Bru-Xinh produkuje program radiowy w języku Bru-Van Kieu – zdjęcie: KS
Pasja i poświęcenie
Los, który przywiódł Bru-Xinha do dziennikarstwa, polegał na tym, że w 2011 roku on i dwóch innych studentów należących do mniejszości etnicznych zostali wybrani przez Telewizję Wietnamską we współpracy z prowincją Quang Tri do odbycia szkolenia dziennikarskiego na poziomie średnio zaawansowanym. Po ukończeniu kursu został skierowany do pracy w stacji radiowo-telewizyjnej w dystrykcie Huong Hoa (obecnie Centrum Kultury, Sportu i Kultury Fizycznej).
Z ponad 13-letnim doświadczeniem jako reporter, miał okazję podróżować do wielu miejsc, zwłaszcza do wiosek w regionie, w poszukiwaniu informacji do pisania artykułów. Jako przedstawiciel mniejszości etnicznej, Bru-Xinh rozumie lepiej niż ktokolwiek inny trudności związane z otrzymywaniem informacji za pośrednictwem lokalnych mediów. Dlatego, realizując zadania propagandowe, aktywnie korzysta z doświadczeń swoich kolegów, a jednocześnie poszukuje i znajduje sposoby na przekazywanie informacji w odpowiednim czasie, w sposób bezpośredni i łatwy do zrozumienia.
Jako że jest to górzysty region, którego prawie 50% populacji stanowią mniejszości etniczne, aby promować rolę i skuteczność propagandy za pośrednictwem lokalnego systemu radiowego, od 2021 roku do chwili obecnej Bru-Xinh został wyznaczony na stanowisko kierownika programu radiowego Bru-Van Kieu. Zajmuje się tłumaczeniem audycji i publikacją na elektronicznej stronie informacyjnej Centrum Kultury, Sportu i Wychowania Fizycznego tego regionu. W ten sposób wnosi istotny wkład w zaspokajanie potrzeb informacyjnych mieszkańców, przynosząc wiele praktycznych korzyści i pozytywnie wpływając na proces budowy nowych obszarów wiejskich na obszarach oddalonych.
Zawsze troszczy się o każdą wiadomość i artykuł, które redaguje w języku Van Kieu, aby pomóc ludziom w pełni zrozumieć i pojąć jego treść, a tym samym zastosować ją w życiu codziennym, zwłaszcza w zakresie efektywnego rolnictwa i hodowli zwierząt, przyczyniając się do zwiększenia dochodów i trwałej redukcji ubóstwa.
Aby dobrze wykonywać swoją pracę, aktywnie uczestniczył w kursach języka i pisania Bru-Van Kieu, a także samodzielnie zdobywał wiedzę dziennikarską w obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne, korzystając z książek, gazet i Internetu.
Wykorzystując dni wolne, Bru-Xinh często odwiedza domy starszyzny i wpływowych osób w wiosce, aby komunikować się i przekazywać mieszkańcom Bru-Van Kieu najnowsze informacje prasowe. Na tym się nie kończy, a ponadto nawiązuje kontakt z nauczycielami znającymi język Bru-Van Kieu w okolicy i poza nią, aby ćwiczyć pisanie w języku van Kieu. Dzięki temu jego słownictwo stale się wzbogaca.
Ze względu na charakter swojego zawodu Bru-Xinh ma możliwość dogłębnego poznania kultury grupy etnicznej Van Kieu, na przykład: cech charakterystycznych tradycyjnych instytucji społecznych, religii, wierzeń, obyczajów, mieszkań, strojów, kuchni, muzyki ... Dzięki temu nie tylko ma warunki do przyswojenia i zdobycia szerokiej wiedzy na temat języka Bru-Van Kieu, ale także może tchnąć życie w programy radiowe Bru-Van Kieu, które sam tłumaczy.
Bru-Xinh powiedział: „Kiedy zaczynałem program radiowy Bru-Van Kieu, byłem bardzo zaniepokojony, ponieważ moje słownictwo i doświadczenie były niewielkie. Co więcej, w codziennej komunikacji, ze względu na interakcje z ludźmi z ludu Kinh, każde zdanie w ich języku zawiera mniej niż 50% oryginalnych słów. Pismo Bru-Van Kieu narodziło się bardzo późno i nie zyskało szerokiej popularności wśród grupy etnicznej Bru-Van Kieu. Prawie wszyscy ludzie nie potrafią pisać własnym językiem etnicznym.
W związku z tym napotkałem wiele trudności w procesie tłumaczenia tego języka. Jednak dzięki mojej pasji, determinacji i motywacji, by ludzie zrozumieli to, co chciałem powiedzieć i przekazać, pokonałem swoje ograniczenia i bariery, aby wykonać swoje zadanie jak najlepiej. Mam nadzieję, że w przyszłości uda mi się otworzyć klasę, która będzie uczyć czytania i pisania dla młodych osób należących do mniejszości etnicznych. Dzięki temu język mojej grupy etnicznej zostanie zachowany, jego wartość będzie promowana i wniesie istotny wkład w dzieło zachowania kultury mniejszości etnicznych.
Bru-Xinh bierze udział w przygotowywaniu tradycyjnych potraw – zdjęcie: NVCC
„ Słodki owoc” z zachowania języka ojczystego
Jakość programu radiowego Bru-Van Kieu, prowadzonego przez Centrum Kultury, Sportu i Turystyki Dzielnicy Huong Hoa, stale się poprawia, wywierając wrażenie na lokalnej publiczności i stając się ważnym kanałem informacyjnym w życiu społecznym mniejszości etnicznych. Program przyczynia się do zachęcania ludzi do entuzjastycznej rywalizacji w pracy i produkcji oraz do wspólnego budowania nowych obszarów wiejskich w okolicy.
Dzięki temu działalność propagandowa w języku van Kieu w systemie radiowym na obszarze zamieszkanym przez mniejszości etniczne w Huong Hoa jest coraz bardziej promowana i staje się niezbędna. Efekt ten jest efektem niestrudzonego i oddanego wkładu Bru-Xinha w ciągu ostatnich wielu lat.
Pan Pa Quyet z wioski Tram w gminie Huong Tan z radością powiedział: „Odkąd program w języku Bru-Van Kieu został wyemitowany przez głośnik we wsi, jesteśmy bardzo szczęśliwi, ponieważ wszyscy mogą słuchać i rozumieć program z większą łatwością, a zwłaszcza przyswoić wiele ważnych informacji z zakresu ekonomii społecznej, obrony narodowej i bezpieczeństwa… Od tego czasu aktywnie zachęcamy nasze rodziny i krewnych do skutecznego wdrażania polityki Partii, polityki i praw państwa oraz do rywalizacji o nowe życie”.
Bru-Xinh często dokumentuje piękne chwile mniejszości etnicznych i publikuje je w mediach społecznościowych w dwóch językach: Bru-Van Kieu i wietnamskim – zdjęcie: NVCC
Bru-Xinh nie tylko koncentruje się na innowacjach i podnoszeniu jakości programów radiowych Bru-Van Kieu, ale także z powodzeniem filmuje i montuje filmy, pisząc reportaże na zlecenie przełożonych. W wolnym czasie zgłębia tajniki pieśni ludowych.
Wielokrotnie słucha każdej pieśni ludowej, próbuje tłumaczyć jej tekst, a następnie udostępnia go na swoich profilach na Facebooku i Zalo, aby osoby o podobnej pasji mogły wymieniać się, komentować i zbierać informacje. Na swojej stronie na Facebooku często dzieli się informacjami z życia codziennego oraz propagandą z zakresu kultury, społeczeństwa, gospodarki , obronności i bezpieczeństwa narodowego… z napisami w języku Bru-Van Kieu i po wietnamsku. W ten sposób przyczynia się do szerzenia miłości do kultury i języka ojczystego wśród szerszej publiczności.
Obecnie Centrum Kultury, Sportu i Wychowania Fizycznego dzielnicy Huong Hoa, realizując przypisane mu funkcje i zadania, utrzymuje i dobrze realizuje produkcję programów radiowych w języku Bru-Van Kieu, emitując 2 programy miesięcznie, publikowane na elektronicznej stronie informacyjnej jednostki.
Ponadto, ponad 70% gmin we wsiach powiatu korzysta z lokalnego systemu radiowego, w pełni wyposażonego w głośniki, co sprawia, że program ten przyczynia się do uczynienia propagandy i upowszechniania wszystkich aspektów produkcji i życia mieszkańców odległych obszarów bardziej przystępną i praktyczną. Mieszkańcy mogą łatwiej aktualizować informacje i wiedzę w wielu dziedzinach życia społecznego, łącząc w ten sposób siły w budowaniu wsi i gmin, które spełniają standardy nowego, modelowego obszaru wiejskiego.
Mówiąc o reporterze, który z pasją dba o zachowanie języka ojczystego w jednostce, zastępca dyrektora Centrum Kultury, Sportu i Kultury Fizycznej dystryktu Huong Hoa, Nguyen Cong Sang, powiedział: „Pan Bru-Xinh to reporter, który jest bardzo odpowiedzialny za powierzone mu zadania. Zawsze stara się przyciągnąć więcej słuchaczy. Dlatego jego programy są zawsze świeże, z bogatymi, różnorodnymi i znaczącymi, przetłumaczonymi informacjami. W szczególności koncentruje się na wykorzystywaniu informacji, które przynoszą praktyczne efekty osobom należącym do mniejszości etnicznych we wszystkich dziedzinach życia społecznego”.
Ko Kan Suong
Źródło: https://baoquangtri.vn/tam-huyet-cua-phong-vien-bru-xinh-194426.htm
Komentarz (0)