Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Ministério da Segurança Pública recebeu 5 grupos de tarefas, reduzindo mais de 5.900 equipes em nível distrital.

Việt NamViệt Nam28/02/2025

[anúncio_1]
departamento-de-polícia.jpg
O Tenente-General Tran Quoc To, membro do Comitê Central do Partido e Vice-Ministro da Segurança Pública , presidiu a coletiva de imprensa.

Na manhã de 28 de fevereiro, em Hanói , o Ministério da Segurança Pública realizou uma coletiva de imprensa para anunciar o Decreto nº 02/2025/ND-CP de 18 de fevereiro de 2025 do Governo, estipulando as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional do Ministério da Segurança Pública.

O Tenente-General Sênior Tran Quoc To, Vice-Ministro da Segurança Pública, compareceu e presidiu.

Na coletiva de imprensa, o Major-General Hoang Anh Tuyen, Vice-Chefe de Gabinete, Porta-voz do Ministério da Segurança Pública, disse que em 18 de fevereiro, o Governo emitiu o Decreto nº 02/2025/ND-CP estipulando as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional do Ministério da Segurança Pública (em vigor a partir de 1º de março de 2025), no sentido de reduzir os níveis e níveis intermediários para simplificar, compactar, fortalecer, operar de forma eficaz, eficiente e eficaz, superando completamente a situação de duplicação e divisão em termos de áreas e campos, causando dificuldades e reduzindo a eficiência na organização de serviços para pessoas e empresas, a fim de melhor atender a população.

De acordo com o Decreto nº 02, em relação às funções e tarefas, o Ministério da Segurança Pública receberá 5 grupos de tarefas de ministérios e agências, incluindo especificamente: Receber a tarefa de gestão estadual de segurança da informação de rede do Ministério da Informação e Comunicações (antigo).

O Ministério da Segurança Pública designou o Departamento de Segurança Cibernética e Prevenção e Controle de Crimes de Alta Tecnologia como a unidade diretamente responsável pela gestão estadual da segurança da informação de rede.

O Ministério da Segurança Pública assume a tarefa de gestão estatal e garantia da segurança da aviação do Ministério dos Transportes (antigo).

O Ministério da Segurança Pública designou o Departamento de Imigração como a unidade responsável por aconselhar e implementar; designou o Departamento de Imigração da Segurança Pública de 17 províncias e cidades administradas centralmente com aeroportos para executar tarefas de gestão estadual e organizar diretamente a implementação do trabalho de segurança da aviação na localidade.

O Ministério da Segurança Pública assume a tarefa de gestão estatal do tratamento da dependência química e da gestão pós-tratamento do Ministério do Trabalho, Inválidos de Guerra e Assuntos Sociais (antigo).

ttxvn-ma-tuy.jpg
Delegados visitam centro de tratamento de dependência química na província de Binh Thuan

O Ministério da Segurança Pública designa o Departamento de Polícia de Investigação de Crimes de Drogas para assumir todas as funções de gestão estadual sobre tratamento de dependência química e gestão pós-tratamento; designa o Departamento de Polícia de Investigação de Crimes de Drogas da Segurança Pública das províncias e cidades administradas centralmente para executar tarefas de gestão estadual sobre tratamento de dependência química e gestão pós-tratamento, e organiza e implementa diretamente o trabalho de tratamento de dependência química na localidade.

O Ministério da Segurança Pública assume a tarefa de gestão estadual de testar e conceder carteiras de habilitação de veículos automotores rodoviários do Ministério dos Transportes (antigo).

O Ministério da Segurança Pública designa o Departamento de Polícia de Trânsito para receber e executar as tarefas correspondentes da Administração Rodoviária do Vietnã; o Departamento de Polícia de Trânsito sob a Segurança Pública das províncias e cidades administradas centralmente recebe e executa as tarefas correspondentes do Departamento de Transporte das províncias e cidades administradas centralmente; a Polícia de nível Comunitário com instalações qualificadas executa a tarefa de receber solicitações de alteração e reemissão de carteiras de motorista para atender as pessoas diretamente no nível de base.

O Ministério da Segurança Pública assume a tarefa de gestão estadual de registros criminais e executa serviços públicos de emissão de Certificados de Antecedentes Criminais do Ministério da Justiça.

O Ministério da Segurança Pública atribui ao Departamento de Registros Profissionais a tarefa de receber e exercer a autoridade para emitir Certificados de Antecedentes Criminais do Centro Nacional de Registros Criminais (Ministério da Justiça); o Departamento de Registros Profissionais de Segurança Pública das províncias e cidades administradas centralmente recebe e exerce a autoridade para emitir Certificados de Antecedentes Criminais do Departamento de Justiça das províncias e cidades administradas centralmente...

Procedimentos administrativos específicos para cada área serão implementados imediatamente após as decisões das autoridades competentes entrarem em vigor e forem anunciadas detalhadamente no Portal de Informações Eletrônicas do Ministério da Segurança Pública e nos Portais de Informações Eletrônicas das unidades e localidades de Segurança Pública, de acordo com os regulamentos.

Além disso, o Ministério da Segurança Pública representará o proprietário da Mobifone Telecommunications Corporation.

Em relação à organização, o Major-General Hoang Anh Tuyen disse que o aparato policial local está sendo reorganizado e simplificado de 3 níveis para 2 níveis (polícia provincial e polícia comunal).

“Nessa reorganização e simplificação, a organização da força de Segurança Pública do Povo continuará a reduzir 1 Departamento sob o Ministério da Segurança Pública (fundindo o Departamento da Indústria de Segurança e o Instituto de Ciência e Tecnologia), 7 divisões, 694 policiais de nível distrital (equivalente ao nível de divisão); reduzir 5.916 equipes sob a polícia de nível distrital”, disse o porta-voz do Ministério da Segurança Pública.

O Ministério da Segurança Pública coordenou com a Suprema Procuradoria Popular e o Supremo Tribunal Popular para pesquisar, desenvolver e emitir uma circular conjunta para resolver de forma abrangente as questões na relação de coordenação sobre investigação, detenção, detenção temporária e execução de sentenças criminais entre agências de investigação e a Procuradoria Popular e o Tribunal Popular em nível local quando não houver força policial em nível distrital.

O Ministério revisa proativamente e com urgência todo o sistema de documentos legais relevantes e tem um plano para propor emendas e suplementos para atender aos requisitos de trabalho imediatamente após a reorganização, garantindo a consistência legal e não criando lacunas legais que interrompam as operações normais da força policial, bem como agências, organizações, empresas e indivíduos.

Universidade (de acordo com o Vietnam+)

[anúncio_2]
Fonte: https://baohaiduong.vn/bo-cong-an-tiep-nhan-5-nhom-nhiem-vu-giam-hon-5-900-doi-thuoc-cap-huyen-406245.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto