W związku z tym 18 października 2025 r. w siedzibie Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki towarzysz Nguyen Van Hung, członek Komitetu Centralnego Partii, minister kultury, sportu i turystyki, przewodniczył sesji roboczej Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki oraz prowincji Gia Lai na temat sytuacji rozwoju kultury, sportu i turystyki w prowincji Gia Lai oraz rozstrzygnięcia zaleceń i propozycji prowincji.
W imieniu Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki w spotkaniu uczestniczyli również przedstawiciele kierowników następujących jednostek: Wietnamskiej Narodowej Administracji Turystyki , Departamentu Kultury Fizycznej i Sportu, Departamentu Dziedzictwa Kulturowego, Departamentu Kultury Społecznej, Departamentu Planowania, Finansów i Biura Ministerstwa.
Reprezentantem prowincji Gia Lai był towarzysz Nguyen Thi Thanh Lich, członek Prowincjonalnego Komitetu Partii, wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego; przedstawiciele przywódców: Departamentu Kultury, Sportu i Turystyki, Biura Prowincjonalnego Komitetu Partii, Biura Prowincjonalnego Komitetu Ludowego.

Minister Nguyen Van Hung współpracował z liderami Ludowego Komitetu Prowincji Gia Lai nad rozwojem kultury, sportu i turystyki w tym regionie.
Po wysłuchaniu raportu podsumowującego prowincję Gia Lai na temat rozwoju kultury, sportu i turystyki, zaleceń i propozycji prowincji oraz opinii delegatów uczestniczących w spotkaniu, minister stwierdził, co następuje:
Ocena ogólna
Po połączeniu z prowincją Binh Dinh, prowincja Gia Lai utworzyła nową jednostkę administracyjną o zróżnicowanym charakterze: łącząc płaskowyż, góry i lasy na zachodzie z równinami i wybrzeżem na wschodzie. Dzięki nowej przestrzeni rozwojowej, prowincja Gia Lai ma możliwość ekspansji, wyraźniejszego określenia swojej pozycji, nowego potencjału oraz potwierdzenia swoich atutów i możliwości rozwoju; pozycjonowania swojej marki w ramach konsekwentnego dążenia do budowania coraz bardziej prosperującej prowincji.
Niedawno odbył się z sukcesem I Zjazd Komitetu Partii Prowincjonalnej Gia Lai, kadencja 2025-2030, potwierdzający determinację i wizję Komitetu Partii, rządu i mieszkańców wszystkich grup etnicznych w prowincji Gia Lai w zakresie rozwoju kultury, sportu i turystyki, promując „miękką siłę” kultury. Mieszkańcy Gia Lai uważają to za fundament prowadzący do zrównoważonego rozwoju; potwierdzając pozycję prowincji jako jasnego punktu rozwoju w regionie Central Highlands, centrum łączącego międzyregionalną turystykę, kulturę i sport w dążeniu do celu, jakim jest stanie się dość rozwiniętą prowincją kraju do 2030 roku.
Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki pragnie z szacunkiem wyrazić wdzięczność i uznanie za zdecydowane i mądre przywództwo Prowincjonalnego Komitetu Partii, Rady Ludowej i Komitetu Ludowego, a także za jednomyślność mieszkańców wszystkich grup etnicznych w prowincji Gia Lai we wspólnym działaniu na rzecz promowania rozwoju kultury, sportu i turystyki, aktywnie przyczyniając się do wspólnych osiągnięć sektora kultury, sportu i turystyki w całym kraju.
Ministerstwo ma nadzieję, że władze prowincji będą nadal realizować obraną orientację rozwoju, promując tożsamość kulturową i zasoby turystyczne, aby Gia Lai mogła rozwijać się szybciej i w sposób bardziej zrównoważony w nadchodzącym czasie. Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki będzie wspierać prowincję i ściśle z nią współpracować w rozwijaniu kultury, sportu i turystyki, zgodnie z ideą rozwoju : „Kultura to fundament – Informacja to kanał – Sport to siła – Turystyka to most łączący” , a konkretnie w następujący sposób:
Kultura jest fundamentem
Nadal utożsamiać kulturę z fundamentem, wewnętrznym zasobem i siłą napędową zrównoważonego rozwoju prowincji. Umiejscawiać kulturę w kompleksowej relacji, ściśle i harmonijnie powiązanej z polityką, gospodarką i społeczeństwem.
Fundamentalna i kompleksowa transformacja sposobu myślenia z „tworzenia kultury” na „zarządzanie kulturą”, przy jednoczesnym skupieniu się na zachowaniu i promowaniu narodowej tożsamości kulturowej, zwłaszcza „Przestrzeni Kulturowej Gongów Centralnych Wyżyn” – reprezentatywnego niematerialnego dziedzictwa kulturowego ludzkości; budowanie zdrowego środowiska kulturowego, wzbudzanie dumy i poczucia odpowiedzialności wśród społeczności etnicznych prowincji Gia Lai w zachowaniu, nauczaniu i promowaniu wartości gongów, pieśni ludowych, tańców ludowych, tradycyjnych świąt, strojów i wiedzy ludowej.
Wspieranie rozwoju przemysłów kulturalnych bazujących na cechach kulturowych, promowanie tożsamości i wyjątkowego potencjału prowincji, takich jak: tradycyjne instrumenty muzyczne, rękodzieło, sztuki widowiskowe, kuchnia i festiwale gongów... przyczynianie się do rozpowszechniania wizerunku „Gia Lai – Krainy gongów” wśród przyjaciół krajowych i zagranicznych.
Sport to potęga
Promowanie masowych ruchów sportowych, utrzymywanie i rozwijanie na szeroką skalę, bogato i różnorodnie form sportu związanych z mniejszościami etnicznymi w Central Highlands (strzelanie z kuszy, przeciąganie liny, pchanie kijem); zwracanie uwagi na inwestowanie w rozwój sportów wyczynowych, ze szczególnym uwzględnieniem sportów, w których prowincja ma potencjał i mocne strony, takich jak: tradycyjne sztuki walki, kickboxing, taekwondo, karate, maraton, siatkówka plażowa, piłka nożna plażowa, pływanie, golf, sporty wodne i sporty rekreacyjne... Aktywna koordynacja w celu organizacji wymian i zawodów krajowych i międzynarodowych.
Turystyka jest mostem łączącym
Nadal należy uznawać turystykę za kluczowy sektor gospodarki, rozwijać kluczowe typy i produkty turystyczne, które „poruszają emocje” turystów; dążyć do tego, by stać się ośrodkiem łączącym turystykę, kulturę i sport pomiędzy regionami Central i Central Highlands.
Badania i rozwój różnorodnych modeli turystyki społecznościowej, łączących ekoturystykę, turystykę kulturowo-historyczną oraz luksusowe kurorty o unikalnych cechach i silnej tożsamości, tworzących atrakcyjne doświadczenia dla turystów, a tym samym stopniowo ukierunkowujących zrównoważony rozwój turystyki, mający na celu zbudowanie nowoczesnego, zintegrowanego „ekosystemu” kultury, sportu i turystyki, o silnej tożsamości „Wielki Las – Błękitne Morze”.
Informacja jest obwodem
Wzmocnienie zarządzania prasą i mediami odgrywa ważną rolę w państwowym zarządzaniu kulturą, sportem i turystyką, przyczyniając się do kształtowania ideologii, szerzenia pozytywnych wartości kulturowych, konsolidacji podstaw ideologicznych, komunikowania polityki i promowania zrównoważonego rozwoju lokalnego.

Na wniosek i zalecenie prowincji Gia Lai
Krajowy program docelowy rozwoju kulturalnego na lata 2025-2035 w prowincji Gia Lai:
Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki zasadniczo zgadza się z propozycją prowincji Gia Lai dotyczącą wdrożenia Narodowego Programu Rozwoju Kultury na lata 2025–2035 w prowincji i popiera ją.
Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki przedkłada Prezesowi Rady Ministrów do zatwierdzenia decyzję regulującą kryteria, zasady i normy alokacji środków budżetu centralnego oraz proporcji środków pochodzących z budżetów lokalnych na realizację Programu. Po zatwierdzeniu przez właściwe organy, na podstawie wniosku prowincji Gia Lai, Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki przeanalizuje, zsyntetyzuje i przekaże do Ministerstwa Finansów raport właściwym organom w celu zorganizowania finansowania projektów w ramach Programu.
Zaproponuj, aby Prowincjonalny Komitet Partii i Ludowy Komitet prowincji Gia Lai kierowały wdrażaniem następujących zadań: Nakazanie wyspecjalizowanym agencjom syntezy i przeglądu listy proponowanych projektów oraz ich wdrożenia z uwzględnieniem kluczowych punktów, zgodnie z zasobami inwestycyjnymi, wykonalnością i efektywnością ekonomiczną. Proaktywne wdrażanie prac przygotowawczych projektów inwestycyjnych; oczyszczanie terenu; wybór kompetentnych jednostek konsultacyjnych, pełne przygotowanie infrastruktury technicznej do wdrożenia po alokacji kapitału. Proaktywne bilansowanie i aranżowanie kapitału uzupełniającego (szacowanego na około 10%) całkowitej wartości inwestycji w projekt.
Zadanie opracowania planu mającego na celu zachowanie, odrestaurowanie, renowację i promocję wartości wyjątkowej narodowej relikwii kompleksu relikwii Tay Son Thuong Dao
Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki wydało dokument nr 441/TTr-BVHTTDL z dnia 16 października 2025 r. dla Premiera w celu zatwierdzenia zadania opracowania planu mającego na celu ochronę, odrestaurowanie, zrehabilitowanie i wypromowanie wartości wyjątkowej narodowej pamiątki, kompleksu relikwii Tay Son Thuong Dao.
Po zatwierdzeniu przez Premiera zaleca się, aby Prowincjonalny Komitet Partii i Ludowy Komitet prowincji Gia Lai poleciły Departamentowi Kultury, Sportu i Turystyki skoordynowanie działań z Departamentem Dziedzictwa Kulturowego i odpowiednimi agencjami w celu wdrożenia (1) Organizacji Planowania w celu zapewnienia synchronizacji, jedności i wykonalności; (2) Przedłożenia do zatwierdzenia projektu planowania zgodnie z postanowieniami Ustawy o Dziedzictwie Kulturowym i odpowiednimi przepisami prawnymi, związanymi z wdrożeniem dwupoziomowego samorządu lokalnego.
Zostań gospodarzem Narodowego Roku Turystyki 2026
Prowincja Gia Lai jest jedną z 8 miejscowości, które zarejestrowały się jako gospodarze Narodowego Roku Turystyki 2026 (An Giang, Ha Tinh, Dong Thap, Lang Son, Hai Phong, Quang Ninh, Ninh Binh, Lam Dong). W prowincji Gia Lai jest ona najwcześniej zarejestrowaną miejscowością pod hasłem „Gia Lai – Konwergencja tożsamości, rozprzestrzenianie zieleni”. Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki docenia i wysoko ceni inicjatywę i wysiłki prowincji oraz z szacunkiem prosi ją o kontynuowanie przeglądu, badań, oceny kryteriów, dokończenie projektu projektu; proaktywne organizowanie lokalnych budżetów i mobilizację zasobów społecznych w celu zapewnienia spełnienia ustalonych kryteriów i wymagań.
Na podstawie propozycji przedstawionych przez miejscowości Ministerstwo dokona syntezy i oceny kryteriów, wybierze odpowiednie miejscowości, w których odbędzie się wydarzenie, i przedstawi sprawozdanie właściwym władzom do rozpatrzenia i podjęcia decyzji.
Zorganizuj kilka wydarzeń sportowych w 2026 roku
Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki zgodziło się z propozycją prowincji dotyczącą organizacji 12 zawodów sportowych o wysokim poziomie wyczynowym i zwróciło się do Ludowego Komitetu Prowincji Gia Lai z prośbą o polecenie Departamentowi Kultury, Sportu i Turystyki oraz właściwym agencjom: dobrej organizacji kluczowych wydarzeń sportowych o szerokim zasięgu, zwłaszcza wydarzenia „9. Międzynarodowy Festiwal Tradycyjnych Wietnamskich Sztuk Walki – Gia Lai 2026”.
Współpraca z Departamentem Wyszkolenia Fizycznego i Sportu, federacjami, stowarzyszeniami sportowymi oraz organizacjami krajowymi i międzynarodowymi w celu wdrożenia i realizacji procedur związanych z organizacją międzynarodowych turniejów i wydarzeń sportowych zgodnie z przepisami (na przykład organizacja Mistrzostw Świata w Tradycyjnych Sztukach Walki).
Organizacja wdrożenia
Przydzielenie Departamentowi Dziedzictwa Kulturowego, Departamentowi Planowania i Finansów oraz specjalistycznym jednostkom funkcjonalnym Ministerstwa koordynacji, wsparcia i kierowania specjalistycznymi jednostkami prowincji w procesie przeglądu i proponowania treści oraz listy zadań w celu wdrożenia Krajowego Programu Docelowego Rozwoju Kulturalnego na lata 2025–2035 w prowincji Gia Lai; ocena i stopniowe wdrażanie projektu, zapewnienie jakości i efektywności.
Przypisanie Narodowej Administracji Turystyki Wietnamu: kierowanie i wspieranie prowincji Gia Lai w przygotowaniu dokumentacji do organizacji Narodowego Roku Turystyki 2026; na podstawie propozycji złożonych przez miejscowości, przegląd i ocena kryteriów, wybór odpowiednich miejscowości do organizacji Narodowego Roku Turystyki 2026, doradztwo i składanie wniosków kierownictwu Ministerstwa w celu przekazania właściwym organom do rozpatrzenia i podjęcia decyzji.
Powierzyć Wietnamskiemu Departamentowi Sportu i Treningu Fizycznego następujące zadanie: dalsza koordynacja z Prowincją: (i) organizacja wydarzenia „9. Międzynarodowy Festiwal Wietnamskich Tradycyjnych Sztuk Walki – Gia Lai 2026”; (ii) zbadanie możliwości zorganizowania Mistrzostw Świata Wietnamskich Tradycyjnych Sztuk Walki w odpowiednim czasie.
Source: https://bvhttdl.gov.vn/phat-huy-ban-sac-van-hoa-va-tai-nguyen-du-lich-de-gia-lai-phat-trien-nhanh-ben-vung-hon-nua-20251028110531167.htm






Komentarz (0)