Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Starszy generał porucznik Trinh Van Quyet został awansowany na stopień generała.

Pan Trinh Van Quyet, dyrektor Departamentu Polityki Ogólnej Wietnamskiej Armii Ludowej, awansował ze stopnia starszego generała porucznika na generała.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/07/2025

Rankiem 14 lipca w Pałacu Prezydenckim prezydent Luong Cuong przewodniczył ceremonii ogłoszenia i przedstawił decyzje o awansowaniu oficerów wojskowych do stopnia generała i generała porucznika, a także o awansowaniu funkcjonariuszy policji do stopnia generała porucznika.

Thượng tướng Trịnh Văn Quyết được thăng quân hàm đại tướng - Ảnh 1.

Prezydent przedstawił decyzję o awansie na stopień generała szefowi Wydziału Polityki Ogólnej Wietnamskiej Armii Ludowej Trinh Van Quyet.

ZDJĘCIE: QĐND

W związku z tym pan Trinh Van Quyet, dyrektor Departamentu Polityki Ogólnej Wietnamskiej Armii Ludowej, został awansowany ze stopnia starszego generała porucznika na generała.

Pan Nguyen Hong Thai, wiceminister obrony narodowej ; pan Nguyen Van Hien, wiceminister obrony narodowej; pan Nguyen Truong Thang, wiceminister obrony narodowej i pan Nguyen Quang Ngoc, zastępca szefa Sztabu Generalnego Wietnamskiej Armii Ludowej, zostali awansowani ze stopnia generała porucznika na starszego generała porucznika.

Pan Pham The Tung, wiceminister bezpieczeństwa publicznego, i pan Nguyen Ngoc Lam, wiceminister bezpieczeństwa publicznego, zostali awansowani ze stopnia generała porucznika na starszego generała.

Podczas ceremonii prezydent Luong Cuong serdecznie pogratulował 7 oficerom awansu na stanowiska i stopnie, podkreślając, że jest to wyraz uznania i wdzięczności Partii, Państwa i narodu za ich poświęcenie i wkład w budowę i obronę Ojczyzny.

Prezydent podkreślił również, że ci, którzy dziś otrzymali awanse na stopnie i tytuły wojskowe, są znakomitymi kadrami Partii, Państwa i Sił Zbrojnych Ludu; wszyscy przeszli podstawowe, systematyczne szkolenie, dojrzewali w jednostkach i zakładach; byli szkoleni i sprawdzani na wielu stanowiskach, w wielu dziedzinach i środowiskach pracy.

Bez względu na okoliczności zawsze pokazują, że są kadrami o niezłomnej woli politycznej; o czystej etyce rewolucyjnej; wzorowymi, oddanymi i odpowiedzialnymi w sprawie budowy i obrony Ojczyzny, utrzymywania bezpieczeństwa politycznego, porządku społecznego i ochrony.

Thượng tướng Trịnh Văn Quyết được thăng quân hàm đại tướng - Ảnh 2.
Thượng tướng Trịnh Văn Quyết được thăng quân hàm đại tướng - Ảnh 3.

Prezydent przedstawił decyzję o awansowaniu kadry kierowniczej Ministerstwa Bezpieczeństwa Publicznego i Ministerstwa Obrony Narodowej na stopnie generała broni starszego.

ZDJĘCIE: QĐND

W imieniu tych, którzy otrzymali awanse i stopnie, generał Trinh Van Quyet wyraził swój szacunek i głęboką wdzięczność za uwagę, przywództwo, edukację i szkolenie Partii i Państwa, bezpośrednio ze strony Centralnej Komisji Wojskowej i Centralnego Komitetu Partii Bezpieczeństwa Publicznego; za szczerą pomoc ze strony komitetów centralnych, ministerstw, oddziałów, miejscowości, ludzi w całym kraju oraz oficerów i żołnierzy całej armii, oficerów i żołnierzy Ludowego Bezpieczeństwa Publicznego w ciągu ostatnich lat.

Generał Trinh Van Quyet powiedział, że jest to nie tylko zaszczyt i duma jednostki i rodziny, ale także wspólny zaszczyt i duma bohaterskiej Armii Ludowej i Bezpieczeństwa Publicznego; jednocześnie jest to także nowa i niezwykle ciężka odpowiedzialność, której Partia, państwo i naród ufają i którą powierzają.

Generał Trinh Van Quyet zapewnił, że nadal będzie w pełni rozumiał kierunek działań Prezydenta; będzie całkowicie lojalny wobec Partii, Ojczyzny i narodu, całym sercem będzie służył Ojczyźnie i narodowi; będzie stale dążył, kultywował, szkolił i zachowywał etykę rewolucyjną; będzie aktywnie studiował i postępował zgodnie z naukami Prezydenta Ho Chi Minha na temat cech generała: Mądrość - Odwaga - Człowieczeństwo - Zaufanie - Integralność - Lojalność; będzie gotowy przyjmować i wykonywać wszystkie zadania wyznaczone przez Partię, państwo, armię i naród.

Source: https://thanhnien.vn/thuong-tuong-trinh-van-quyet-duoc-thang-quan-ham-dai-tuong-18525071409490753.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle
Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Dzikie słoneczniki barwią górskie miasteczko Da Lat na żółto w najpiękniejszej porze roku

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt