Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zastępca przewodniczącego delegacji deputowanych Zgromadzenia Narodowego prowincji Quang Tri, Hoang Duc Thang, wydał opinię na temat projektu zmiany i uzupełnienia szeregu artykułów ustawy o farmacji oraz projektu ustawy o dziedzictwie kulturowym (ze zmianami).

Việt NamViệt Nam18/06/2024

[reklama_1]

Kontynuując obrady siódmej sesji, dziś po południu, 18 czerwca, Zgromadzenie Narodowe omawiało w grupach projekt nowelizacji i uzupełnienia szeregu artykułów Prawa farmaceutycznego oraz projekt nowelizacji Ustawy o dziedzictwie kulturowym (zmienionej). W dyskusji nad tymi dwoma projektami ustaw wziął udział zastępca przewodniczącego Delegacji Zgromadzenia Narodowego Prowincji Quang Tri, Hoang Duc Thang.

W ramach projektu dokonano zmiany i uzupełnienia szeregu artykułów ustawy Prawo farmaceutyczne:

W artykule 1, ustępie 1: Delegat zaproponował dodanie do artykułu 1, ustępie 1, sformułowania „Zarządzanie państwem” po sformułowaniu „Polityka państwa”. Według delegata, dodanie tego sformułowania doprecyzuje kompleksową rolę państwa w zarządzaniu wszystkimi działaniami związanymi z produktami farmaceutycznymi, nie ograniczając się jedynie do zarządzania „lekami w placówkach badań i leczenia”, „zarządzaniem jakością leków” i „zarządzaniem cenami leków”. Zapewni to ścisły i ujednolicony system zarządzania, zwiększając efektywność zarządzania państwem w sektorze farmaceutycznym.

Odnośnie zmian i uzupełnień niektórych postanowień artykułu 79 dotyczącego reklamy leków: Delegat Hoang Duc Thang podkreślił potrzebę dalszych badań oraz zmiany i uzupełnienia postanowień artykułu 79 dotyczącego reklamy leków. W szczególności należy skupić się na ustaleniu, kto jest reklamodawcą: przedsiębiorstwa farmaceutyczne, apteki czy reklamodawcy. Delegat zasugerował, że przedsiębiorstwa farmaceutyczne muszą udowodnić jakość i skuteczność leków przed reklamą, aby zapewnić przejrzystość i dokładność informacji dla konsumentów.

Zastępca przewodniczącego delegacji deputowanych Zgromadzenia Narodowego prowincji Quang Tri, Hoang Duc Thang, wydał opinię na temat projektu zmiany i uzupełnienia szeregu artykułów ustawy o farmacji oraz projektu ustawy o dziedzictwie kulturowym (ze zmianami).

Zastępca przewodniczącego delegacji Zgromadzenia Narodowego prowincji Quang Tri Hoang Duc Thang wziął udział w dyskusji nad tymi dwoma projektami ustaw - Zdjęcie: CN

Delegat powiedział: obecnie reklamy leków w wielu mediach odbywają się w sposób „zrób to sam”, z dużą ilością informacji, które trudno zweryfikować na temat jakości i skuteczności leków. Powoduje to dezorientację konsumentów i może prowadzić do negatywnych konsekwencji zdrowotnych. Zmiany i uzupełnienia muszą jasno określić podmioty, które mogą reklamować, zobowiązując firmy farmaceutyczne do udowodnienia jakości i skuteczności leków przed reklamą, aby zapewnić przejrzystość i dokładność informacji dla konsumentów.

Odnosząc się do artykułów 110 i 113 projektu, delegat Hoang Duc Thang zaproponował jasne określenie obowiązków agencji w zakresie zarządzania cenami leków, w tym: Ministerstwa Zdrowia, Ministerstwa Finansów i Wietnamskiego Urzędu Ubezpieczeń Społecznych. Leki to towary specjalne, których konsumenci nie mogą sami wytwarzać, dlatego zarządzanie cenami leków musi być przejrzyste i unikać interesów grupowych, aby zapobiec manipulacjom cenami, zwłaszcza w przypadku leków specjalnych i rzadkich. Delegat podkreślił, że ta regulacja pomoże zapewnić prawa konsumentów i przejrzystość procesu ustalania cen leków, od surowców po produkty końcowe, a jednocześnie połączy ministerstwa i resorty: Zdrowia, Finansów i Ubezpieczeń Społecznych.

W sprawie projektu ustawy o dziedzictwie kulturowym (zmienionej):

Odnośnie artykułu 1. Zakres regulacji, delegat Hoang Duc Thang zaproponował zmianę punktu 1. artykułu 1 projektu ustawy o dziedzictwie kulturowym w celu zapewnienia większej jasności i kompletności. Delegat zaproponował przepisanie go w następujący sposób: „Dziedzictwo kulturowe określone w niniejszej ustawie obejmuje niematerialne dziedzictwo kulturowe, materialne dziedzictwo kulturowe oraz dziedzictwo dokumentacyjne, które są wartościami materialnymi, wartościami duchowymi, wartościami naturalnymi oraz dobrami przekazywanymi z pokolenia na pokolenie w Socjalistycznej Republice Wietnamu”. Zdaniem delegata, te trzy rodzaje dziedzictwa zostały szczegółowo wyjaśnione w punktach 1, 2 i 5. artykułu 3 projektu, dlatego należy je zmienić i uzupełnić, aby uniknąć nieporozumień i zapewnić spójność całego dokumentu prawnego.

W Artykule 3. „Interpretacja terminów”, w punkcie 1, definicja „niematerialnego dziedzictwa kulturowego” wymaga uzupełnienia i doprecyzowania, aby w pełni odzwierciedlała elementy tego dziedzictwa. W szczególności należy uzupełnić takie elementy, jak język, pismo i wierzenia.

Według delegata Hoang Duc Thanga, w naszym kraju żyje 54 grupy etniczne o bogatej i różnorodnej tożsamości kulturowej. Każda grupa etniczna ma swój własny język, głos i wierzenia. Czynniki te należy chronić i promować, aby zachować tożsamość kulturową każdej grupy etnicznej; w punkcie 10 delegat zaproponował zmianę definicji „muzeum”, aby poprawnie odzwierciedlała funkcje i zadania muzeum. Delegat stwierdził, że konieczna jest zmiana pierwszej części tego przepisu, aby podkreślić, że muzeum jest przede wszystkim miejscem przechowywania i eksponowania zbiorów historii naturalnej i społecznej. Zadania badawcze i kolekcjonerskie to jedynie funkcje dodatkowe. Oznacza to, że aby było to poprawne, należy sformułować to zagadnienie odwrotnie.

W artykule 4. Własność dziedzictwa kulturowego, delegaci zaproponowali jasne zdefiniowanie form własności dziedzictwa kulturowego w artykule 4, w tym własności całego narodu, własności wspólnej i własności prywatnej. Konieczne jest szczegółowe zdefiniowanie dziedzictwa kulturowego będącego własnością prywatną i wspólną własnością społeczności, które obecnie nie są wymienione w projekcie.

Delegat podkreślił, że wraz z rozwojem społeczno- gospodarczym , usługi turystyczne związane z dziedzictwem historycznym i kulturowym są coraz bardziej popularne, a wiele organizacji i osób prywatnych inwestuje w gromadzenie, ochronę i eksponowanie dziedzictwa kulturowego. W związku z tym powinny istnieć jasne regulacje prawne mające na celu uznanie i ochronę własności dziedzictwa kulturowego tych organizacji i osób.

Delegat zaproponował, aby w artykule 24, ust. 4, jasno określić kolejność i procedurę podejmowania decyzji o unieważnieniu decyzji o nadaniu relikwii rangi zabytku.

Zdaniem obecnego delegata, przepis ten jest niezgodny z klauzulą ​​2, dlatego należy go doprecyzować, aby zapewnić wykonalność i przejrzystość procesu wdrażania. Delegat Hoang Duc Thang stwierdził: przepis zawarty w klauzuli 4, artykule 24, dotyczący procedury unieważniania decyzji o klasyfikacji relikwii, jest sprzeczny z klauzulą ​​2, co utrudnia wdrożenie.

Zastępca Przewodniczącego Delegacji Zgromadzenia Narodowego Prowincji Quang Tri zaproponował dodanie artykułu po artykule 94 dotyczącego obowiązków organizacji, społeczności i osób zarządzających zabytkami historycznymi i kulturowymi w zakresie ochrony i renowacji zabytków o znaczeniu strategicznym. Według delegata, obecnie większość zabytków historycznych i kulturowych, takich jak pagody, kościoły religijne i świątynie rodzinne, jest zarządzana, konserwowana i restaurowana przez organizacje religijne i klany, a kapitał wnoszą te organizacje i społeczności.

Państwo nie zainwestowało w te projekty, konieczne jest zatem jasne określenie odpowiedzialności za mobilizację społeczności w celu zachowania dziedzictwa kulturowego.

Ponadto delegat zaproponował również dodanie przepisów dotyczących renowacji i naprawy obiektów sakralnych na obszarach objętych ochroną zabytków historycznych i kulturowych, a także szczegółowych przepisów dotyczących działalności i pobierania opłat w muzeach zarządzających zabytkami historycznymi i kulturowymi. Wyjaśniając tę ​​propozycję, delegat wyjaśnił: aby uniknąć wykorzystywania zarządzania zabytkami do celów komercyjnych oraz promować zasoby społeczności w zakresie ochrony dziedzictwa kulturowego.

Thanh Tuan, Cam Nhung



Source: https://baoquangtri.vn/pho-truong-doan-chuyen-trach-doan-dbqh-tinh-quang-tri-hoang-duc-thang-da-tham-gia-y-kien-doi-voi-du-an-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-luat-duoc-va-du-an-luat-di-san-van-hoa-sua-doi-186287.htm

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości
Bui Cong Nam i Lam Bao Ngoc rywalizują wysokimi głosami
Wietnam jest wiodącym miejscem dziedzictwa kulturowego na świecie w roku 2025

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Zapukaj do drzwi krainy czarów Thai Nguyen

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC