Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier: Kontynuujcie innowacje w myśleniu i metodach inwestycji publicznych, skupcie się na projektach, które „odwrócą sytuację”

(Chinhphu.vn) - Rano 3 września premier Pham Minh Chinh przewodniczył posiedzeniu Stałego Komitetu Rządowego, aby przedstawić uwagi na temat sprawozdań dotyczących kwestii społeczno-ekonomicznych, budżetu państwa i inwestycji publicznych w celu przygotowania sprawozdań dla właściwych organów.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ03/09/2025

Thủ tướng: Tiếp tục đổi mới tư duy, cách làm trong đầu tư công, tập trung cho các dự án

Premier Pham Minh Chinh przewodniczy posiedzeniu Stałego Komitetu Rządowego – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

W spotkaniu uczestniczyli wicepremierzy , szefowie ministerstw, resortów i agencji rządowych.

Podczas spotkania delegaci omówili i zaopiniowali sprawozdanie społeczno -gospodarcze za sierpień i pierwsze 8 miesięcy roku, realizację planu rozwoju społeczno-gospodarczego na 2025 r., planowany plan na 2026 r., sprawozdanie z sytuacji budżetu państwa i inwestycji publicznych w 2025 r., realizację planu inwestycji publicznych na lata 2021-2025, preliminarz budżetu państwa, plan inwestycji publicznych na 2026 r., 3-letni plan budżetu państwa i finansów na lata 2026-2028 oraz średniookresowy plan inwestycji publicznych na lata 2026-2030.

Według raportów i opinii zebranych na spotkaniu, w sierpniu sytuacja na świecie nadal borykała się z wieloma trudnościami i wyzwaniami; napięcia handlowe, konflikty zbrojne, niestabilność polityczna w niektórych krajach i regionach utrzymywały się, a na światowych rynkach finansowych i walutowych panowały wahania, wpływając na perspektywy wzrostu, inflację oraz globalne inwestycje i otoczenie biznesowe. Klęski żywiołowe i ekstremalne zjawiska pogodowe występowały na dużą skalę, stwarzając potencjalne zagrożenie dla cen surowców i światowego bezpieczeństwa żywnościowego.

W całym kraju ludzie z radością i entuzjazmem obchodzą 80. rocznicę Rewolucji Sierpniowej i Święto Narodowe 2 września. Zorganizowano szereg ważnych programów, wydarzeń i działań patriotycznych, zwłaszcza obchody, paradę, marsz i wystawę „80 lat drogi Niepodległości – Wolności – Szczęścia”, które odbyły się w sposób znaczący, uroczysty, ekonomiczny i praktyczny, pobudzając i silnie szerząc ducha patriotyzmu, solidarności i dumy narodowej, nadając rozpędu, motywując i inspirując, przyczyniając się znacząco do gotowości kraju do wejścia w nową erę rozwoju.

Thủ tướng: Tiếp tục đổi mới tư duy, cách làm trong đầu tư công, tập trung cho các dự án

Premier Pham Minh Chinh przeanalizował szereg treści dotyczących oceny sytuacji, kierunku, administracji i reakcji politycznych w sierpniu i w przeszłości – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Z okazji 80. rocznicy Rewolucji Sierpniowej i Święta Narodowego 2 września w całym kraju jednocześnie rozpoczęto i zainaugurowano 250 typowych prac i projektów o łącznej wartości inwestycji wynoszącej około 1,28 miliona miliardów VND; zasadniczo zrealizowano cel wyeliminowania tymczasowych i zrujnowanych domów w całym kraju (ponad 334 tysiące domów), osiągając metę 5 lat i 4 miesiące przed terminem; rozdano prezenty wszystkim ludziom z okazji Święta Narodowego o łącznej wartości prawie 11 tysięcy miliardów VND...

Rząd i Premier nadal stanowczo nakazują ministerstwom, oddziałom i samorządom skupienie się na konkretyzacji ustaw, rezolucji, wniosków i wytycznych Komitetu Centralnego Partii, Biura Politycznego, Sekretariatu i Zgromadzenia Narodowego; dążenie do wzrostu gospodarczego na poziomie 8,3-8,5% do 2025 r., przy jednoczesnym utrzymaniu stabilności makroekonomicznej, kontrolowaniu inflacji i zapewnieniu podstawowej równowagi gospodarczej; wdrożenie 3 strategicznych przełomów, rezolucji „czterech filarów”...

W sierpniu rząd i premier wydali 23 dekrety, 47 rezolucji, 30 zarządzeń, komunikatów urzędowych i ponad 600 zarządzeń i dokumentów administracyjnych mających na celu udoskonalenie prawa i załatwienie pojawiających się problemów; w sumie w ciągu 8 miesięcy wydano 241 dekretów, 308 rezolucji, 2021 decyzji, 25 zarządzeń i 145 komunikatów urzędowych.

Premier zarządził drastyczną reformę procedur administracyjnych, ograniczenie warunków prowadzenia działalności gospodarczej, wprowadzenie dwupoziomowego samorządu lokalnego, przewodniczył konferencjom z przedsiębiorstwami i współpracował z wieloma dużymi globalnymi przedsiębiorstwami, usunął przeszkody w realizacji projektów, rozwiązał problem zanieczyszczenia środowiska, zapobiegł, zwalczał i przezwyciężył skutki klęsk żywiołowych, sztormu nr 1.

Thủ tướng: Tiếp tục đổi mới tư duy, cách làm trong đầu tư công, tập trung cho các dự án

Premier podkreślił wnioski wyciągnięte z solidnego zrozumienia sytuacji i reagowania na odpowiednie, terminowe, elastyczne i skuteczne strategie – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Ogólnie rzecz biorąc, w obliczu licznych trudności i wyzwań rząd, premier, ministerstwa, oddziały i samorządy poczyniły ogromne wysiłki, wykazywały się dużym skupieniem, wykonały ogromną ilość pracy; proaktywnie, zdecydowanie i skutecznie zarządzały i działały; elastycznie i szybko radziły sobie z pojawiającymi się problemami; promowały rozwój gospodarczy w harmonii z kulturą, społeczeństwem i środowiskiem; oraz promowały integrację międzynarodową.

Dzięki temu sytuacja społeczno-gospodarcza nadal rozwija się pozytywnie, przynosząc wiele znakomitych i kompleksowych rezultatów, zyskując zaufanie, uznanie i aktywny udział mieszkańców, przedsiębiorstw i inwestorów. Zadania w ostatnich miesiącach roku są jednak nadal bardzo wymagające, wymagając od wszystkich szczebli, sektorów i lokalizacji większej proaktywności, determinacji i bliższego zaangażowania w realizację powierzonych zadań.

Po wysłuchaniu sprawozdań, opinii i uwag końcowych dla odpowiednich agencji, mających na celu kontynuowanie prac nad raportami społeczno-ekonomicznymi, premier Pham Minh Chinh dokonał dalszej analizy niektórych treści dotyczących oceny sytuacji, kierunku, zarządzania i reakcji politycznych w sierpniu i w przeszłości; wybitnych wyników społeczno-ekonomicznych, ograniczeń i niedociągnięć; analizy przyczyn i wyciągniętych wniosków; prognozowania sytuacji w nadchodzącym czasie; kluczowych zadań i rozwiązań, przełomów we wrześniu i w czwartym kwartale w różnych dziedzinach.

Thủ tướng: Tiếp tục đổi mới tư duy, cách làm trong đầu tư công, tập trung cho các dự án

Premier zaapelował o promowanie czynników wzrostu i dążenie do osiągnięcia wzrostu PKB na poziomie 8,3-8,5% w 2025 r. - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Premier podkreślił wnioski wyciągnięte z dogłębnego zrozumienia sytuacji, odpowiedniego, szybkiego, elastycznego i skutecznego reagowania na politykę; utrzymywania i promowania solidarności i jedności; skutecznej działalności informacyjnej i propagandowej; „zasoby pochodzą z myślenia i wizji, motywacja z innowacyjności i kreatywności, siła z ludzi i przedsiębiorstw”. Premier podkreślił w szczególności, że dzięki duchowi „mówienia znaczy działania” Partii i Państwa, zaufanie ludzi jest coraz bardziej konsolidowane i umacniane.

W najbliższym czasie Premier zwrócił się do ministerstw i oddziałów z prośbą o konsekwentne, kompleksowe i skuteczniejsze wdrażanie ustaw, rezolucji, wniosków i wytycznych Komitetu Centralnego Partii, Biura Politycznego, Sekretariatu i Zgromadzenia Narodowego; o dokonanie przeglądu wszystkich celów na rok 2025 i na kolejne pięć lat w celu dalszego dążenia do ich osiągnięcia i przekroczenia; o promowanie czynników wzrostu, o dążenie do osiągnięcia wzrostu PKB w 2025 r. na poziomie 8,3–8,5%; o realizację powierzonych projektów i zadań, w szczególności o opracowanie, udoskonalenie i przedłożenie do ogłoszenia, o zorganizowanie realizacji rezolucji Biura Politycznego w sprawie oświaty i kształcenia zawodowego, ochrony zdrowia obywateli, gospodarki państwa, rozwoju kultury; o zorganizowanie uroczystości otwarcia nowego roku szkolnego; o dobre przygotowanie się do Konferencji Centralnej i sesji Zgromadzenia Narodowego...

Komentując sprawozdania dotyczące budżetu państwa i inwestycji publicznych, premier podkreślił potrzebę prawidłowego, pełnego i terminowego gromadzenia środków, zapobiegania utracie dochodów i zwiększania oszczędności wydatków; nowe cele i nowe wymagania w zakresie inwestycji publicznych w nadchodzącym okresie wymagają ciągłej innowacji w myśleniu i metodach pracy, zwłaszcza ukierunkowanych i kluczowych inwestycji, nierozpraszania, unikania marnotrawstwa i skupiania się na projektach, które „odwracają sytuację i zmieniają państwo”.

Ha Van


Źródło: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-tiep-tuc-doi-moi-tu-duy-cach-lam-trong-dau-tu-cong-tap-trung-cho-cac-du-an-xoay-chuyen-tinh-the-102250903152943361.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zachowanie ducha Święta Środka Jesieni poprzez kolory figurek
Odkryj jedyną wioskę w Wietnamie, która znajduje się w pierwszej pięćdziesiątce najpiękniejszych wiosek na świecie
Dlaczego czerwone lampiony z żółtymi gwiazdami cieszą się w tym roku popularnością?
Wietnam wygrywa konkurs muzyczny Intervision 2025

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt