Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier zalecił skoncentrowanie się na reagowaniu na depresję tropikalną, która prawdopodobnie przekształci się w burzę i powodzie.

Việt NamViệt Nam19/09/2024

[reklama_1]

Według prognozy Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych, niż tropikalny prawdopodobnie przekształci się w burzę w nocy 18 września, powodując silne wiatry i wysokie fale wzdłuż wybrzeża i w głąb lądu od Ha Tinh do Quang Nam . Aby podjąć proaktywne działania, premier Pham Minh Chinh podpisał oficjalny komunikat nr 98/CD-TTg z 18 września 2024 r., w którym nakazał skoncentrowanie się na reagowaniu na niż tropikalny, który prawdopodobnie przekształci się w burzę i powodzie.

Thủ tướng chỉ đạo tập trung ứng phó áp thấp nhiệt đới có khả năng mạnh lên thành bão và mưa lũ

Prognozowana lokalizacja i kierunek niżu tropikalnego.

Telegramy wysyłane do sekretarzy i przewodniczących komitetów ludowych prowincji i miast centralnie zarządzanych: Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri , Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh; ministrów ministerstw obrony narodowej, bezpieczeństwa publicznego, rolnictwa i rozwoju wsi, zasobów naturalnych i środowiska, transportu, pracy – inwalidów i spraw socjalnych, przemysłu i handlu, edukacji i szkoleń oraz zdrowia.

W telegramie stwierdzono: Niż tropikalny na Morzu Wschodnim nadal szybko przesuwa się w kierunku morza i lądu centralnego prowincji naszego kraju. O godzinie 22:00 dzisiejszej nocy (18 września 2024 r.) centrum depresji tropikalnej znajdowało się około 17,0 stopnia szerokości geograficznej północnej, 111,1 stopnia długości geograficznej wschodniej, około 320 km na wschód od wybrzeża Da Nang , najsilniejszy wiatr w pobliżu centrum depresji tropikalnej miał poziom 7, w porywach do poziomu 9. Z powodu wpływu depresji tropikalnej, od godziny 0:00 do 18:00 18 września, prowincje w regionie centralnym odnotowały ulewne do bardzo ulewnych deszczy, z opadami deszczu wynoszącymi od 70 do 250 mm, w niektórych miejscach przekraczającymi 250 mm.

Według prognozy Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych, niż tropikalny prawdopodobnie przekształci się w burzę w nocy 18 września. Od jutra (19 września 2024 r.) burza może powodować silne wiatry i wysokie fale wzdłuż wybrzeża i w głąb lądu od Ha Tinh do Quang Nam, z wiatrem stopniowo wzrastającym do poziomu 6-7, w pobliżu centrum burzy poziomu 8, w porywach do poziomu 10 (89-102 km/h); powodując ulewne deszcze w rejonie od Thanh Hoa do Binh Dinh przed, w trakcie i po burzy. Rozwój niżu tropikalnego, burzy i powodzi jest nadal bardzo skomplikowany (prognoza może ulec zmianie pod względem siły wiatru, prędkości i kierunku przemieszczania się, obszaru oddziaływania i opadów).

W odpowiedzi na telegram nr 97/CD-TTg z dnia 17 września 2024 r., w celu proaktywnego reagowania na niże tropikalne, które prawdopodobnie przekształcą się w burze, w szczególności na ryzyko ulewnych deszczy, powodzi na obszarach miejskich i nisko położonych, osuwisk, gwałtownych powodzi na obszarach górskich i stromych zboczach, w celu zapewnienia bezpieczeństwa życia i ograniczenia szkód w mieniu, Premier wzywa:

1. Przewodniczący Komitetów Ludowych wyżej wymienionych prowincji i miast powinni uważnie monitorować sytuację, na bieżąco aktualizować informacje o rozwoju niżów tropikalnych, burz i powodzi; kierować terminową, drastyczną i skuteczną realizacją działań reagowania zgodnie z rzeczywistym rozwojem sytuacji w danym obszarze, dokładnie wdrażać motto „cztery na miejscu”, proaktywnie reagować na najgorsze możliwe sytuacje, koncentrując się na realizacji następujących kluczowych zadań:

a) Przejrzeć, wyznaczyć kierunki i wezwać statki, aby nie wpływały do ​​niebezpiecznych obszarów lub nie wypływały z nich, a także aby nie wracały do ​​bezpiecznych schronów; natychmiast wdrożyć środki zapewniające bezpieczeństwo statkom i pojazdom na kotwicowiskach i schronach oraz w trakcie działalności produkcyjnej na morzu i w obszarach przybrzeżnych, zwłaszcza na tratwach, wieżach obserwacyjnych akwakultury, obszarach turystyki przybrzeżnej i usługowych.

b) Wdrażanie planów reagowania na niże tropikalne, burze, powodzie, osuwiska, gwałtowne powodzie, zapewniając bezpieczeństwo życia i minimalizując szkody w mieniu ludzi.

c) Wdrożyć środki mające na celu ograniczenie szkód w domach, magazynach, siedzibach, szkołach, placówkach medycznych, zakładach produkcyjnych i handlowych, wałach, tamach, obiektach budowlanych, w szczególności w zakresie robót drogowych i wałów będących w budowie; niezwłocznie zakończyć przycinanie i wzmacnianie drzew miejskich, domów, siedzib, pogłębianie i oczyszczanie kanalizacji i systemów drenażowych.

d) Eksploatować i regulować zapory hydroelektryczne i irygacyjne na danym obszarze w sposób naukowy, zgodnie z sytuacjami praktycznymi, zapewniając całkowite bezpieczeństwo prac, przyczyniając się do zmniejszenia powodzi w dolnym biegu rzeki i zapobiegając występowaniu sytuacji powodziowych.

d) Podjąć proaktywne działania w celu zorganizowania sił, materiałów i środków, zwłaszcza na obszarach, na których można się spodziewać bezpośredniego wpływu burz, powodzi, a także w kluczowych obszarach, aby być gotowym do reagowania na niże tropikalne, burze, powodzie i akcje ratownicze, gdy zajdzie taka potrzeba.

e) Podjąć proaktywne działania w celu przezwyciężenia skutków klęsk żywiołowych, aby szybko ustabilizować życie ludzi, niezwłocznie przywrócić produkcję i działalność gospodarczą; niezwłocznie dostarczyć żywność, wodę pitną i artykuły pierwszej potrzeby gospodarstwom domowym dotkniętym klęskami żywiołowymi, zwłaszcza gospodarstwom domowym na odizolowanych obszarach; absolutnie nie dopuścić, aby ktokolwiek był głodny, zmarznięty, pozbawiony miejsca do życia lub cierpiał z powodu braku wody pitnej.

2. Minister Zasobów Naturalnych i Środowiska nakazuje agencji prognoz hydrometeorologicznych ścisłe monitorowanie sytuacji, prognozowanie i dostarczanie pełnych i aktualnych informacji na temat rozwoju niżów tropikalnych i burz właściwym organom i osobom, aby mogły one proaktywnie i skutecznie podejmować działania reagowania zgodnie z przepisami.

3. Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi organizuje całodobowy dyżur, uważnie monitoruje sytuację, proaktywnie kieruje działaniami reagowania i wzywa lokalne władze do ich wdrażania zgodnie z rzeczywistym rozwojem sytuacji klęsk żywiołowych, niezwłocznie składa raporty Premierowi i Wicepremierowi oraz proponuje im zajęcie się kwestiami wykraczającymi poza jego kompetencje.

4. Minister Transportu zarządza wdrażaniem środków zapewniających bezpieczeństwo statkom transportowym poruszającym się po morzu i rzekach, zapewnia bezpieczeństwo ruchu drogowego, kolejowego i lotniczego, wdrażaniem środków zapobiegających burzom i powodziom oraz zwalczających je, aby zapewnić bezpieczeństwo ludzi, pojazdów oraz ważnych projektów krajowych i kluczowych prac infrastrukturalnych w zakresie transportu realizowanych na tym obszarze.

5. Ministrowie przemysłu i handlu, rolnictwa i rozwoju wsi, zgodnie z przydzielonymi im funkcjami i zadaniami, będą ściśle współpracować z wyżej wymienionymi miejscowościami, aby nakazać właściwym agencjom i jednostkom wdrożenie środków zapewniających bezpieczeństwo oraz racjonalną i naukową obsługę zapór hydroelektrycznych i irygacyjnych w celu zapewnienia bezpieczeństwa prac, przyczyniając się do zmniejszenia powodzi na obszarach położonych niżej.

6. Ministrowie Obrony Narodowej i Bezpieczeństwa Publicznego zarządzają, aby siły ratownicze pozostawały w gotowości do regularnego dyżuru w celu ratowania ludzi, mienia i innych pilnych potrzeb.

7. Telewizja Wietnamska, Głos Wietnamu, Wietnamska Agencja Informacyjna i inne agencje medialne zwiększają czas emisji i relacjonowania, aby ludzie mogli w pełni i dokładnie zrozumieć informacje na temat rozwoju niżów tropikalnych, burz, powodzi i wytycznych właściwych władz, dzięki czemu możliwe będzie szybkie podjęcie odpowiednich działań w celu zminimalizowania szkód w ludziach i mieniu.

8. Wyznaczyć wicepremiera Tran Hong Ha do bezpośredniego kierowania odpowiednimi ministerstwami, oddziałami i miejscowościami w celu gruntownego wdrożenia niniejszego komunikatu.

9. Kancelaria Rządowa, zgodnie z przydzielonymi jej funkcjami i zadaniami, będzie monitorować i wzywać ministerstwa i samorządy do poważnego wdrożenia niniejszego Oficjalnego Komunikatu; będzie niezwłocznie informować Premiera i Wicepremiera odpowiedzialnych za pilne i pojawiające się kwestie.



Source: https://baoquangtri.vn/thu-tuong-chi-dao-tap-trung-ung-pho-ap-thap-nhiet-doi-co-kha-nang-manh-len-thanh-bao-va-mua-lu-188448.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zdjęcie ciemnych chmur „wkrótce zapadną się” w Hanoi
Padał ulewny deszcz, ulice zamieniły się w rzeki, mieszkańcy Hanoi wyprowadzili łodzie na ulice
Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long
Turyści z Zachodu chętnie kupują zabawki z okazji Święta Środka Jesieni na ulicy Hang Ma, by dać je swoim dzieciom i wnukom.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt