Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Szef Krajowego Komitetu Sterującego Obroną Cywilną kieruje reakcją na powodzie, osuwiska i gwałtowne powodzie

Wieczorem 28 września szef Krajowego Komitetu Sterującego Obroną Cywilną wydał oficjalny komunikat nr 06/CD-BCĐ-BNNMT do Komitetów Ludowych prowincji i miast północnych oraz prowincji i miast nadmorskich od Thanh Hoa do Quang Ngai; do Ministerstw Obrony Narodowej, Bezpieczeństwa Publicznego, Rolnictwa i Środowiska, Budownictwa, Przemysłu i Handlu, Spraw Zagranicznych, Nauki i Technologii, Zdrowia, Edukacji i Szkolenia, Kultury, Sportu i Turystyki; Wietnamskiej Agencji Informacyjnej, Wietnamskiej Telewizji oraz Głosu Wietnamu w sprawie proaktywnego reagowania na powodzie, osuwiska i gwałtowne powodzie.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức28/09/2025

Podpis pod zdjęciem
Strażnicy graniczni prowincji Thanh Hoa patrolują i kierują łodziami do portu, aby uniknąć burzy. Zdjęcie: Nguyen Nam/VNA

Zgodnie z tym, burza nr 10 znajduje się obecnie około 190 km na południowy wschód od północnego Quang Tri, a najsilniejszy wiatr wieje w pobliżu centrum burzy na poziomie 12, w porywach do poziomu 15. Jest to bardzo szybko poruszająca się burza, o bardzo dużej intensywności i szerokim zakresie oddziaływania, która może powodować połączone skutki wielu rodzajów klęsk żywiołowych, takich jak silne wiatry, ulewne deszcze, powodzie, powodzie błyskawiczne, osuwiska i powodzie przybrzeżne. Prognozuje się, że od 28 września do 30 września region północny i od Thanh Hoa do Quang Ngai będą miały silne do bardzo silnych opadów deszczu (od Thanh Hoa do północnego Quang Tri zwykle 200-400 mm, lokalnie ponad 600 mm; region północny zwykle 100-300 mm, lokalnie ponad 500 mm; od południowego Quang Tri do Quang Ngai zwykle 100-200 mm, lokalnie ponad 300 mm). Ulewne deszcze mogą być przyczyną powodzi, powodzi błyskawicznych i osuwisk.

Wdrażając wytyczne Sekretariatu zawarte w Oficjalnym Biuletynie nr 17940-CV-VPTW z dnia 28 września 2025 r., Oficjalnym Biuletynie nr 174/CD-TTg z dnia 27 września 2025 r. Premiera w sprawie skupienia się na reagowaniu na burzę nr 10 oraz powodzie, osuwiska i powodzie gwałtowne, Narodowy Komitet Sterujący Obroną Cywilną zwraca się do ministerstw, oddziałów i Komitetów Ludowych prowincji i miast w regionie północnym oraz prowincji i miast przybrzeżnych od Thanh Hoa do Quang Ngai z prośbą o ścisłe monitorowanie prognoz i ostrzeżeń dotyczących ulewnych deszczy, ryzyka powodzi, podtopień, powodzi gwałtownych i osuwisk oraz o przekazywanie aktualnych i pełnych informacji lokalnym władzom i mieszkańcom w celu proaktywnego zapobiegania.

Prowincje i miasta wysyłają oddziały szturmowe w celu inspekcji i przeglądu obszarów mieszkalnych wzdłuż rzek, strumieni, terenów nisko położonych oraz obszarów zagrożonych powodziami, gwałtownymi powodziami i osuwiskami. Organizują siły do ​​ochrony, kontroli, wsparcia i kierowania bezpieczeństwem ruchu drogowego dla ludzi i pojazdów, zwłaszcza na przepustach, przelewach, obszarach głęboko zalanych, obszarach z wartkim nurtem, obszarach, na których wystąpiły osuwiska lub są nimi zagrożone; organizują zdalne objazdy, ograniczając ludziom możliwość wychodzenia z domów podczas burz i ulewnych deszczy; są gotowi do rozmieszczenia sił do ochrony i kontroli ludzi i pojazdów na obszarach zagrożonych głębokimi powodziami i osuwiskami; organizują siły, materiały i pojazdy w celu radzenia sobie z incydentami, zapewniając płynny ruch na głównych trasach komunikacyjnych w przypadku ulewnych deszczy.

Prowincje i miasta organizują ewakuację gospodarstw domowych z obszarów niebezpiecznych, zwłaszcza obszarów przybrzeżnych, nisko położonych, obszarów wysokiego ryzyka osuwisk, gwałtownych powodzi i głębokich powodzi, do miejsc bezpiecznych; mają plany zapewnienia tymczasowego zakwaterowania, wyżywienia i artykułów pierwszej potrzeby osobom ewakuowanym, zapewniając im stabilne życie; przygotowują siły, środki, sprzęt i artykuły pierwszej potrzeby zgodnie z mottem „cztery na miejscu”, aby być gotowym do reagowania w każdej sytuacji, szczególnie na obszarach zagrożonych izolacją, które w przeszłości ucierpiały w wyniku klęsk żywiołowych. Jednocześnie proaktywnie organizują siły do ​​ochrony i patrolowania, aby zapewnić bezpieczeństwo i porządek w miejscach ewakuacji, uniemożliwiając powrót osób bez zapewnienia bezpieczeństwa.

Miejscowe władze wyznaczyły liderów, którzy mieli bezpośrednio kierować działaniami reagowania na powodzie w kluczowych obszarach, zwłaszcza we wsiach i przysiółkach zagrożonych odizolowaniem od świata przez powodzie, osuwiska i gwałtowne powodzie; przeanalizowano i wdrożono plany awaryjne dotyczące zasilania i sygnałów telekomunikacyjnych, aby zapewnić płynną komunikację między wsiami i przysiółkami na wszystkich poziomach, bez przerw w przekazie informacji.

Ministerstwa i oddziały, zgodnie ze swoimi funkcjami, zadaniami zarządzania państwem i przydzielonymi obowiązkami, proaktywnie kierują i koordynują działania z lokalnymi władzami w celu reagowania na burze i powodzie oraz ryzyko gwałtownych powodzi i osuwisk.

Wietnamska Agencja Informacyjna, Wietnamska Telewizja, Głos Wietnamu, system stacji informacyjnych wybrzeża oraz agencje masowego przekazu od szczebla centralnego do lokalnego powinny zwiększyć dostępność informacji na temat rozwoju burz, powodzi, ryzyka gwałtownych powodzi i osuwisk dla władz na wszystkich szczeblach, zwłaszcza na szczeblu gmin, oraz dla mieszkańców, aby mogli oni proaktywnie zapobiegać takim sytuacjom i reagować na nie.

Szef Krajowego Komitetu Sterującego Obroną Cywilną zlecił centralnym i lokalnym agencjom prognozowania hydrometeorologicznego ścisłe monitorowanie rozwoju burz, powodzi, ryzyka gwałtownych powodzi i osuwisk oraz dostarczanie władzom pełnych, dokładnych i aktualnych informacji prognostycznych, aby mogły one kierować pracami i reagować zgodnie z przepisami.

Wymienione wyżej jednostki pełnią poważne obowiązki i regularnie składają sprawozdania Krajowemu Komitetowi Sterującemu Obrony Cywilnej (za pośrednictwem Departamentu Zarządzania Wałami Odwadniającymi i Zapobiegania Klęskom Żywiołowym oraz Kontroli - Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska).

Source: https://baotintuc.vn/thoi-su/truong-banchi-dao-phong-thu-dansu-quoc-gia-chi-dao-ung-pho-voi-mua-lu-sat-lo-dat-lu-quet-20250928192708747.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Oglądanie wschodu słońca na wyspie Co To
Wędrując wśród chmur Dalatu
Kwitnące pola trzciny w Da Nang przyciągają mieszkańców i turystów.
„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt