Dang Khoa (w środku) spotkał się z indyjskimi przywódcami podczas programu z okazji Dnia Republiki w 2023 r. i nawiązał kontakt z Korpusem Kadetów Armii Indyjskiej – zdjęcie: NVCC
W rozmowie z Tuoi Tre Online Dang Khoa powiedział, że zdobycie „biletu” SSEAYP było jedną z najbardziej ekscytujących podróży, jakich kiedykolwiek doświadczył.
* Jak Khoa przygotowywał się do zdobycia biletu na SSEAYP?
– Słyszałem o SSEAYP od czasów liceum. Delegaci programu to wybitne jednostki, nie tylko w pracy z młodzieżą, ale także w osiągnięciach akademickich.
Podczas ponad dwumiesięcznego uczestnictwa w procesie rekrutacji, starałam się, aby w moich esejach i wywiadach zawsze znalazły się treści związane z promowaniem roli młodych ludzi w rozwiązywaniu problemów społecznych, zwłaszcza w kontekście zrównoważonego rozwoju, budowania równej, spójnej i inkluzywnej społeczności.
Pamiętnym momentem w moim procesie selekcji był pokaz talentów. Zaprezentowałem program dwujęzyczny w języku angielskim i francuskim, a jednocześnie zademonstrowałem swoje umiejętności kreatywnego pisania, komponowania i tłumaczenia poezji angielskiej i wietnamskiej.
* Jak Khoa dostał tę pracę, skoro biegle włada językiem francuskim i angielskim, a ponadto jest doświadczonym tłumaczem i interpretatorem w Związku Młodzieży Ho Chi Minh City?
– Miałem okazję pracować jako tłumacz ustny i pisemny od 10. klasy. W tym czasie aktywnie uczestniczyłem w działalności Związku Młodzieży, więc moi starsi koledzy mnie znali i prosili o pomoc w tłumaczeniu niektórych treści.
Początkowo moim zadaniem było jedynie pisanie „podpisów” na fanpage’u Miejskiego Związku Młodzieży, ale stopniowo, gdy osiągnąłem „dojrzałość” w zawodzie, zostałem tłumaczem 3 książek Związku Młodzieży Ho Chi Minh City.
Od tłumaczeń na papierze, książek, konferencji online, po tłumaczenia kabinowe i konsekutywne – miałem okazję spróbować swoich sił w niemal każdej dziedzinie. Powyższe doświadczenia bardzo mi pomogły w SSEAYP, pomagając mi nabrać pewności siebie podczas prezentacji, udzielania odpowiedzi na pytania, a także robić wrażenie na jurorach w rundzie talentów.
* Czego nauczyła się kadra dzięki możliwościom interakcji z młodymi ludźmi w ASEAN i Japonii?
- Widzę, że kraje ASEAN i Japonia charakteryzują się dużą różnorodnością kulturową. Towarzysząc delegatom w długiej podróży, poznałem wielu nowych przyjaciół i dowiedziałem się wielu ciekawych rzeczy o krajach, ludziach i tradycjach innych krajów.
Dyskusje z międzynarodowymi ekspertami i młodzieżą w ramach programu dostarczą mi dodatkowej inspiracji i motywacji do pogłębienia wiedzy w tej dziedzinie. Wykorzystam swoją wiedzę i doświadczenie, aby przyczynić się do pomyślnego i nowoczesnego rozwoju kraju w przyszłości.
Jako młoda osoba z wielką pasją i dumą z języka wietnamskiego i literatury wietnamskiej, z pewnością będę promować to piękno wśród przyjaciół z całego świata. Jednym z moich największych pragnień w tym rozdziale jest tłumaczenie wietnamskiej poezji na angielski, zachowując jednocześnie piękno tonu, rytmu i rymów, aby móc dzielić się nią z przyjaciółmi z ASEAN i Japonii.
W trakcie programu SSEAYP zawsze starałam się wspierać wietnamską delegację w przygotowaniach, aktywnie uczestniczyłam w zajęciach, dzieliłam się opiniami i wyrażałam je, uczestnicząc w nich. W ten sposób przyczyniałam się do kreowania wizerunku młodych Wietnamczyków jako dynamicznych ludzi, którzy odważnie myślą, odważnie działają i z ufnością dążą do integracji.
Energiczny facet, zawsze dający z siebie wszystko
Pan Phung Tien Khoa, funkcjonariusz Wydziału Propagandy i Stosunków Zewnętrznych Miejskiego Związku Młodzieży, skomentował to następująco: „Thai Nguyen Dang Khoa to bardzo aktywny młody człowiek, zawsze całym sercem wspierający swoich przełożonych.
Khoa zawsze wykazuje się powagą i profesjonalizmem, uczestnicząc w tłumaczeniach ustnych i pisemnych. Khoa to przesłodki chłopiec, zawsze wesoły, więc wszyscy go uwielbiają.
Delegaci SSEAYP z wieloma osiągnięciami
Khoa został zaszczycony przyjęciem do Partii w wieku 18 lat, kiedy był uczniem klasy matematycznej w Liceum dla Uzdolnionych Le Hong Phong (HCMC). Przez całe liceum utrzymywał średnią ocen 9,8 i wielokrotnie z rzędu otrzymywał nagrodę dla najlepszego ucznia w bloku.
Khoa nie tylko uzyskał wynik 8,5 IELTS i zdobył szereg dużych i małych nagród na szczeblu miejskim i krajowym, ale ostatnio zdobył drugą nagrodę w V angielskich zawodach olimpijskich dla młodych kadr w 2023 roku.
Source: https://tuoitre.vn/sinh-vien-voi-loat-thanh-tich-khung-tro-thanh-dai-bieu-sseayp-20241020124049927.htm






Komentarz (0)