Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sekretarz Generalny do Lama: Solidarność, wspólne wysiłki, jednomyślność, przekształcanie aspiracji w rzeczywistość

W przemówieniu wygłoszonym na paradzie z okazji 80. rocznicy Rewolucji Sierpniowej i Święta Narodowego, przypadającego 2 września, Sekretarz Generalny To Lam wezwał wszystkich ludzi i armię do zjednoczenia się, połączenia sił i urzeczywistnienia aspiracji.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/09/2025

Sekretarz Generalny To Lam - Zdjęcie 1.

Sekretarz generalnyTo Lam wygłasza przemówienie upamiętniające 80. rocznicę rewolucji sierpniowej i Święto Narodowe 2 września. Zdjęcie: VNA

Drodzy przywódcy i byli przywódcy Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny ; weterani rewolucji; bohaterskie wietnamskie matki, bohaterowie Ludowych Sił Zbrojnych, bohaterowie pracy; generałowie, oficerowie i żołnierze Ludowych Sił Zbrojnych.

Drodzy rodacy, towarzysze, Wietnamczycy mieszkający za granicą, przyjaciele i postępowi ludzie na całym świecie ,

Drodzy delegaci,

Dzisiaj, w świętej i bohaterskiej atmosferze dni rewolucji sierpniowej, uroczyście obchodzimy 80. rocznicę Święta Narodowego Socjalistycznej Republiki Wietnamu (2 września 1945 r. - 2 września 2025 r.).

Osiemdziesiąt lat temu, na historycznym placu Ba Dinh, ukochany prezydent Ho Chi Minh uroczyście odczytał Deklarację Niepodległości, dając początek Demokratycznej Republice Wietnamu, obecnie Socjalistycznej Republice Wietnamu, pierwszemu państwu Ludowo-Demokratycznemu w Azji Południowo-Wschodniej, rozpoczynając erę niepodległości i wolności dla kraju.

Sekretarz Generalny do Lama: Solidarność, wspólne wysiłki, jednomyślność, przekształcanie aspiracji w rzeczywistość - Zdjęcie 2.

Wietnamska Kobieca Jednostka Pokojowa na paradzie – zdjęcie: VNA

Od tego historycznego momentu naród wietnamski rozpoczął nową podróż: zbudował Rząd Ludowy, chronił Ojczyznę, konsekwentnie prowadził kraj ścieżką socjalizmu, mając na celu „Bogaty naród, silny kraj, demokrację, sprawiedliwość i cywilizację”.

W tej świętej chwili z szacunkiem wspominamy naszych przodków, wyrażamy bezgraniczną wdzięczność wielkiemu prezydentowi Ho Chi Minhowi; oddajemy hołd naszym rewolucyjnym poprzednikom, milionom rodaków i żołnierzy, którzy poświęcili się i przyczynili do niepodległości, wolności, zjednoczenia Ojczyzny i szczęścia narodu.

Każde zwycięstwo rewolucji wietnamskiej wiąże się z właściwym i mądrym przywództwem Partii.

Na zawsze zachowamy w pamięci wkład bohaterskich matek Wietnamu, weteranów, rannych żołnierzy, chorych żołnierzy, rodzin męczenników i osób zasłużonych dla rewolucji. Wyryjemy w naszych sercach wkład robotników, rolników, przedsiębiorców, intelektualistów, artystów, osób starszych, młodzieży, kobiet, dzieci, rodaków wszystkich religii i grup etnicznych, naszych rodaków za granicą, przyjaciół i postępowych ludzi na całym świecie, którzy stali ramię w ramię, pomagali i wspierali słuszną rewolucyjną sprawę narodu wietnamskiego przez ostatnie osiemdziesiąt lat.

Sekretarz Generalny To Lam - Zdjęcie 3.

Formacja śmigłowców przeleciała nad placem Ba Dinh w układzie 1-3-3-3, w odległości 100 metrów od siebie. Śmigłowiec na czele powiewał flagą partyjną, a śmigłowce z tyłu – flagą narodową. Flaga o powierzchni 20 metrów kwadratowych (5,4 metra długości i 3,6 metra szerokości) powiewała na niebie Hanoi rankiem 2 września – zdjęcie: DANH KHANG

Wietnam jest kwintesencją tysiącletniej tradycji kulturowej budowania i obrony kraju; odporności, inteligencji, współczucia i dążenia do rozwoju.

Duch ten ukształtował wielką siłę rewolucji sierpniowej, dwóch długich wojen oporu przeciwko kolonializmowi i imperializmowi, sprawy budowy i obrony Ojczyzny w pokoju, sprawy innowacji, integracji międzynarodowej i rozwoju narodowego.

To jest siła pochodząca z ludu, należąca do ludu i dla ludu; siła wielkiego bloku jedności narodowej pod chwalebną flagą Komunistycznej Partii Wietnamu, założonej, kierowanej i szkolonej przez prezydenta Ho Chi Minha.

Z dumą oświadczamy, że: Każde zwycięstwo rewolucji wietnamskiej wiąże się z właściwym i mądrym przywództwem Partii oraz ideologią, moralnością i stylem Ho Chi Minha.

Nasza Partia, będąca awangardą klasy robotniczej, a zarazem awangardą ludu pracującego i narodu wietnamskiego, niezmiennie dąży do celu niepodległości narodowej związanej z socjalizmem; twórczo stosuje i rozwija marksizm-leninizm oraz myśl Ho Chi Minha zgodnie z realiami kraju w danym okresie; ponad wszystko stawia interesy Ojczyzny i Ludu.

Dzięki temu nasz naród przezwyciężył niezliczone trudności i wyzwania; nasz kraj przekształcił się z kolonii w niepodległy, zjednoczony naród, konsekwentnie podążający w kierunku nowoczesności i głębokiej integracji; jego pozycja i prestiż są coraz bardziej potwierdzane na arenie międzynarodowej.

Drodzy rodacy i towarzysze!

Naszym zadaniem jest obrona niepodległości, suwerenności i integralności terytorialnej Ojczyzny; utrzymanie bezpieczeństwa, porządku i bezpieczeństwa socjalnego dla szybkiego i zrównoważonego rozwoju narodu oraz ciągła poprawa życia i szczęścia ludzi.

Pomyślne osiągnięcie tych trzech celów oznacza spełnienie życzenia Wujka Ho, wyrażonego przed jego śmiercią: „Moim ostatnim życzeniem jest: aby cała nasza Partia i cały naród zjednoczyli się i dążyli do budowy pokojowego, zjednoczonego, niepodległego, demokratycznego i dostatniego Wietnamu oraz aby wnieśli godny wkład w światową sprawę rewolucyjną”.

Przez 80 lat żmudnej, ale bohaterskiej podróży potwierdziliśmy prawdę: pod chwalebnym sztandarem Partii, ze światłem Ho Chi Minha wskazującym drogę, opierając się na sile Ludu i wielkiej jedności narodowej, nie ma trudności ani wyzwań, których nasz Naród nie mógłby pokonać; nie ma szlachetnego celu, którego nasz Naród nie mógłby osiągnąć. Dlatego nie ma przeszkody, żadnego powodu, który mógłby powstrzymać nas przed osiągnięciem pokoju, dobrobytu oraz wiecznego istnienia i rozwoju naszego narodu.

Patrząc w przyszłość, nasza Partia stawia sobie za cel, aby do roku 2045, w setną rocznicę powstania kraju, Wietnam stał się silnym, dostatnim i szczęśliwym krajem. To jest aspiracja całego narodu i przysięga honorowa wobec Historii i Ludu.

Zjednoczmy się, połączmy siły i sprawmy, aby marzenia stały się rzeczywistością.

Sekretarz Generalny To Lam - Zdjęcie 4.

Siły parady morskiej tworzą kształt litery V, A i diamentu – zdjęcie: NAM TRAN

Wzywam całą Partię, cały naród, całą armię i naszych rodaków w kraju i za granicą, aby poprzez konkretne i praktyczne działania zjednoczyli się, połączyli siły i byli jednomyślni, przekuwając aspiracje w rzeczywistość; aby poczynili więcej wysiłków i wykazali się większą determinacją; aby zdecydowanie promowali wietnamską inteligencję, kreatywność i odwagę; oraz aby pomyślnie realizowali cele i zadania wyznaczone przez Partię i Państwo, a oczekiwane przez Naród.

Jesteśmy zdecydowani i wytrwali w obronie niepodległości, wolności, suwerenności, integralności terytorialnej i każdego centymetra świętej ziemi Ojczyzny połączoną siłą całego narodu: siłą polityczną, gospodarczą, kulturalną, naukową, technologiczną, militarną, zagraniczną i siłą ludu.

Chcemy być przyjaciółmi i zaufanymi partnerami wszystkich krajów świata. Szanujemy prawo międzynarodowe i Kartę Narodów Zjednoczonych, a nieporozumienia i spory rozwiązujemy pokojowo.

Nie pójdziemy na żaden kompromis w sprawie spisków lub działań naruszających niepodległość, suwerenność, jedność i integralność terytorialną; jesteśmy zdecydowani twardo chronić interesy narodowe i etniczne.

Drodzy rodacy i towarzysze!

W tej świętej chwili każdy z nas zdaje się słyszeć echa Deklaracji Niepodległości Wujka Ho z 1945 r., widzieć miliony wietnamskich serc bijących z dumy, powtarzać przysięgę „umierać za przetrwanie Ojczyzny”.

Im bardziej rozumiemy wartość „Niepodległości”, „Wolności”, „Szczęścia”, tym bardziej cenimy i jesteśmy zdeterminowani, by pielęgnować pokój, tym bardziej doceniamy święte znaczenie słów „Mój Lud”, „Moja Ojczyzna”.

Po raz kolejny z szacunkiem kłaniamy się duchowi wielkiego prezydenta Ho Chi Minha i bohaterskim męczennikom, którzy wcielili się w kraj i świętą duszę narodu.

Chciałbym złożyć najserdeczniejsze gratulacje moim rodakom, towarzyszom broni, żołnierzom w całym kraju, Wietnamczykom mieszkającym za granicą oraz przyjaciołom za granicą z okazji 80. rocznicy Święta Narodowego Socjalistycznej Republiki Wietnamu.

Niech żyje Wietnam, pokojowy Wietnam, zamożny i rozwinięty naród wietnamski.

Niech żyje chwalebna Socjalistyczna Republika Wietnamu.

Niech żyje chwalebna Komunistyczna Partia Wietnamu.

Wielki Prezydent Ho Chi Minh żyje na zawsze dla naszej sprawy.

Chwała na wieki należy do ludzi.

Dziękuję bardzo.

Tuoitre.vn

Źródło: https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-to-lam-doan-ket-chung-suc-dong-long-bien-khat-vong-thanh-hien-thuc-2025090207162241.htm#content-1


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Młodzi ludzie jadą na północny zachód, aby zameldować się w najpiękniejszym sezonie ryżowym w roku
W sezonie „polowania” na trzcinę w Binh Lieu
W środku namorzynowego lasu Can Gio
Rybacy z Quang Ngai codziennie zgarniają miliony dongów po trafieniu jackpota z krewetkami

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Com lang Vong – smak jesieni w Hanoi

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt