lokalnym. Te trzy poziomy muszą sprawnie funkcjonować, dzieląc się obowiązkami i wspierając się nawzajem. Absolutnie nie chodzi o to, by trzy poziomy „przerzucały się obowiązkami”, co prowadziłoby do błędnego koła. Towarzysze, delegaci Zgromadzenia Narodowego, często spotykający się z lokalnymi władzami, proszę o szczegółowe komentarze na ten temat.

Po czwarte, o organicznych związkach między Partią, Państwem, Frontem Ojczyźnianym, organizacjami i narodem.
Twierdzimy, że rola Partii jako lidera jest decydującym czynnikiem we wszystkich zwycięstwach rewolucji wietnamskiej. Ale jak przewodzić? Kierować się właściwymi wytycznymi, dając czysty przykład, organizując skuteczną realizację, budując zaufanie ludzi – czy też za pomocą zarządzeń administracyjnych? Odpowiedź musi być jasna, transparentna i przekonująca dla ludzi.
Mam nadzieję, że delegaci przedstawią więcej pomysłów: jaki mechanizm pozwoli Partii przewodzić w sposób absolutny i kompleksowy, ale nie za nas, nie usprawiedliwiać się, nie być pobłażliwym; jak Rząd będzie zarządzał i działał zgodnie z prawem, odważnie biorąc na siebie osobistą odpowiedzialność; jak Front Ojczyzny i organizacje społeczno-polityczne staną się prawdziwym mostem zaufania między Partią, państwem a narodem. Naród jest nie tylko beneficjentem, ale także podmiotem uczestnictwa, nadzoru, krytyki i koleżeństwa.
Jeśli mówimy o „skupieniu się na ludziach”, musimy zaprojektować mechanizm, który zapewni ludziom prawdziwy głos, prawdziwe prawa nadzorcze i możliwość znaczącego uczestnictwa w rozwiązywaniu problemów.
Po piąte, na temat przywództwa Partii i jej roli w systemie prawnym i praktycznym zarządzaniu.
Nasza Partia jest partią rządzącą. Rządzenie oznacza branie odpowiedzialności przed społeczeństwem za rozwój kraju i codzienne życie ludzi. Rządzenie to nie tylko ustalanie polityki, ale także organizowanie jej wdrażania, kontrolowanie jej realizacji i branie odpowiedzialności za rezultaty.
Dlatego dokumenty przedłożone na XIV Zjeździe Partii nie mogą ograniczać się do ogólnego sformułowania „wzmocnienia kierownictwa Partii”. Musimy wyjaśnić: Partia przewodzi, aby zapewnić, że wszystkie strategie i prawa rzeczywiście służą ludziom, rozwijają kraj, utrzymują niepodległość, suwerenność, integralność terytorialną, utrzymują stabilność polityczną i społeczną oraz chronią wielki blok jedności narodowej. Partia przewodzi, aby zwalczać myślenie sektorowe i lokalne, interesy grupowe, negatywizm, korupcję i marnotrawstwo. Partia przewodzi, aby chronić tych, którzy odważą się myśleć, odważą się działać i odważą się wziąć odpowiedzialność za dobro wspólne.
Chciałbym, aby delegaci skomentowali, czy w dokumencie uwzględniono wszystkie te kwestie, czy jest on jasny i czy usuwa istniejące słabości.
Po szóste, o duchu innowacyjności w myśleniu, innowacyjności w metodach pracy, innowacyjności w zarządzaniu państwem zgodnie z mottem tworzenia i dla ludzi.
Świat zmienia się bardzo szybko. Praktyka krajowa również zmienia się bardzo szybko. Jeśli nasze myślenie jest wolniejsze od praktyki, dokument natychmiast stanie się nieaktualny, nawet zaraz po jego uchwaleniu. Dlatego sugeruję, aby Delegaci przeczytali dokument z namysłem: czy istnieje punkt, w którym stare myślenie, stary sposób mówienia, stary sposób działania nadal istnieje? Czy istnieje punkt, w którym nadal utrzymujemy nawyk zarządzania poprzez proszenie i dawanie, podczas gdy państwo powinno odgrywać rolę w tworzeniu i służeniu ludziom i przedsiębiorstwom?
Musimy wyraźniej potwierdzić narodowy model zarządzania w nadchodzącym okresie: zarządzanie oparte na przejrzystym prawie, wiarygodnych danych, nowoczesnej infrastrukturze cyfrowej, sprawnym aparacie, uczciwych i zdyscyplinowanych urzędnikach oraz usługach. Takie zarządzanie to zarządzanie kreujące rozwój, a nie zarządzanie oparte na żebraniu o dotacje.
Proszę Delegatów o podanie konkretnych przykładów z branży, regionu i obszaru, za który odpowiadają: gdzie nadal istnieją uciążliwe procedury zniechęcające firmy; gdzie ludzie są sfrustrowani, ponieważ muszą wielokrotnie wracać i wracać do problemów bez ich rozwiązania; gdzie nadal istnieją „mechanizmy działania”. Powinniśmy je wskazać wprost, a nie unikać ich. Tylko patrząc bezpośrednio, możemy skorygować te niedociągnięcia i ograniczenia.

Sobota, o nowych punktach, punktach przełomowych.
Podkomisja ds. Dokumentów poruszyła 18 nowych punktów, które uznano za przełomowe kierunki, świadczące o duchu śmiałości w innowacjach, śmiałości w zmianie modelu rozwoju, śmiałości w reorganizacji aparatu i metod działania. Nie będę tu powtarzał każdego punktu. Proszę jedynie Delegatów o pomoc w udzieleniu odpowiedzi na dwa bardzo ważne pytania:
Pierwsze pytanie: czy tych 18 nowych punktów wystarczy? Czy któryś z nich nadal mieści się na poziomie „polityki”, „orientacji”, „zostaną zbadane”, podczas gdy społeczeństwo domaga się konkretnych odpowiedzi, jasnej mapy drogowej i jasnej odpowiedzialności?
Drugie pytanie, zdaniem delegatów, tych, którzy są blisko ludzi, rozumieją realia życia, rozumieją myśli wyborców, jakie kwestie nie zostały należycie omówione w dokumentach? Jakie problemy, jeśli nie zostaną rozwiązane teraz, czy będziemy musieli zapłacić wyższą cenę w ciągu najbliższych 5 lat? Proszę mówić szczerze, wyczerpująco i jasno o tych kwestiach i ustaleniach.
Dokumenty Kongresu są dokumentami oryginalnymi. Jeśli wyjaśnimy je teraz, proces instytucjonalizacji, stanowienia prawa i wdrażania będzie sprawniejszy, bardziej ujednolicony i mniej zawiły. Wręcz przeciwnie, jeśli dokumenty będą nadal ogólnikowe i niekompletne, po wprowadzeniu do prawa pojawią się różne interpretacje, różne sposoby działania, a nawet „zastosowania” w zależności od indywidualnych interpretacji. W ten sposób najbardziej cierpią ludzie.
Drodzy towarzysze,
Mam szczerą nadzieję, że dzisiejsza dyskusja i kolejne rundy komentarzy będą naprawdę szczere, odpowiedzialne i konstruktywne. To, czego pragnie Partia, Zgromadzenie Narodowe, Rząd i naród, ma bardzo konkretny, bliski i prosty wspólny mianownik: kraj o zrównoważonym rozwoju; uporządkowane, zdyscyplinowane, ciepłe i humanitarne społeczeństwo; ludzie są chronieni i mają możliwość rozwoju poprzez własną pracę; ci, którzy postępują słusznie zgodnie z prawem, będą chronieni, ci, którzy czynią zło, będą traktowani sprawiedliwie, bez stref zakazanych.
Zwracam się dziś do każdego członka Zgromadzenia Narodowego z prośbą o zaangażowanie się jako przedstawiciela narodu, a także jako członka partii i działacza z bogatym doświadczeniem praktycznym. Mówcie, co naprawdę widzicie, co was niepokoi i za co ośmielacie się wziąć odpowiedzialność.
Chciałbym ponownie podkreślić 6 szczegółowych wymagań: (1) Uwagi dotyczące wykonalności instytucji i praw. (2) Uwagi dotyczące organizacji władzy państwowej, mechanizmu kontroli władzy, mechanizmu odpowiedzialności osobistej. (3) Uwagi dotyczące decentralizacji, delegowania władzy, dwupoziomowego modelu samorządu lokalnego, relacji między trzema szczeblami władzy. (4) Uwagi dotyczące relacji między Partią-Państwem-Frontem-Organizacjami społecznymi i politycznymi-Ludem, aby była ona naprawdę bliska i naprawdę jednomyślna. (5) Uwagi dotyczące roli rządzącej Partii w zarządzaniu rozwojem kraju. (6) Uwagi mające na celu wyjaśnienie i pogłębienie punktów przełomowych, nie zatrzymując się tylko na haśle, ale przechodząc do mechanizmu działania.
Wierzę, że dzięki swojemu doświadczeniu zawodowemu, bliskiemu kontaktowi z wyborcami i determinacji, delegaci świetnie wywiążą się z tych obowiązków.
Delegatom życzę dobrego zdrowia, inteligencji i entuzjazmu, aby ich głosy mogły być uwzględnione w dokumentach i w życiu ludzi.
Dziękuję bardzo, Delegaci Zgromadzenia Narodowego./.
Source: https://www.vietnamplus.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-tai-quoc-hoi-ve-du-thao-van-kien-dai-hoi-xiv-cua-dang-post1074902.vnp






Komentarz (0)