Elektroniczny portal informacyjny Ministerstwa Nauki i Technologii (MOST) pragnie przedstawić Państwu pełny tekst przemówienia Ministra wygłoszonego podczas tego wydarzenia.
Dzisiaj, 23 sierpnia 2025 r. (9 lipca, w roku Ty), z okazji 80. rocznicy Niepodległości i Święta Narodowego 2 września, 78. rocznicy Dnia Inwalidów i Męczenników Wojennych, 80. rocznicy Tradycyjnego Dnia Branży Pocztowej, 66. rocznicy Tradycyjnego Dnia Branży Naukowo-Technicznej oraz pierwszego roku połączonego Ministerstwa Nauki i Technologii , Ministerstwo Nauki i Technologii uroczyście zorganizowało ceremonię ofiarowania kadzidła, aby uczcić bohaterskich męczenników Branży Pocztowej, którzy bohatersko poświęcili się dla sprawy wyzwolenia narodowego, budowy i obrony Ojczyzny na Cmentarzu Męczenników Branży Pocztowej w gminie Tan Bien, w prowincji Tay Ninh.
Jesteśmy tu, liderzy, byli liderzy Generalnego Departamentu Poczty, Ministerstwa Poczty i Telekomunikacji (BCVT), Ministerstwa Informacji i Łączności, Ministerstwa Nauki i Technologii; liderzy jednostek podległych Ministerstwu; liderzy Prowincjonalnego Komitetu Partii, Komitetu Ludowego, Rady Ludowej prowincji Tay Ninh i gminy Tan Bien; liderzy przedsiębiorstw, jednostek, stowarzyszeń działających w obszarze BCVT oraz nauki i technologii; przedstawiciele kadr i pracowników BCVT oraz sektora nauki i technologii w całym kraju.

Minister nauki i technologii Nguyen Manh Hung przemawia podczas ceremonii ofiarowania kadzidła dla upamiętnienia bohaterskich męczenników sektora pocztowego.
Z szacunkiem i czcią dla dusz bohaterskich męczenników, w imieniu kierownictwa Ministerstwa Nauki i Technologii, chciałbym wyrazić głęboką wdzięczność krewnym rodzin męczenników, tym, którzy przyczynili się do rewolucji, kadrom sektora poczty i nauki i technologii w poszczególnych okresach, komitetom partyjnym wszystkich szczebli, rządowi prowincji Tay Ninh, gminie Tan Bien oraz wszystkim delegatom, którzy uczestniczyli w tej uroczystej ceremonii składania ofiar kadzidła.
Choć wojna się skończyła, echa i ból wciąż tlą się w sercach tych, którzy pozostali. Po ciężkich walkach, wiele pokoleń naszych ojców i braci poświęciło życie, by zdobyć niepodległość i obronić kraj, spoczywając w ramionach ojczyzny. Wśród nich setki tysięcy kadr, robotników i pracowników sektora pocztowego oraz naukowo-technicznego bohatersko poświęciło lub oddało część swoich ciał na polu bitwy. Żyli i walczyli w imię szlachetnych ideałów: „Nic nie jest cenniejsze niż niepodległość i wolność”, „Gotowi na śmierć za Ojczyznę”.
Podążając za tradycją patriotyzmu, wyrażając głęboką wdzięczność poprzednim pokoleniom, które poświęciły krew i kości dla sprawy wyzwolenia narodowego, budowy i obrony Ojczyzny, dzisiaj zbieramy się tutaj, aby wyrazić głęboką wdzięczność tym, którzy poświęcili swoje życie dla niepodległości i wolności narodu, dla szczęścia ludzi.
Kadzidełka oferowane Państwu dzisiaj są niezłomną obietnicą kadr, urzędników, pracowników sektora publicznego, personelu i robotników całego sektora poczty i telekomunikacji oraz nauki i technologii, którzy ślubują godnie odziedziczyć chwalebną rewolucyjną sprawę, którą przekazali bohaterowie i męczennicy, odziedziczyć i promować bohaterską i niezłomną tradycję poprzednich pokoleń, dążyć do rywalizacji w studiowaniu, szkoleniu, pracy, produkcji, promować ducha „Pionierstwa - Kreatywności - Przełomu - Poświęcenia - Odwagi - Lojalności” dwóch sektorów poczty i telekomunikacji, a także zgodnie z mottem działania „Dać przykład, Dyscyplina, Skupienie, Przełom”, aktywnie uczestniczyć w patriotycznych ruchach naśladownictwa, znakomicie wypełniać wszystkie zadania, przyczyniać się do budowy i ochrony socjalistycznej Ojczyzny Wietnamu.
Podczas dzisiejszej uroczystości chcielibyśmy wyrazić naszą wdzięczność za ciepłe uczucia i wsparcie ze strony komitetów partyjnych, władz, Frontu Ojczyzny, departamentów i organizacji prowincji Tay Ninh i gminy Tan Bien, które koordynowały działania z jednostkami Grupy VNPT i Wietnamskiej Korporacji Pocztowej w celu opieki i opieki nad grobami 249 męczenników na tutejszym cmentarzu, zawsze przestronnym, ciepłym i jasnym, czystym i pięknym.

Minister Nguyen Manh Hung i delegacja uczcili pamięć bohaterskich męczenników branży pocztowej.
Drodzy towarzysze,
Pijąc wodę, pamiętaj o jej źródle. Mieszkając w tym kraju, pamiętaj o pokoleniach, które go budowały i broniły. Dzisiejszy pokój pochłonął wiele ofiar. Nauka i technologia, innowacje i transformacja cyfrowa rozwinęły się do tego stopnia, do jakiego są dziś, i są siłą napędową rozwoju kraju. Duch i dusza bohaterskich męczenników są przesiąknięte w każdym z nas.
Ale my, żyjący, musimy napisać historię naszego pokolenia. Każde pokolenie musi napisać swoją własną historię, aby kontynuować nurt narodu, kraju. Najlepszym sposobem na upamiętnienie poległych bohaterów jest budowanie tego kraju silnego, dostatniego, z magiczną kuszą, aby chronić Ojczyznę, aby żaden wróg nie odważył się najechać, aby nasz kraj Wietnam mógł cieszyć się trwałym pokojem. Tylko dzięki trwałemu pokojowi Wietnam może się kumulować i stać się krajem rozwiniętym. Ponieważ każda wojna sprowadza kraj z powrotem do punktu wyjścia.
Bohaterowie ginęli, aby kraj mógł przetrwać.
Bohaterowie giną, więc nigdy nie zapomnimy. A ponieważ nie zapominamy, żyjemy.
Przyjechaliśmy tutaj, aby uczcić naszych bohaterów, ale także po to, aby przypomnieć sobie, kim jesteśmy i jak ten kraj kiedyś wyglądał.
Bohaterowie polegli, ale nadal żyją w każdym z nas i dają nam siłę, by iść naprzód, chronić i budować Ojczyznę.
Będzie to Wietnam o chwalebnej i niezłomnej tradycji. Będzie to Wietnam o silnych i prosperujących aspiracjach. Będzie to Wietnam prawdziwie rozwinięty, bogaty i prosperujący dzięki nauce i technologii, innowacjom i transformacji cyfrowej.
Źródło: https://mst.gov.vn/tri-an-qua-khu-dung-xay-tuong-lai-bang-khoa-hoc-doi-moi-va-khat-vong-viet-nam-hung-cuong-19725082320545126.htm






Komentarz (0)