
W liście podpisanym przez dr. Gongsaka Yodmaniego, gubernatora Tajlandzkiego Urzędu ds. Sportu i Sekretarza Generalnego THASOC, komitet organizacyjny imprezy przyznał się do popełnienia dwóch niefortunnych błędów i wyjaśnił je, jednocześnie potwierdzając swoją gotowość do wyciągania wniosków, swoją odpowiedzialność i zaangażowanie w zapobieganie podobnym incydentom w przyszłości.
THASOC przyznało się do niedokładnego przedstawienia mapy terytorialnej Wietnamu w swoim trzecim wystąpieniu „Jesteśmy Jednością – Połączeni przez Azję Południowo-Wschodnią” podczas ceremonii otwarcia 33. Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej, które odbyły się wieczorem 9 grudnia na Stadionie Narodowym Rajamangala.
W związku z tym mapa Wietnamu w przedstawieniu nie uwzględniała archipelagu Hoang Sa, archipelagu Truong Sa ani wyspy Phu Quoc. Organizatorzy 33. Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej uznali to za kwestię szczególnie drażliwą, bezpośrednio związaną z suwerennością narodową i integralnością terytorialną, co wywołało dyskomfort po stronie wietnamskiej.
Ponadto THASOC przeprosiło za incydent techniczny, który miał miejsce podczas transmisji na żywo zawodów koszykówki 3x3, gdy ekipa techniczna omyłkowo wyświetliła niewłaściwe flagi narodowe drużyn uczestniczących w zawodach, w tym Malezji, Laosu, Filipin i Wietnamu, co wywołało zaniepokojenie i frustrację wśród krajów biorących udział w zawodach.
W liście THASOC zapewniło, że nie lekceważy wyżej wymienionych błędów i będzie ściśle współpracować z odpowiednimi stronami w celu ich naprawienia, a także wzmocni przegląd techniczny i kontrolę, aby zapobiec ponownemu wystąpieniu podobnych incydentów w przyszłości.
Komitet organizacyjny kraju gospodarza jest zobowiązany do zwrócenia uwagi na każdy szczegół organizacji wydarzenia, zapewniając szacunek, standardy i właściwe zachowanie wszystkim uczestniczącym narodom.
THASOC raz jeszcze składa szczere przeprosiny Przewodniczącemu Wietnamskiego Komitetu Olimpijskiego oraz wszystkim zainteresowanym stronom za wszelkie niedogodności, wykazując się tym samym poczuciem odpowiedzialności i dobrą wolą w ochronie wizerunku i prestiżu największej imprezy sportowej w Azji Południowo-Wschodniej.
Source: https://baovanhoa.vn/the-thao/thai-lan-gui-thu-xin-loi-viet-nam-ve-nhung-sai-sot-tai-sea-games-33-188254.html






Komentarz (0)