Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O segredo da nora |=> Publicado no jornal Bac Giang

Báo Bắc GiangBáo Bắc Giang15/06/2023


(BGDT) - Já eram quase 23h e sua nora ainda não havia retornado. A Sra. Minh já havia fechado a cortina e ido para a cama há muito tempo, mas não conseguia dormir. Ficou deitada, fazendo cálculos; provavelmente fazia um mês inteiro que Huong não chegava tarde em casa, e as razões que dava eram todas muito superficiais.

Um dia, Huong disse que teve que fazer hora extra porque o escritório estava se preparando para um importante evento do setor. Em outro dia, disse que havia um projeto que precisava ser concluído com urgência, então todo o departamento teve que trabalhar dia e noite para terminá-lo a tempo. Ela ouvia as fofocas do escritório como um pato ouve um trovão, então não sabia o que dizer. Era só que, às vezes, ela não conseguia deixar de pensar: sua nora tinha apenas 26 anos, ainda no auge da juventude, mas estava longe do marido, como poderia confiar nela?

Bắc Giang, Bí mật, con dâu, mẹ chồng

Foto ilustrativa.

Refletindo bastante, ela começou a suspeitar, questionando se a nora realmente estava fazendo hora extra no escritório ou se estava perambulando por aí. Havia também fins de semana em que Huong chegava em casa no horário, mãe e filha jantavam juntas e iam ao supermercado comprar pequenas coisas. As conversas entre a sogra, a nora e o filho, que trabalhava longe, eram sempre muito agradáveis. Assim, suas suspeitas persistiram.

Após mais de dois meses de casamento, a empresa recebeu um grande contrato no Oeste e Trung foi designado para supervisionar a construção, com previsão de permanência por um longo período. A Sra. Minh entendia do ramo da construção civil; ter trabalho significava ter renda, então não ousou impedir o filho. Ela apenas o advertiu, dizendo que, recém-casado e deixando a esposa sozinha em casa, com a sogra e a nora agora em conflito, isso não seria difícil para Huong? Ao ouvir a mãe dizer isso, Trung deu de ombros e sorriu. Ele confiava muito na esposa e também acreditava que a mãe não lhe causaria problemas.

Depois que seu filho ficou algumas semanas fora de casa, Huong começou a sair cedo e voltar tarde. Ela pediu que o filho trancasse a porta do quarto primeiro, pois tinha sua própria chave e abriria quando retornasse. A casa alugada não era muito espaçosa, cerca de 60 metros quadrados, construída em estilo tubular, dividida em sala de estar, dois quartos, cozinha e um banheiro minúsculo. Deitada no quarto, ela conseguia ouvir claramente o som da água correndo no banheiro. Huong usava o uniforme do escritório para trabalhar, mas todas as manhãs separava roupas extras e as colocava em uma mala no porta-malas do carro. Quando chegava em casa tarde da noite, as roupas que vestia eram as mesmas que havia separado de manhã. Quanto mais pensava nisso, mais convicta ficava: se Huong não saía para encontrar ou namorar alguém, por que deveria trocar de roupa? Ela pegou o telefone ansiosamente para ligar para o filho, mesmo sabendo que era tarde, pois se não ligasse, se sentiria muito inquieta.

— Olhe para sua esposa, ela chega tarde em casa todos os dias, que tipo de trabalho ela faz?

— Não, mãe, a Huong trabalha mesmo no escritório. Meu marido e eu fazemos videochamadas todos os dias. Ela me conta tudo o que faz e para onde vai.

— Meu Deus, por que você é tão real? Quem sabe quando os fantasmas vão devorar o banquete?

— Mãe, não pense demais ou vocês vão perder o que sentem um pelo outro. Morar junto por muito tempo é, antes de tudo, amor, e depois é preciso ter confiança. Eu conheci a Huong por 5 anos antes de casar, não foi só um ou dois dias.

A Sra. Minh sabia que não tinha provas, então teve que desistir e desligar. Mas pensou que precisaria encontrar um jeito de descobrir com certeza; não era bom continuar acreditando pela metade daquela forma. Começou então a bolar um plano para seguir a nora.

***

No dia seguinte, ao final do expediente, ela dirigiu até o escritório de Huong, sentou-se em uma casa de chá à beira da estrada e observou. Exatamente como suspeitara, Huong não fazia nada no escritório. As roupas que usara para trabalhar naquela manhã haviam sido substituídas por uma saia na altura do joelho e uma camisa polo. Ela usava uma máscara que cobria metade do rosto, mas Huong ainda assim havia retocado a maquiagem. Ela a seguiu apressadamente por um tempo, mas a perdeu de vista porque teve que dar passagem aos carros na rotatória. Quando saiu do carro, não sabia para onde Huong tinha ido. Depois de hesitar por um instante, teve que voltar. A dificuldade em segui-la só aumentou sua curiosidade. Ela estava determinada a descobrir a verdade, mesmo que não soubesse agora, amanhã ou depois de amanhã.

No segundo dia seguindo a nora, a Sra. Minh ficou ainda mais convencida de que algo estava errado com Huong ao vê-la entrar num restaurante de vários andares, iluminado por luzes fortes. Havia muitos veículos ali, e pessoas de todas as classes sociais, incluindo funcionários públicos, famílias, operários e muitas pessoas elegantes e abastadas. Depois de pensar um pouco, ela se virou. Como havia saído às pressas e não levara dinheiro, achou que seria constrangedor entrar sozinha no restaurante. Ela olhou discretamente ao redor, na esperança de ver a nora sentada em algum lugar do restaurante, mas teve que desistir.

Em mais uma noite inquieta, ela decidiu "pegar o ladrão" e ver o que aconteceria. Esperando que a nora abrisse a porta, fingiu acordar para ir ao banheiro e perguntou:

— Você está ocupado hoje? Que tipo de órgão governamental obriga seus funcionários a fazerem hora extra?

— Sim... bem... uma coisa leva à outra, mãe... Hoje em dia, muitas agências governamentais também têm que lidar com as demandas do dia a dia , então estão muito ocupadas.

Ela sabia que Huong estava mentindo, mas não a desmascarou. Queria reunir provas concretas antes que fosse tarde demais para contar a verdade. Hoje, pretendia tirar uma foto, mas, em um momento de pânico, o celular caiu de sua mão e, quando olhou para cima, Huong havia sumido. Amanhã, com certeza, se prepararia com mais cuidado. A terceira vez é a da sorte, não voltaria de mãos vazias. Ela não odiava a nora. Huong era gentil, engenhosa e muito compreensiva. Mas se ela fizesse algo errado, ou prejudicasse seu filho, ela não a perdoaria.

No terceiro dia, ela não dirigiu mais e decidiu contratar um mototáxi por segurança. Huong ainda foi direto para aquele grande restaurante. Agora bem preparada, entrou com confiança, escolhendo uma mesa de canto perto da entrada. O lugar tinha uma vista panorâmica do interior, o que permitia que ela observasse e procurasse Huong com facilidade. Olhando o cardápio, viu que não havia apenas pratos asiáticos e europeus sofisticados e bebidas típicas da região, mas o restaurante também oferecia muitas opções adequadas para famílias com crianças pequenas e almoços de escritório. O espaço era arejado e a decoração, elegante e aconchegante.

No primeiro andar havia salas de jantar privativas; o andar de cima parecia abrigar uma cafeteria, uma sala de karaokê e até mesmo um cinema… Ela pediu um almoço para o escritório e, enquanto esperava a comida ser servida, inventou uma desculpa para ir ao banheiro a fim de procurar a nora. Discretamente, olhou ao redor do primeiro andar e, como não a viu, subiu na ponta dos pés para o segundo andar. Caminhou devagar, ouvindo atentamente cada cômodo fechado, sentindo-se nervosa e ansiosa. Naquele momento, ela não era diferente de uma perseguidora cruel. De repente, uma voz vinda de uma sala de jantar com a porta entreaberta a fez parar.

— Deixe-me lhe oferecer uma bebida, Srta. Huong. Nossa, você está ainda mais linda depois que se casou. Estou tão apaixonado...

Ao ouvir as palavras insinuantes do homem e ver Huong em silêncio, seu rosto corou. Enquanto estava confusa sobre como olhar para Huong, a porta se abriu de repente. A garçonete saiu, falando baixinho no rádio para pedir novos pratos. Ela deu uma olhada rápida lá dentro. Havia três homens e duas mulheres à mesa, mas Huong não estava lá. Descobriu que eram apenas pessoas com o mesmo nome. Após uma rápida olhada, desceu as escadas apressadamente, como se temesse que seus negócios obscuros fossem descobertos. Enquanto comia e observava atentamente por quase uma hora, concluiu que Huong estava em algum lugar em um dos outros salões, tomando café, cantando ou... assistindo a um filme. Mas se continuasse a procurá-la agora, realmente não sabia para onde ir, e seria ruim chamar a atenção. Saiu, com a mente em turbilhão, carregando consigo uma suspeita cada vez maior.

***

O som da porta se abrindo indicou que Huong havia retornado. Ao ouvir o som da água correndo no banheiro, seu coração disparou. Ela se levantou e caminhou na ponta dos pés até o banheiro. Através da porta entreaberta, viu Huong usando uma bandagem para limpar a coxa, soltando um suspiro de dor. Ela empurrou a porta, assustando Huong, e o algodão em sua mão caiu no chão vermelho. Ao ver o longo corte sangrando em sua coxa, entrou em pânico.

— O que houve, Huong? O que você fez para se meter nessa situação?

Sim... sim mãe, eu... eu...

Sem esperar que Huong respondesse, ela rapidamente acendeu a luz e a chamou. Tratando delicadamente o ferimento da nora, ao ouvir seus gemidos suaves, não conseguiu proferir uma palavra de repreensão. Como se compreendesse seus pensamentos, Huong explicou suavemente:

— Na verdade… meu escritório não está nada movimentado. Trabalho como garçom em um restaurante depois do expediente, mãe. Hoje, houve uma briga entre um grupo de clientes e, infelizmente, uma garrafa de vinho quebrou e me acertou na perna. Meu marido e eu compramos um pequeno terreno nos arredores da cidade. Também queremos construir uma casa no ano que vem, então estou me esforçando bastante, fazendo melhorias e cuidando de tudo. Queremos nos estabelecer para que você tenha mais conforto e, quem sabe, ter um bebê… Mãe… me desculpe por não ter sido sincera com você!

Ela ficou sentada em silêncio, ouvindo Huong explicar, percebendo que a culpa era realmente dela. Sua nora era tão gentil, mas ela suspeitava que ela fazia coisas ruins. Segurando a mão de Huong e dando-lhe um tapinha, ela sorriu aliviada.

— Por que se desculpar? Você trabalhou muito para a família do seu marido. Obrigada, filha!

Pela primeira vez, ela abraçou o ombro da nora sem sentir qualquer distância ou constrangimento como antes.

Contos de Mai Dinh

Grama da regra

(BGDT) - Contei para minha esposa que, na noite passada, sonhei com Ha voltando, usando um chapéu mole, uniforme militar de Suzhou e uma mochila achatada, tudo coberto de poeira vermelha. Ha me encarou e, confuso, tirou uma boneca de palha da mochila.

Você é sempre você.

(BGDT) - São quase seis horas da tarde e o tempo continua quente e abafado. O ar abafado é realmente desconfortável! Deve haver alguma tempestade a caminho. Já faz quase um mês que não chove.

Para trás

(BGDT) - Thinh sentou-se no chão, pegou seu chapéu cônico e se abanou. O suor escorria por seu rosto bronzeado. Os cachos em sua testa estavam grudados, formando um ponto de interrogação.



Link da fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto