Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jak powiedzieć po angielsku „awans” i „rzucenie pracy”?

VnExpressVnExpress30/11/2023

[reklama_1]

Zdegradować, awansować, zwolnić lub odprawić to powszechnie używane w języku angielskim określenia dotyczące zatrudnienia.

Jeśli chodzi o rekrutację, w języku angielskim istnieje słowo „ hire ”: Po teście i dwóch rozmowach kwalifikacyjnych świeżo upieczony absolwent został w końcu zatrudniony w firmie swoich marzeń.

Słowo „ employer ” ma podobne znaczenie. Dwoma znanymi kuzynami tego słowa są „employer” i „employee”.

Oprócz powyższych słów, zwrot „ take somebody on ” oznacza również zatrudnienie kogoś do pracy: Mai została przyjęta jako sprzedawczyni.

Jeśli pracownik dobrze wykonuje swoją pracę, może dostać awans, czyli „ awans ”: Z wielką radością ogłaszam, że awansowałem na stanowisko Kierownika Działu Sprzedaży. Wręcz przeciwnie, obniżenie stanowiska to „ degradacja ”.

Kiedy ktoś zostaje zwolniony, Brytyjczycy często używają słowa „ zwolnić ”: „Czuje się przygnębiony”. Został zwolniony w zeszłym tygodniu.

Oprócz znaczenia „palić”, słowo „ fire ” jest często używane przez Amerykanów także w znaczeniu „wyrzucać z pracy”: Stary menedżer został zwolniony z pracy z powodu słabych wyników.

Zwolnić ” to hasło, które pojawiło się po fali zwolnień w branży technologicznej: w tym roku zwolniono ponad 240 000 pracowników z branży technologicznej.

Kiedy ktoś rzuca pracę, używamy słowa „ rzucić ”: Rzuciłbym pracę, gdybym wygrał milion dolarów.

Jeśli chodzi o rezygnację, w języku angielskim istnieją dwa sposoby jej wypowiedzenia: „ resign ” i „ step down ”: Zrezygnowała ze stanowiska dyrektora z powodu zbyt dużej presji. Ludzie byli zirytowani, że odmówił ustąpienia, pomimo ubiegłorocznego skandalu.

Na koniec, emerytura to po prostu „ emerytura ”: Od czasu przejścia na emeryturę mój dziadek pracował w organizacji charytatywnej pomagającej potrzebującym dzieciom.

Uzupełnij poniższe zdania:

Khanh Linh



Link źródłowy

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości
Historyczne powodzie w Hoi An widziane z samolotu wojskowego Ministerstwa Obrony Narodowej
„Wielka powódź” na rzece Thu Bon przewyższyła historyczną powódź z 1964 r. o 0,14 m.
Płaskowyż Dong Van Stone – rzadkie na świecie „żywe muzeum geologiczne”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Podziwiaj „Zatokę Ha Long z lądu” – właśnie trafiła na listę najpopularniejszych miejsc na świecie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt