Esta manhã, o Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã realizou uma conferência científica "Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã: 80 anos de construção, luta e crescimento, entrando firmemente na nova era da nação".
Em seu discurso de abertura, o General Nguyen Tan Cuong, Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã e Vice-Ministro da Defesa Nacional , afirmou que há 80 anos, logo após o nascimento da República Democrática do Vietnã, em resposta às necessidades da causa revolucionária, em 7 de setembro de 1945, o Presidente Ho Chi Minh ordenou a criação do Estado-Maior. Ele ressaltou: "O Estado-Maior é um órgão consultivo militar confidencial da organização, um órgão importante do Exército, com as seguintes tarefas: organizar e treinar bem o Exército; organizar-se para compreender o inimigo e a nós mesmos com clareza; elaborar estratégias inteligentes; organizar um comando fluido, secreto, rápido, oportuno e preciso para derrotar todos os inimigos e proteger a revolução."

Nos últimos 80 anos, o Estado-Maior Geral superou todas as dificuldades e desafios, esforçou-se constantemente, amadureceu e desempenhou com excelência as funções e tarefas de um órgão consultivo estratégico para o Partido, o Estado, a Comissão Militar Central e o Ministério da Defesa Nacional em tarefas militares e de defesa; dirigiu e comandou o exército e o povo de todo o país para lutar e alcançou muitas vitórias gloriosas.
O General Nguyen Tan Cuong enfatizou que o Estado-Maior, juntamente com todo o Partido, todo o exército e todo o povo, derrotou todos os invasores, lacaios reacionários e forças hostis, protegeu firmemente a independência, a soberania e a unidade do país e cumpriu com excelência a nobre missão internacional. Ao mesmo tempo, prestou grandes contribuições à causa da construção do exército, da consolidação e do fortalecimento da defesa e segurança nacionais, da implementação da industrialização, modernização e integração internacional do país...
Em seu discurso, o General Phan Van Giang, Ministro da Defesa Nacional, disse que o Estado-Maior foi criado quando o país havia acabado de declarar independência, mas estava enfrentando uma situação "precária", exigindo que o Estado-Maior consolidasse passo a passo sua organização, complementasse suas forças e aperfeiçoasse as funções e tarefas da agência de pessoal estratégico.
O Ministro da Defesa mencionou o papel do Estado-Maior nas duas guerras de resistência contra a França e os EUA e após a reunificação do país.
O Estado-Maior Geral tem se concentrado em pesquisar e aconselhar a Comissão Militar Central e o Ministério da Defesa Nacional para planejar políticas militares e de defesa; ao mesmo tempo, direcionar e organizar ajustes apropriados para o desdobramento estratégico; propor a construção de uma defesa nacional de todo o povo, associada à segurança do povo para proteger a Pátria...
Propor um plano para consolidar e desenvolver as forças armadas de acordo com o ponto de vista da guerra popular e da defesa nacional de todos os povos, combinando o desenvolvimento econômico com o fortalecimento da defesa e segurança nacionais, contribuindo para a luta contra e derrotando a guerra destrutiva multifacetada de forças hostis.

Em prol da inovação, industrialização, modernização do país e integração internacional, o Estado-Maior tem se concentrado em fazer bem o trabalho de pesquisar, prever a situação, aconselhar e direcionar diretamente a construção do Exército Popular do Vietnã para ser "revolucionário, disciplinado, de elite e gradualmente moderno", construindo uma forte força de reserva e uma milícia forte e ampla e uma força de autodefesa.
Construir e consolidar a defesa nacional universal, a postura de defesa nacional universal associada à segurança do povo, a postura de segurança do povo e a sólida "postura do coração do povo". Orientar todo o exército a manter rigorosamente a prontidão para o combate, a compreender a situação no espaço aéreo, marítimo, fronteiriço, terrestre e cibernético, e a não ser passivo ou surpreendido em nenhuma situação.
Propor oportunamente à Comissão Militar Central e ao Ministério da Defesa Nacional o tratamento adequado de situações complexas relacionadas à defesa e segurança nacional; estudar e propor proativamente complementar e ajustar planos de combate e determinação; consolidar e fortalecer a postura de defesa em regiões e áreas estratégicas; ajustar a organização e o pessoal do Exército para ser "elite, compacto e forte".
Coordenar ativamente e propor aos departamentos, ministérios e filiais centrais e locais a implantação de muitas medidas para implementar efetivamente as políticas do Partido e as decisões do Governo sobre defesa militar e nacional; organizar a formação de forças e o treinamento de soldados para melhorar a prontidão de combate; prevenir proativamente e responder efetivamente a questões de segurança não tradicionais...
O General Phan Van Giang afirmou que, com seu talento estratégico e criatividade na arte militar, especialmente na arte de entender o inimigo, comandar e coordenar operações estratégicas, o Estado-Maior contribuiu muito para as vitórias retumbantes do Exército vietnamita e da revolução.
Ao abrir o workshop, o Ministro Phan Van Giang propôs discutir e esclarecer novas questões para o Estado-Maior em consulta estratégica com a Comissão Militar Central e o Ministério da Defesa Nacional sobre tarefas militares e de defesa; construir um exército revolucionário, regular, de elite e moderno; uma milícia forte e ampla e uma força de autodefesa; uma força de reserva forte; melhorar a qualidade do treinamento, da educação e do treinamento, e a prontidão para o combate; prevenir, interromper, repelir e lidar com sucesso de forma proativa com todas as situações, derrotando todas as formas de invasão inimiga (se ocorrerem).
Aconselhar sobre a construção de agências militares locais e zonas de defesa, zonas militares e posturas de defesa nacional adequadas para a revolução de organização e arranjo do aparato do sistema político "simplificado - compacto - forte - eficaz - eficiente - eficaz" e implementar um governo local de 2 níveis.
Fonte: https://vietnamnet.vn/bo-truong-quoc-phong-phong-ngua-ngan-chan-danh-bai-moi-hinh-thai-chien-tranh-2431827.html
Comentário (0)