Podsumowanie dyskusji – Zdjęcie: DUYEN PHAN
Rano 2 października gazeta Tuoi Tre zorganizowała dyskusję na temat „Uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach: Co zrobić, aby sprostać wyzwaniom?”.
W seminarium wezmą udział następujący goście:
* Pan Nguyen Bao Quoc (Zastępca Dyrektora Departamentu Edukacji i Szkolenia Miasta Ho Chi Minh)
* Dr Nguyen Thanh Binh (Kierownik Katedry Języka Angielskiego, Uniwersytet Edukacyjny w Ho Chi Minh)
* Dr Le Xuan Quynh (Kierownik programu licencjackiego z języków obcych, Uniwersytet RMIT w Wietnamie)
* Dr Dam Quang Minh (zastępca dyrektora generalnego Equest Group – jednostki wdrażającej program nauczania matematyki i przedmiotów ścisłych w języku angielskim w szkołach średnich)
* Pani Pham Thi Thanh Binh (zastępca dyrektora szkoły średniej Nguyen Van, dystrykt 10, miasto Ho Chi Minh)
* Pani Bui Thi Thanh Chau (zastępczyni kierownika grupy języków obcych, Tran Dai Nghia High School for the Gifted, Ho Chi Minh City)
* Pani Hang Kim Ty Luan – rodzic ucznia w Ho Chi Minh City
Dziennikarz Tran Xuan Toan – Zdjęcie: DUYEN PHAN
Dziennikarz Tran Xuan Toan, zastępca redaktora naczelnego gazety Tuoi Tre , przesłał podziękowania ekspertom, pedagogom i menedżerom, którzy wzięli udział w dyskusji pt. „Uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach: Co zrobić, aby sprostać wyzwaniom?”.
„Ta kwestia jest bardzo aktualna i cieszy się zainteresowaniem ze wszystkich sektorów. Oczywiście, jeśli chcemy mieć wysokiej jakości zasoby ludzkie, niezwykle ważną rolę odgrywa czynnik edukacji, a język jest dla nas środkiem do osiągania sukcesów w nauce, inżynierii i technologii. Ho Chi Minh City jest jednym z głównych ośrodków w kraju, oferującym wiele korzystnych warunków pod względem zasobów inwestycyjnych i kontaktów” – podkreślił dziennikarz Tran Xuan Toan.
Angielski jako drugi język: dlaczego Ho Chi Minh City?
Podczas niedawnej ceremonii zakończenia roku szkolnego 2023-2024, wiceminister edukacji i szkoleń Pham Ngoc Thuong polecił Ho Chi Minh City przeprowadzenie pilotażu programu „Uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach”. Dlaczego Ho Chi Minh City?
Pan Nguyen Bao Quoc – Zdjęcie: DUYEN PHAN
Odpowiadając na to pytanie moderatora dyskusji, pana Nguyen Bao Quoc, zastępcy dyrektora Departamentu Edukacji i Szkolenia w Ho Chi Minh City, powiedział Podczas ceremonii podsumowującej ubiegły rok szkolny i wyznaczającej zadania na bieżący rok szkolny Ministerstwo Edukacji i Szkolenia powierzyło miastu Ho Chi Minh zadanie pilotażowego wprowadzenia języka angielskiego jako drugiego języka w szkołach. To jest po prostu To odpowiedzialność, ale i zaszczyt dla Ho Chi Minh City, aby kontynuować wdrażanie i rozwijanie programów w języku angielskim, a także szkolić zasoby ludzkie, służące ogólnemu rozwojowi kraju.
Pan Quoc analizował: „Dlaczego wybrano Ho Chi Minh City jako jednostkę pilotażową? Ministerstwo rozważyło również szereg kwestii. Po pierwsze, jeśli chodzi o rozwój społeczno-ekonomiczny, Ho Chi Minh City aktywnie wdrażało projekty z zakresu języka angielskiego od 1998 roku. Od 2000 roku Szkoła Średnia dla Uzdolnionych Tran Dai Nghia została ustanowiona jako kluczowa szkoła wdrażająca rozszerzony program nauczania języka angielskiego. Równolegle programy z zakresu języka angielskiego są wdrażane na wszystkich poziomach, od szkoły podstawowej do średniej.
Departament Edukacji i Szkolenia Miasta Ho Chi Minh opracuje zestaw kryteriów dla szkół z angielskim jako drugim językiem i będzie stopniowo wdrażał program pilotażowy, wraz z planem działania. Będziemy kontynuować dyskusje nad kryteriami i poziomem udziału drugiego języka w szkołach, aby rodzice mogli czuć się bezpiecznie i wspierać sektor edukacji.
Ponadto Ho Chi Minh City aktywnie opracowało i wdrożyło dwa projekty dotyczące nauczania języków obcych w edukacji ogólnej i zawodowej. Te dwa projekty, wraz z szeregiem wytycznych Ministerstwa Edukacji i Szkolenia dotyczących nauczania matematyki i przedmiotów ścisłych w języku angielskim, są realizowane przez Ho Chi Minh City od 2006 roku w celu poprawy znajomości języka angielskiego wśród uczniów. Na przykład, program edukacji ogólnej z 2006 roku nie obejmował języka angielskiego w szkole podstawowej, ale Ho Chi Minh City aktywnie go wdrożyło od szkoły podstawowej. W obecnym programie z 2018 roku język angielski jest nauczany od klasy 3, ale Ho Chi Minh City aktywnie go wdrożyło od klasy 1, a uczniowie sami się wybierają. Ponadto Ho Chi Minh City przeprowadziło również pilotażowy program zapoznawczy z językiem angielskim dla uczniów w wieku przedszkolnym.
Do tej pory w Ho Chi Minh City istniało wiele modeli i form nauczania języka angielskiego, od przedszkola, przez szkołę podstawową, gimnazjum, aż po liceum. Typowym przykładem jest zintegrowany program, który Ho Chi Minh City przygotowuje do podsumowania po 10 latach. Program Doskonalenia Języka Angielskiego (English Enhancement Program) jest wdrażany od 1998 roku. Po trzecie, program nauczania matematyki i przedmiotów ścisłych w języku angielskim był początkowo realizowany w szkołach średnich Le Hong Phong, Tran Dai Nghia, Bui Thi Xuan i Gia Dinh, a obecnie został rozszerzony na uczniów szkół podstawowych, oferując wiele dobrych metod, w tym nauczycieli z Wietnamu, materiały dydaktyczne i oprogramowanie oraz nauczycieli zagranicznych wspierających nauczanie.
Ogólnie rzecz biorąc, Ho Chi Minh City aktywnie wdrożyło język angielski bardzo wcześnie. Do tej pory odnotowano bardzo dobre rezultaty w zakresie infrastruktury, sprzętu i zasobów ludzkich, a także nauczycieli, co zasadniczo spełnia wymagania dotyczące uczynienia języka angielskiego drugim językiem w szkołach.
Oprócz szkół, Ho Chi Minh City posiada regularny system edukacji w języku angielskim, który bardzo dobrze wspiera naukę tego języka. Koordynacja między tymi jednostkami a nauczaniem języka angielskiego w szkołach jest bardzo dobra. Kadra nauczycielska w szkołach również stopniowo poprawia jakość nauczania. Oprócz budżetu państwa, Ho Chi Minh City wdraża również socjalizację w nauczaniu języka angielskiego. W ciągu ostatnich 15 lat Ho Chi Minh City aktywnie wybrało język angielski jako trzeci przedmiot do przyjmowania uczniów dziesiątej klasy.
Wyniki egzaminów maturalnych z języka angielskiego w ciągu ostatnich ośmiu lat dla uczniów w mieście oraz wyniki krajowego egzaminu z języka angielskiego dla uczniów o bardzo dobrych wynikach. Na podstawie oceny i wdrożenia, Ministerstwo powierzyło to zadanie miastu Ho Chi Minh. W nadchodzącym czasie Ho Chi Minh nadal będzie musiało stawić czoła wielu wyzwaniom. W tym roku szkolnym miasto Ho Chi Minh będzie nadal utrzymywać wdrożone przez siebie treści związane z językiem angielskim w szkołach, a także podejmie konkretne kroki w celu pilotażu nauczania języka angielskiego jako drugiego języka w szkołach w nadchodzącym roku szkolnym.
Dr Nguyen Thanh Binh – Zdjęcie: DUYEN PHAN
Podobnie dr Nguyen Thanh Binh, kierownik Katedry Języka Angielskiego Uniwersytetu Edukacyjnego w Ho Chi Minh, ocenił, że polityka uczynienia języka angielskiego drugim językiem w szkołach jest ambitną, odważną i strategiczną polityką Partii i państwa, szczególnie odpowiednią w obecnym kontekście. Wraz z rozwojem społeczno-gospodarczym wiele miejscowości zaczyna osiągać sukcesy w rozwoju, zwłaszcza w inwestycjach w lokalny rozwój edukacji. Te działania przynoszą wiele korzyści i stanowią dobry punkt wyjścia do podjęcia kwestii przejścia z nauczania języka angielskiego jako języka obcego na nauczanie języka angielskiego jako drugiego języka w szkołach.
„Myślę, że oprócz Ho Chi Minh City, miejscowości o rozwiniętych warunkach społeczno-ekonomicznych, takie jak Hanoi, czy miejscowości, w których nastąpiły znaczące zmiany w nauczaniu języka angielskiego, takie jak Binh Duong, Ba Ria – Vung Tau… mają duży potencjał, aby wdrożyć tę politykę pilotażowo w szkołach” – skomentował pan Binh.
Dr Dam Quang Minh, zastępca dyrektora generalnego Equest Group, wziął udział w dyskusji z perspektywy prywatnego systemu edukacji, który uczestniczy w nauczaniu języka angielskiego w szkołach publicznych. Według pana Minha, pionierskie wdrożenie tej pilotażowej polityki przez Ho Chi Minh City ma pewne zalety.
Widzimy wyraźne poparcie rodziców. Kiedy tworzymy szkoły prywatne, największą siłą jest zawsze język angielski. Rodzice są skłonni zapłacić więcej, jeśli szkoła zainwestuje w język angielski, ponieważ wiedzą, że długoterminowe korzyści dla uczniów będą znacznie większe. Dlatego wsparcie rodziców dla uczynienia z angielskiego drugiego języka jest bardzo duże.
Wkład systemu prywatnego w nauczanie języka angielskiego jest ogromny. W naszej grupie znajduje to odzwierciedlenie w wynikach nauczania uczniów 18 szkół prywatnych z naszej grupy w egzaminach maturalnych. Średnia ocen z języka angielskiego naszych uczniów wynosi od 9,6 do 9,8 i więcej.
Equest aktywnie wspiera edukację, w tym edukację ogólną, uniwersytecką i ustawiczną. Mamy również szczęście, że cieszymy się silnym wsparciem ze strony rodziców, dzięki czemu liczba szkół, uczniów uczących się w systemie, a także programów nauczania języka angielskiego, rośnie. Ponadto polityka socjalizacji charakteryzuje się pewną otwartością, dlatego skutecznie wdrażamy program technologii edukacyjnych. W całym kraju około 146 000 uczniów studiuje matematykę i nauki ścisłe w języku angielskim. Wykorzystujemy język angielski jako narzędzie do nauki przedmiotów, aby uczniowie mogli zdobywać nowe umiejętności.
Doktor Dam Quang Minh – Zdjęcie: DUYEN PHAN
Jak wdrożyć w praktyce?
Pani Bui Thi Thanh Chau, zastępca kierownika działu języków obcych w Tran Dai Nghia High School for the Gifted w Ho Chi Minh City, powiedziała, że dla Tran Dai Nghia High School for the Gifted wdrożenie polityki uczynienia języka angielskiego drugim językiem w szkole ma wiele zalet, ponieważ dyrekcja szkoły akceptuje tę politykę w duchu.
Pani Chau powiedziała: „Ta polityka jest również bardzo odpowiednia dla orientacji szkoły. Szkoła Tran Dai Nghia buduje model szkoły międzynarodowej na bazie szkoły publicznej i przekazuje uczniom 6 wartości po ukończeniu szkoły, z czego 2 są promowane. Są to umiejętności rozwijania relacji międzynarodowych i doskonalenia znajomości języków obcych.
Zaletą Liceum Tran Dai Nghia dla Uzdolnionych jest to, że uczniowie mają szczęście, ponieważ na początku ich nauki mają wysoki poziom języka angielskiego. Wysoki poziom angielskiego spełnia wymagania wielu programów: intensywnego i zintegrowanego. Szczególnie w ramach intensywnego programu angielskiego szkoła promuje również szkolenia przygotowujące do certyfikatu IELTS. Uczniowie od ósmej klasy wzwyż podążają tą ścieżką.
Szkoła zaprasza również wykładowców uniwersyteckich do prowadzenia zajęć z języka angielskiego. Ponadto grupy przedmiotowe prowadzą interdyscyplinarne kursy z nauk ścisłych z językiem angielskim. Ostatnio uczniowie szkoły opowiadają również historie o Wujku Ho po angielsku. Przykłady obejmują realne sytuacje, takie jak wymiany z obcokrajowcami, kręcenie klipów w języku angielskim…
Istnieją jednak również trudności, ponieważ siła języka angielskiego spada na uczniów, a zespół nauczycieli uczących przedmiotów w języku angielskim stanowi duże wyzwanie.
Pani Bui Thanh Chau – Zdjęcie: DUYEN PHAN
Zgadzając się z panią Chau, pani Pham Thi Thanh Binh – wicedyrektor szkoły średniej Nguyen Van To w okręgu 10 w Ho Chi Minh City – powiedziała, że polityka ta sprawdza się również w praktyce nauczania i uczenia się w jej szkole.
Szkoła średnia Nguyen Van To cieszy się pozytywnym wpływem uczniów na uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkole. Wdrażamy model „zaawansowanej szkoły integrującej się z innymi językami na arenie międzynarodowej”. Polityka ta pomoże uczniom stworzyć środowisko, w którym będą mogli stosować i rozwijać umiejętności językowe.
W szkole mamy wiele dobrych wzorców rozwijania umiejętności językowych nauczycieli. Możemy na przykład uczyć angielskiego poprzez lokalne lekcje edukacyjne i zapraszać nauczycieli do prowadzenia zajęć z języka angielskiego na specjalistyczne tematy. Te specjalistyczne lekcje są celowo prowadzone tak, aby nauczyciele mogli używać języka angielskiego w nauczaniu” – powiedziała pani Binh.
Pani Pham Thi Thanh Binh – Zdjęcie: DUYEN PHAN
Z perspektywy rodzica dziecka uczęszczającego do szkoły średniej, pani Hang Kim Ty Luan (HCMC) uważa, że ta polityka jest konieczna. Pani Luan ma nadzieję, że wdrożenie programu pomoże uczniom w poprawie umiejętności komunikacji w języku angielskim.
„Obecnie nasze dzieci uczą się angielskiego przez 12 lat, ale bardzo niewielu uczniów potrafi się porozumiewać w tym języku. Mam nadzieję, że to będzie największa zmiana podczas wdrażania programu” – wyraziła nadzieję pani Luan.
Pani Hang Kim Ty Luan – Zdjęcie: DUYEN PHAN
Potrzebna jest mapa drogowa i kryteria
Według pana Nguyen Bao Quoc wdrożenie tej polityki nie będzie pospieszne ani powszechne, ale będzie pilotażowe, krok po kroku, w każdym obszarze, w każdej szkole, zgodnie z planem działania.
„Być może Ho Chi Minh City wdroży go najpierw w szkołach, które realizują program zintegrowany, rozszerzony program języka angielskiego, zaawansowane szkoły integracyjne, oddziały prywatne… Potem będzie się rozwijał. Obecnie kadra nauczycielska programu pilotażowego w Ho Chi Minh City spełnia wymagania, ale aby go dalej rozwijać, potrzebne są długoterminowe środki, takie jak zamawianie nowych szkół szkoleniowych i przekwalifikowanie kadry nauczycielskiej…
Departament Edukacji i Szkolenia w Ho Chi Minh City opracuje kryteria oceny szkół oferujących naukę języka angielskiego jako drugiego języka. Jest to niezwykle ważne i będzie stanowić wytyczne dla szkół wdrażających program pilotażowy” – powiedział pan Quoc.
Dr Dam Quang Minh również zgadza się z planem działania mającym na celu uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach.
„Osiągnęliśmy sukces w budowaniu ogólnokrajowego modelu szkoły standardowej. Proponuję, aby miasto Ho Chi Minh śmiało przeprowadziło pilotaż budowy kilku szkół standardowych z angielskim jako drugim językiem. Szkoły z angielskim jako drugim językiem powinny również realizować plan działania, podzielony na poziomy: poziom 1, poziom 2, poziom 3” – zaproponował pan Minh.
Dziennikarz Tran Xuan Toan – zastępca redaktora naczelnego gazety Tuoi Tre (okładka po prawej) – wręcza kwiaty delegatom – zdjęcie: DUYEN PHAN
Dr Le Xuan Quynh, kierownik programu licencjackiego z filologii na Uniwersytecie RMIT w Wietnamie, podkreślił potrzebę opracowania zestawu kryteriów. Pan Quynh wyraził również zaniepokojenie programem nauczania i wynikami uczniów uczących się w szkołach, w których angielski jest drugim językiem, a zwłaszcza „losem” języka wietnamskiego w tych szkołach.
„To historia ściśle związana z krajową polityką językową. Wdrażając angielski jako drugi język w szkołach, musimy wziąć pod uwagę korzyści dla uczniów, a jednocześnie musimy rozwiązać problem programów nauczania dla uczniów. Nie możemy zmuszać uczniów do nauki dwóch programów (wietnamskiego i angielskiego) jednocześnie, jak ma to miejsce w systemie dwujęzycznym w szkołach międzynarodowych” – podkreślił pan Quynh.
Dr Le Xuan Quynh
Czynniki, które należy wziąć pod uwagę przy wprowadzaniu języka angielskiego jako drugiego języka w szkołach
1. Wkład sektora prywatnego odgrywa bardzo ważną rolę w uczynieniu języka angielskiego drugim językiem.
2. Podnoszenie poziomu i metod nauczania języka angielskiego dla nauczycieli na wszystkich poziomach, w tym doskonalenie znajomości języka angielskiego i metod nauczania: wykorzystanie technologii, skupienie się na umiejętnościach słuchania i mówienia oraz praktyce komunikacji stosowanej, metodach oceny...
3. Połącz naukę z zagranicznymi nauczycielami, aby poprawić umiejętności komunikacyjne uczniów w języku angielskim.
4. Ulepszenie infrastruktury do nauczania i uczenia się języka angielskiego (Internet, platforma zarządzania cyfrowego, materiały edukacyjne w wersji cyfrowej itp.)
5. Zajęcia pozalekcyjne umożliwiające uczniom doskonalenie znajomości języka angielskiego: Klub Angielski, programy wymiany ze szkołami zagranicznymi i krajami anglojęzycznymi.
6. Terminowa aktualizacja zasad wspierania podmiotów prywatnych we wdrażaniu intensywnych programów nauki języka angielskiego w szkołach publicznych i prywatnych.
7. Wdrożenie jasnych ram prawnych dla wdrażania programów nauczania, uczenia się i oceny online.
(Dr Dam Quang Minh)
Source: https://tuoitre.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-lam-gi-de-vuot-thach-thuc-20241002162651294.htm
Komentarz (0)