
Ceremonia otwarcia ma na celu natychmiastowe wezwanie urzędników, pracowników sektora publicznego i pracowników Inspektoratu Rządowego do promowania ducha „wzajemnej miłości i wsparcia” oraz wspólnego działania na rzecz pomocy mieszkańcom miejscowości, które poniosły straty. Ceremonii przewodniczył Generalny Inspektor Rządowy Doan Hong Phong.
Przemawiając na uroczystości otwarcia, generalny inspektor rządu Doan Hong Phong powiedział, że tylko we wrześniu i październiku 2025 r. nasz kraj ucierpiał z powodu pięciu kolejnych burz. W szczególności ogromne szkody wyrządziły burze nr 10 (Bualoi) i nr 11 (Matmo), a także przedłużające się powodzie, które spowodowały poważne szkody wśród ludzi i mienia w wielu miejscowościach w regionach północnych i centralnych.
Sztorm nr 10 wyrządził ogromne szkody ludziom i mieniu. Zalane i uszkodzone zostały uprawy ryżu i innych roślin; wiele dróg, szkół, placówek medycznych i robót publicznych zostało uszkodzonych... Wiele gospodarstw domowych i osób potrzebuje wsparcia i pomocy. Skutki sztormu nr 10 nie zostały jeszcze przezwyciężone, a skutki sztormu nr 11 stały się poważnym kataklizmem, powodując powodzie na dużą skalę w wielu miejscowościach. Do szczególnie niebezpiecznych katastrof naturalnych należą powodzie przekraczające skalę historyczną, powodujące podtopienia i gwałtowne powodzie, osuwiska, poważne straty w ludziach, mieniu, groblach, zbiornikach i niezbędnej infrastrukturze.

Podczas ceremonii otwarcia, w imieniu Komitetu Partii i przywódców Inspektoratu Rządowego, Generalny Inspektor Rządowy Doan Hong Phong zainaugurował akcję i zaapelował do każdej jednostki, poszczególnych kadr, członków partii, urzędników państwowych, pracowników sektora publicznego i pracowników Inspektoratu Rządowego o przekazanie co najmniej jednodniowej pensji na rzecz osób poważnie dotkniętych burzą, złagodzenie trudności, szybką stabilizację ich życia, kontynuowanie pracy, produkcji i wkładu w sprawę budowy i obrony Ojczyzny.

Generalny Inspektor Rządowy zlecił Biuru Komitetu Partii oraz Komisji Propagandy i Mobilizacji Masowej Komitetu Partii koordynację z Biurem Inspektoratu Rządowego w celu dalszego doradzania w zakresie rozpowszechniania i powszechnego wdrażania programu w departamentach, biurach i jednostkach podległych Inspektoratowi Rządowemu, aby mogły one uczestniczyć w reagowaniu na tę kampanię. Jednocześnie należy niezwłocznie podsumować i przekazać wyniki Centralnej Komisji Mobilizacji Pomocy, Komisji Mobilizacji Masowej Komitetu Partii Rządowej oraz niezwłocznie wdrożyć procedury zgodnie z instrukcjami i przepisami, unikając przy tym błędów.
Source: https://baotintuc.vn/thoi-su/thanh-tra-chinh-phu-phat-dong-ung-ho-dong-bao-khac-phuc-thiet-hai-do-bao-lu-20251014111941161.htm
Komentarz (0)