Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pomysł ministra dotyczący szkół zawodowych opiera się na trzech słowach: „praktyczność” i „praktyczność”.

Báo Dân tríBáo Dân trí26/06/2024

[reklama_1]

Przeniesienie 10 jednostek służby publicznej w ich obecnym stanie.

Po południu 26 czerwca w Hanoi odbyła się ceremonia podpisania umowy o przekazaniu 10 jednostek sektora publicznego podlegających Ministerstwu Budownictwa Ministerstwu Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych (MOLISA). Ceremonii przewodniczyli minister MOLISA Dao Ngoc Dung i minister MOLISA Nguyen Thanh Nghi.

Zgodnie z decyzją nr 996/QD-TTg, Premier przekazał 10 jednostek użyteczności publicznej podlegających Ministerstwu Budownictwa Ministerstwu Pracy, Inwalidom i Spraw Socjalnych w celu zarządzania, w tym: College Budowlany nr 1; College Budowlany Ho Chi Minh City; College Inżynierii Budownictwa Miejskiego; College Budowlany Nam Dinh ; Wietnamsko-Radziecka Szkoła Zawodowa nr 1; LILAMA 2 International Technology College; College Mechaników Budowlanych; College Zawodowy Budowlany; Hanoi Technical and Vocational College; oraz College Zawodowy Mechaników Budowlanych.

Ý tưởng của Bộ trưởng về trường dạy nghề từ 3 chữ

Obaj ministrowie podpisali protokół przekazania i akceptacji 10 jednostek użyteczności publicznej podlegających Ministerstwu Budownictwa, które mają teraz podlegać Ministerstwu Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych (zdjęcie: Tong Giap).

Przemawiając na uroczystości przekazania, minister budownictwa Nguyen Thanh Nghi powiedział, że 10 przekazywanych szkół to placówki o długiej historii rozwoju i długoletniej współpracy z Ministerstwem Budownictwa.

Natychmiast po wydaniu dyrektywy przez Premiera Ministerstwo Budownictwa zorganizowało konferencję mającą na celu wdrożenie procesu przekazania zarządzania wszystkimi jednostkami sektora publicznego podległymi Ministerstwu Budownictwa Ministerstwu Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych.

Ý tưởng của Bộ trưởng về trường dạy nghề từ 3 chữ

Dziesięć publicznych placówek kształcenia zawodowego podlegających Ministerstwu Budownictwa przekazano Ministerstwu Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych w celu zarządzania nimi (zdjęcie: Tong Giap).

Aby usprawnić proces przekazania, Ministerstwo Budownictwa poleciło Departamentowi Planowania i Finansów koordynację działań z Departamentem Personelu i Organizacji oraz Departamentem Nauki, Technologii i Środowiska w celu dokonania przeglądu realizacji zadań i zarządzania finansami przekazywanych jednostek.

W ramach tego procesu właściwe jednostki ściśle koordynowały swoje działania i podejmowały wysiłki w celu wdrożenia czynności przekazania i odbioru, dbając o to, aby funkcjonowanie jednostek nie zostało zakłócone.

Minister Budownictwa oświadczył, że jeżeli w trakcie procesu przekazywania i obsługi pojawią się jakiekolwiek trudności lub przeszkody, właściwe jednostki powinny niezwłocznie zgłosić je kierownikom Ministerstwa Budownictwa i kierownikom Ministerstwa Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych w celu rozpatrzenia i rozwiązania.

Ý tưởng của Bộ trưởng về trường dạy nghề từ 3 chữ

Minister budownictwa Nguyen Thanh Nghi wygłasza przemówienie (Fot.: Tong Giap).

Po przeniesieniu do Ministerstwa Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych minister Nguyen Thanh Nghi wyraził przekonanie, że jednostki te będą nadal wnosić istotny wkład w branżę budowlaną, a w szczególności w rozwój kraju.

Model szkoły modelowej kształcenia zawodowego

W odpowiedzi Ministrowi Budownictwa, Minister Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych, Dao Ngoc Dung, stwierdził, że Departament Edukacji Zawodowej został wzmocniony i zreorganizowany. Jednakże, przez pewien czas jednostka ta podlegała bezpośrednio Radzie Ministrów i Ministerstwu Edukacji i Szkolenia, a później bezpośrednio Ministerstwu Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych oraz Ministerstwu Edukacji i Szkolenia.

Do 2017 r., zgodnie z decyzją rządu, zarządzanie szkolnictwem zawodowym przez państwo powierzono Ministerstwu Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych, co znajduje odzwierciedlenie w Ustawie o szkolnictwie zawodowym i Kodeksie pracy z 2019 r.

Podczas uroczystości przekazania, szef Ministerstwa Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych poinformował, że Ministerstwo składa się z 64 jednostek, w tym 21 jednostek administracji państwowej bezpośrednio obsługujących Ministra oraz ponad 40 jednostek służby publicznej. Łączna liczba urzędników, pracowników sektora publicznego i robotników wynosi ponad 4000.

Ý tưởng của Bộ trưởng về trường dạy nghề từ 3 chữ

Minister Dao Ngoc Dung (Zdjęcie: Tong Giap).

Minister Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych jest przekonany, że Ministerstwo Budownictwa zwróci uwagę na tych 10 szkół i będzie je rozwijać, gdyż są one głównymi ośrodkami kształcenia kadr w branży budowlanej.

„Dzisiejsze przekazanie jest przekazaniem w obecnym stanie, przekazaniem organowi zarządzającemu. W przeciwnym razie wszystkie szkoły zachowają swoją pierwotną strukturę i będą bezpośrednio odpowiedzialne za wszystkie aspekty organizacyjne, finansowe i kadrowe” – podkreślił minister.

Jeśli chodzi o politykę włączenia 99 szkół z różnych ministerstw i agencji, z wyłączeniem szkół o specjalistycznych funkcjach, ministerstwo przedstawiło premierowi plan obejmujący 10 szkół z Ministerstwa Budownictwa i 3 szkoły z wojska, którego celem jest stworzenie szkół modelowych.

Ministerstwo dąży do tego, aby w strukturze 1982 placówek kształcenia zawodowego około 45% z nich stanowiły szkoły prywatne, a szkoły publiczne stanowiły jedynie niewielki odsetek.

„W przyszłości każda prowincja będzie miała tylko jedną uczelnię oferującą wielodyscyplinarne, wielodziedzinowe i wieloprogramowe treści nauczania, a w ramach tej uczelni będą realizowane programy kształcenia na poziomie średnio zaawansowanym i podstawowym” – powiedział minister Dao Ngoc Dung.

Ý tưởng của Bộ trưởng về trường dạy nghề từ 3 chữ

Minister pracy, inwalidów i spraw socjalnych Dao Ngoc Dung zaproponował utworzenie modelowych szkół kształcenia zawodowego (zdjęcie: Tong Giap).

W odniesieniu do 10 szkół zawodowych i uczelni, które zostały przekazane bezpośrednio Ministerstwu, minister Dao Ngoc Dung zaapelował o to, aby w najbliższym czasie szkoły te podniosły jakość kształcenia zawodowego w sposób otwarty, elastyczny i zintegrowany. Jednocześnie Ministerstwo Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych będzie gotowe „wspierać” te szkoły, aby pomóc im działać efektywniej.

Aby zapewnić skuteczne przeprowadzenie tego procesu, od teraz do końca lipca Minister zlecił Departamentowi Planowania i Finansów, Departamentowi Personelu i Organizacji oraz Departamentowi Ogólnemu Szkolnictwa Zawodowego współpracę z każdą szkołą w celu dokończenia procedur przekazania i akceptacji.

W sierpniu Minister osobiście skontaktuje się z każdą szkołą, aby wysłuchać i rozwiązać wszelkie trudności i przeszkody, z jakimi mogą się one spotkać.

Minister zobowiązał się do stworzenia jak najlepszych warunków do funkcjonowania szkół zgodnie z duchem Dyrektywy 21 Komitetu Centralnego Partii, gwarantując, że kształcenie zawodowe będzie oparte na nauce praktycznej, doświadczeniu praktycznym i wykorzystaniu wiedzy w realnym świecie.

Minister ma nadzieję, że 10 szkół wyższych i zawodowych podlegających obecnie Ministerstwu Budownictwa po przejęciu ich pod Ministerstwo Budownictwa stanie się bardziej dynamiczne, innowacyjne i będzie działać skuteczniej.

Ý tưởng của Bộ trưởng về trường dạy nghề từ 3 chữ

Przedstawiciele Budowlanej Szkoły Wyższej nr 1 (zdjęcie: Tong Giap).

Przedstawiciele Wyższej Szkoły Budowlanej nr 1 potwierdzili, że wszyscy pracownicy, wykładowcy i pracownicy przeniesionych jednostek zawsze ściśle przestrzegali dyrektyw i zadań Partii, Państwa i Rządu.

Szkoła jest zawsze gotowa do podejmowania nowych zadań i na każdym stanowisku będzie dążyć do wypełniania przypisanych jej ról i obowiązków najlepiej jak potrafi.

Ponadto przedstawiciele Wyższej Szkoły Budowlanej nr 1 wyrazili chęć otrzymania uwagi i wsparcia ze strony Ministerstwa Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych w kwestiach organizacyjnych, kadrowych, obiektów, wyposażenia i finansowych w celu zapewnienia stabilności i dalszego rozwoju jednostek w przyszłości.



Source: https://dantri.com.vn/an-sinh/y-tuong-cua-bo-truong-ve-truong-day-nghe-tu-3-chu-thuc-20240626214801458.htm

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zbliżenie na warsztat produkujący gwiazdę LED dla katedry Notre Dame.
Szczególnie imponująca jest 8-metrowa gwiazda betlejemska oświetlająca katedrę Notre Dame w Ho Chi Minh.
Huynh Nhu zapisuje się w historii Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej. To rekord, który będzie bardzo trudno pobić.
Oszałamiający kościół przy Highway 51 rozświetlił się na Boże Narodzenie, przyciągając uwagę wszystkich przechodniów.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Rolnicy w wiosce kwiatowej Sa Dec zajmują się pielęgnacją kwiatów, przygotowując się na Święto Tet (Księżycowy Nowy Rok) 2026.

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt